Thuasne Rebel Lock Instrucciones De Uso página 15

Rodillera rigida articulada para ligamentos con mecanismode bloqueo
Ocultar thumbs Ver también para Rebel Lock:
Sirutuse võimalikud lukustamisväärtused on 0° ja 5°.
Painutuse võimalikud reguleerimisväärtused on 30°, 60° ja 90°.
Põlve ortoos püsib korrektselt jalal tänu:
- sünergilisele tugirihmale Ⓐ ;
- sääreluu kujule (ümardatud külgosale ja lamedale mediaalsele osale), mis
takistab pöörlemist;
- kompressiooni/vedrustuse paketile, mis võimaldab reie täiendavat tuge.
Näidustused
Liigese ebastabiilsus/tõsine lõtvus (sh põlve osteoartroosi korral).
Põlvesidemete (ristati- ja/või külgsidemete) vigastuste ja/või rebendite
konservatiivne ravi.
Operatsioonijärgne immobiliseerimine ja/või taastusravi.
Traumajärgne immobiliseerimine.
Vastunäidustused
Mitte kasutada toodet ebatäpse diagnoosi puhul.
Mite kasutada allergia puhul toote ühe koostisosa suhtes.
Mitte kasutada toodet kahjustatud nahal ega otse lahtisel haaval ilma vastava
sidemeta.
Eelnevad veeni- või lümfisüsteemi häired.
Kui varem on esinenud suurte veenide trombembooliat, ärge kasutage ilma
tromboprofülaktilise ravita.
Ettevaatusabinõud
Enne igat kasutamist kontrollige vahendi terviklikkust.
Mitte kasutada vahendit, kui see on kahjustatud.
Valige patsiendile õige suurusega vahend, lähtudes mõõtude tabelist.
Esmakordsel kasutamisel on soovitav lasta tervishoiutöötajal selle
paigaldamist jälgida.
Järgige rangelt oma tervishoiutöötaja poolseid nõutavaid ettekirjutusi ja
kasutusjuhiseid.
Toode on mõeldud konkreetse haiguse raviks ja selle kasutusaeg piirdub
nimetatud raviga.
Tõhususe eesmärgil ja hügieeni tagamiseks mitte kasutada vahendit uuesti
teistel patsientidel.
Vahend tuleb oma kohale suruda piisava tugevusega, et tagada hea hoid/
fiksatsioon ilma verevarustust takistamata.
Enne igasugust asendi fikseerimist on soovitatav hinnata venoosse
tromboemboolia riski. Järgige tervishoiutöötaja arvamust.
Kui teil tekivad ebamugavustunne, häiritus, valu, jäseme suuruse muutus,
ebatavalised aistingud või sõrmede-varvaste värvi muutus, eemaldage
vahend ja pidage nõu tervishoiutöötajaga.
Seadme omaduste muutumisel võtke see ära ja pidage nõu
tervishoiutöötajaga.
Enne mis tahes sporditegevust kontrollige oma tervishoiutöötajalt, kas see
meditsiiniseade sobib selliseks kasutuseks.
Mitte kasutada vahendit meditsiinilises piltdiagnostikas.
Ärge kasutage seadet, kui nahal kasutatakse teatavaid tooteid (kreemid,
võided, õlid, geelid, plaastrid...).
Kõrvaltoimed
Vahend võib esile kutsuda nahareaktsioone (punetust, sügelust,
põletustunnet, ville jne) või isegi erineva raskusastmega haavandeid.
Seadmega seotud mis tahes tõsisest vahejuhtumist tuleb teatada tootjale
ning kasutaja ja/või patsiendi asukoha liikmesriigi pädevale asutusele.
Kasutusjuhend/paigaldamine
On soovitatav kanda seadet otse nahal, kui pole vastunäidustusi.
Ortoosi konformatsioon.
Mugavuse parandamiseks ja põlveliigese asendi hoidmiseks võivad suurused
olla kohandatavad.
Avaldage soovitud suunas kerget survet.
Vajadusel korrake sama toimingut teiste püsttugedega.
Kui püsttugesid on vaja veel kohandada, pidage nõu tervishoiutöötajaga.
Ortoosiga varustatud paksemate kondülaarsete padjakeste kasutamine võib
parandada selle paigutust ja propriotseptsiooni põlve külgedel.
Rihma pikkuse reguleerimine.
Ühe või mitme rihma liialt pikaks osutumisel on võimalik need parajaks lõigata.
Selleks piisab isesulguva klambri eemaldamisest rihma otsast, rihma lõikamisest
soovikohasesse mõõtu ja klambri tagasi paigaldamisest rihma otsa ② .
Jälgige, et ei lõikaks rihma liiga lühikeseks.
Rihmade siseküljele kinnitatud polsterpadjad tuleb eemaldada ja lõigata, kui
need takistavad rihma täielikku pingutamist.
Kõverdusfiksaatori seadistamine ③ .
Painutuse piiramise võimalikud väärtused on 30°, 60° ja 90°.
Selle seadistuse muutmiseks järgige järgmisi juhiseid, mida tuleb korrata
sama fiksaatoriga mõlemal liigendil.
Painutuse reguleerimiseks 30°, 60° või 90° peale eemaldage kondülaarpadi,
et painutuse reguleerimisvahendid liigendi sees oleksid nähtaval.
Asetage painutuskruvi ❻ läbi painutusseibi ❺ ja sisestage kõik soovitud
painutuse seadistusse.
Kasutage kõige õhemat kuuskantvõtit ❸ ja keerake kruvi kindlalt kinni.
Sirutusasendi lukustuse reguleerimine ④ ⑤ :
Sirutuse lukustamise võimalikud väärtused on 0° ja 5°.
Ortoosi lukustusasendi vaikeseadistus on 0°.
Selle seadistuse muutmiseks järgige järgmisi juhiseid, mida tuleb korrata
sama fiksaatoriga mõlemal liigendil.
Lukustusasendi muutmiseks 0°-lt 5°-le kasutage suurimat kuuskantvõtit ❹
ja eemaldage kaks 3A kruvi.
Lükake reieluu kest tagasi, kuni kaks auku joonduvad seadistusega „5".
Paigaldage kruvid uuesti ja pingutage.
Liigendi avamiseks tõmmake riivi 3B üles, kuni see klõpsatab ⑤ .
Liigend liigub vabalt sirutus- ja painutusasendi seadete vahel.
Liigendi lukustamiseks vajutage riivi 3B esiküljel olevat nuppu (b) ja sirutage
jalg täielikult välja.
Liigend lukustatakse valitud sirutusasendisse (0° või 5°).
liikuvuse piiramise seadistused peab kindlaks määrama ja tegema
meditsiinitöötaja.
Tingimata osutub vajalikuks nurkade väljareguleerimine mõlemal kahel
liigendil täpselt samas ulatuses. Vastasel juhul kaasneb liigendite kahjustamise
oht nagu ka patsiendi võimaliku vigastamise oht.
Põlvetoe paigaldamine jalale.
- Paluge patsiendil istuda tooli serval ja painutada põlve 30-60° paindeni.
Kontrollige, et neli rihma ( Ⓐ Ⓒ Ⓓ Ⓔ ) , mis jala tagant läbi lähevad, on lahti;
paigaldamise hõlbustamiseks kinnitage takjakinnised uuesti.
- Põlvetoe paigaldamine jalale.
Veenduge toote mõõtude täpses sobivuses, veendudes, et põlve ortoosi
ja jala vahele ei jää vahet. Juhul kui põlve ortoos ei ole piisavalt tihedalt
vastu jalga või kui ortoos on jala ümber liiga pingul, kohandage võimaluse
korral ortoosi struktuuri või korrake mõõdu võtmist ja valige jalale sobiva
mõõduga toode (vt suuruste tabelit).
- Põlvekeskme määramine.
Liigeste siseküljele kinnitatud kondülaarpadjad peaksid vajutama põlve
külgedele.
Põlveliigese külgedel vajutatavate liigeste keskpunkt peaks olema
joondatud põlvekedra ülemise kolmandikuga.
MÄRKUS: alati on parem, kui ortoos asetatakse veidi liiga kõrgele kui liiga
madalale.
- Kõigepealt sulgege ja kinnitage sünergiline tugirihm Ⓐ , mis asub
sääremarja kohal. Tegemist on kõige tähtsama rihmaga põlvetoe laitmatu
jalal paigalpüsimise ja põlvetoe paigaltlibisemise ärahoidmise seisukohast.
Sünergilise tugirihma pingutamine Ⓐ põlve taga asuvasse paindekohta
säärelihase kohal aitab tagada, et liigendid on jalal õigel kõrgusel.
- Seejärel sulgege eesmine sääreluu rihm Ⓑ ilma seda lõpuni kinni
pingutamata.
Rihmade Ⓐ  ja Ⓑ reguleerimine võimaldab liigendi asendi moduleerimist.
Ortoosi püstikud ja liigendid peavad asuma eespool, st joondatud
keskjoonega või veidi selle taga (jala teisel kolmandikul, sagitaaltasapinnal).
Pärast sääreluu eelmise rihma reguleerimist paluge patsiendil hoida seda
põlve ortoosi eemaldamise ajal oma kohal.
- Seejärel tõmmake kinni alumine rihm Ⓒ , sellele järgnevalt kaks tagumist
reie rihma Ⓓ ja Ⓔ ning lõpuks reie eesmine rihm Ⓕ .
Rihmade aasasid saab nihutada nii, et need liibuksid tihedalt vastu jala
tagumist osa.
- Lõpuks vajutage ortoos alla, et kontrollida, kas see on kindlalt tihe ja püsib
paigal.
Soovitame jalga sirutada ja alumist reie rihma pingutada maksimaalse toetuse Ⓓ
saamiseks.
Kui tunnete, et rihmu on vaja tegevuse käigus pinguldada, siis tehke seda
vastavalt kasutusjuhistele.
Puhastamine
Enne pesemist sulgege takjapaelad. Käsitsi pestav. Ärge kasutage
puhastusaineid, pesupehmendajaid ega agressiivseid tooteid (klooriga
tooteid). Ärge trummelkuivatage, vaid pressige liigne vesi välja. Laske kuivada
otsese kuumuse allikast (radiaator, päike jne) eemal. Seadme kokkupuute
korral merevee või klooriveega loputage seda hoolikalt puhta veega ja
kuivatage seade.
Liigendid ❶:
Põlvetoe liigendid on tehase poolt määritud.
Juhul kui liigendite vahele peaks sattuma liiva, tolmu, mulda või vett, võib
vajalikuks osutuda liigendite korduvmäärimine.
Juhul kui on täheldada liigendite muutumist jäigemaks, võite neid määrida
mõne tilga sünteetilise määrdeaine lisamise teel liigendi vahele.
Enne põlvetoe taas kasutusele võtmist pühkige ära kõik liiane määrdeaine, et
hoida ära rõivaste määrdumine.
Rihmad.
Juhul kui pärast pikaajalist kasutamist peaks olema täheldada rihma
kiudude haakumise nõrgenemist isekinnituva käpa külge, lõigake rihma nii,
et isekinnituv lukustus haagiks end rihma selle osaga, mille kiud on vähem
kulunud.
Kui see ei ole võimalik, võtke ühendust tervishoiutöötajaga, kes kohandas
teie ortoosi.
Padjakesed.
Põlvetugi on polsterdatud eesmärgiga luua mugav kontaktpind jala ja
tugevduse vahel.
Ka rihmad on ühtviisi padjakestega varustatud.
Neid ei tohi põlvetoelt ja rihmadelt eemaldada!
Iga kord pärast kasutamist kuivatage neid niiskuse kõrvaldamiseks ja laske
neil õhu käes ära kuivada.
Ühtlasi võib padjakesi puhastada õrnatoimelise antibakteriaalse seebiga ning
loputada neid värske veega.
Padjakesed ei kannata masinpesu ega tsentrifuugimist!
Säilitamine
Säilitage toatemperatuuril, soovitavalt originaalpakendis.
Kõrvaldamine
Kõrvaldage vahend vastavalt kohalikule seadusandlusele.
TOOTEGARANTII LEPING JA GARANTII KEHTIVUS
Thuasne annab toote ostmise piirkonnas viibivale kasutajale tasuta
tootegarantii tootmisvigade ja defektide vastu:
- kuus kuud rihmade, polsterduse ja kondüülaarse padja puhul ja;
- kestade ning ortoosliigendi puhul üks aasta.
Toote garantiiaeg algab kasutaja toote kättesaamise kuupäevast.
Tootegarantii ei kata tootmisvigu ja defekte järgmistel juhtudel:
- toote väärkasutamine või vahendi loomulik kulumine kasutusjuhendis
väljatoodud tavakasutusel;
- seadme muutmise katsetest tingitud kahjustused.
Käesolev garantii ei hõlma tervishoiutöötaja poolt toote muutmisel või
kohandamisel tekkinud kahjustusi või toote valesti lõikamist.
Kõik selle kaubandusliku garantiiga seonduvad kaebused tuleb kasutajal
esitada toote müüjale, kes edastab nõude asjakohasele Thuasne üksusele.
Thuasne töötab läbi kõik garantiinõuded eesmärgiga selgitada välja, kas
Thuasne poolt kehtestatud kasutustingimused on olnud nõuetepäraselt
täidetud ning et garantiinõue ei vasta mõnele toote garantii välistuste
juhtudest.
Garantiiteeninduse saamiseks tuleb ostjal esitada tingimata toote ostmist
tõendav, kuupäevastatud originaaldokument.
Juhul kui toote kõik garantiitingimused on täidetud ja garantiinõue
esitatakse kasutaja või tema seadusliku esindaja (vanemad, hooldaja...) poolt
ülalnimetatud garantiiperioodi kestel on ostjal õigus uue asendustoote
saamisele.
Sätestatakse sõnaselgelt, et käesolev tootegarantii täiendab õiguslikke
garantiisid, mille toote müünud üksus toote ostmise riigis kohalduva õiguse
alusel peab tagama.
Hoidke see kasutusjuhed alles.
sl
TOGA OPORNICA ZA KOLENSKE VEZI S SKLEPI IN
ZAPORNIM MEHANIZMOM
Opis/Namen
Izdelek je zasnovan le za zdravljenje navedenih indikacij in je namenjen
pacientom, katerih mere ustrezajo meram v tabeli velikosti.
Lateralizirana naprava (leva in desna različica).
Na voljo v petih velikostih.
Zapora Rebel
je na razpoloagao v dolžini 35,5 cm.
®
Izdelek je sestavljen iz:
- okvira, ki da opornici togost,
- sklepa TM5+ ❶ , ki poustvarja naravno gibanje kolena, zaščiteno s
pokrovom,
- 2 kondilarnih blazinic ❷ ,
- 4 zadnji poltrakovi ( Ⓐ Ⓒ Ⓓ Ⓔ ) (od katerih je en sinergijski zadrževalni trak  Ⓐ )
in 2 sprednja poltrakova ( ⒷⒻ ).
V kompletu so dodatne 4 kondilarne blazinice ❼ (2 debelini: 1 cm in 1,3 cm),
2 imbusna ključa ( ❸ in ❹ ), 2 podložki za upogib ❺ in 2 vijaka za upogib ❻
so v škatli z opornico.
Odvisno od države prodaje, najdete v ponudbi dodatno opremo in
nadomestne dele.
Sestava
Tekstilni materiali: elastan - poliamid - etilen-vinil acetat - silikon.
Trdi materiali: aluminij - Nerjavno jeklo - polioksimetilen - vinil - polipropilen -
poliamid - epoksi smola - medenina - poliuretan.
Lastnosti/Način delovanja
Stabiliziranje kolenskih vezi s togimi stranskimi oporniki.
Zaklenite opornico v izteg na 0° in 5°.
Nastavite upogib na 30°, 60° in 90°.
Sistem, ki drži opornico na kolenu:
- zaradi sinergijskega zadrževalnega traku Ⓐ ,
- oblike goleničnega ogrodja (okrogli stranski del in ploski srednji del),
ki preprečuje vrtenje,
- kompleta za kompresije/zadrževanja, ki daje dodatno oporo na višini
stegna.
Indikacije
Huda nestabilnost/oslabelost sklepa (vključno z osteoartritisom kolena).
Konzervativno zdravljenje poškodb in/ali pretrganih kolenskih vezi (križne
in/ali stranske vezi).
Imobilizacija in/ali rehabilitacija po operaciji.
Posttravmatska imobilizacija.
Kontraindikacije
Izdelka ne uporabljajte v primeru nepotrjene diagnoze.
Izdelka ne uporabljajte v primeru znane alergije na katerokoli sestavino.
Izdelka ne uporabljajte neposredno v stiku s poškodovano kožo ali odprto
rano, ne da bi pred tem namestili ustrezen povoj.
Predhodne venske ali limfne težave.
Izdelka ne uporabljajte v primeru močne venske trombembolične anamneze
brez tromboprofilakse.
Previdnostni ukrepi
Pred vsako uporabo preverite, v kakšnem stanju je izdelek.
Če je izdelek poškodovan, ga ne uporabite.
S pomočjo tabele velikosti izberite pravilno velikost za pacienta.
Priporočamo, da prvo nameščanje nadzoruje zdravstveni delavec.
Skrbno upoštevajte navodila in postopek uporabe, ki ga priporoča zdravstveni
delavec.
Ta izdelek je primeren za zdravljene dane patologije, to pomeni, da je trajanje
uporabe omejeno na to zdravljenje.
Zaradi zagotavljanja higiene in učinkovitosti, izdelka ne uporabljajte na
drugem pacientu.
Priporočamo, da izdelek dobro zategnete in tako poskrbite za oporo/
imobilizacijo, brez da bi ovirali pretok krvi.
Pred vsako indikacijo imobilizacije priporočamo, da ocenite nevarnost venske
trombembolije. Upoštevajte navodilo zdravstvenega osebja.
V primeru nelagodja, močnega neudobja, bolečine, sprememb v debelini
okončine ali neobičajnih občutkov ali spremembe barve okončine, izdelek
odstranite in se posvetujte z zdravstvenim delavcem.
Če se delovanje izdelka spremeni, ga odstranite in se posvetujte z
zdravstvenim strokovnjakom.
Pred športno aktivnostjo se pri zdravstvenem strokovnjaku pozanimajte, ali je
medicinski pripomoček primeren za takšno uporabo.
Izdelka ne uporabljajte v napravah za rentgensko slikanje.
Izdelka ne uporabite, če se na koži nahajajo naslednji izdelki (kreme, mazila,
olja, geli, obliži itd.).
Neželeni stranski učinki
Izdelek lahko povzroči različno močne kožne reakcije (pordelost, srbenje,
opekline, žulje itd.) ali rane.
O vseh resnih težavah, ki so povezane z izdelkom, obvestite proizvajalca ali
pristojni organ v državi, kjer se nahaja uporabnik in/ali pacient.
Navodila za uporabo/Namestitev
Priporočamo, da izdelek nosite v neposrednem stiku s kožo, razen v primeru
kontraindikacij.
Prilagoditev opornice:
Za večje udobje in boljši oprijem opornice lahko opore prilagodite
Rahlo pritisnite v želeno smer.
Po potrebi postopek ponovite na drugi opori.
Če je treba opore naknadno prilagoditi, se o tem posvetujte z zdravstvenim
osebjem.
Za enostavnejšo namestitev in boljšo propriocepcijo ob strani kolena lahko
uporabite debelejše kondilarne blazinice, priložene opornici.
Nastavitev dolžine trakov:
Če je predolg eden ali več trakov opornice, jih lahko odrežete na želeno
dolžino.
To storite tako, da enostavno odstranite sprijemalno sponko na koncu,
odrežete trak na želeno dolžino in namestite sponko nazaj na mesto  ② .
Pazite, da ne odrežete prekratko trakov.
Če zaradi blazinic, pritrjenih na notranjo stran trakov, ni možno do konca
zategniti traku, jih je treba odstraniti in po potrebi odrezati.
Nastavitev omejevalnika upogiba ③ :
Omejitev omogoča upogibanje na 30°, 60° in 90°.
To nastavitev spremenite po navodilu spodaj in nastavite omejevalnike
iztegovanja na 2 sklepih.
Izteg nastavite na 30°, 60° ali 90° tako, da odstranite kondilarno blazinico,
s čimer odprete dostop do nastavitev iztega v sklepu.
Namestite vijak za upogib ❻ skozi podložko za upogib in vstavite v  želeno
nastavitev za izteg ❺ .
Vijak privijte z najmanjšim imbusnim ključem ❸ .
Nastavitev zapore iztega ④ ⑤ :
Izteg je mogoče zakleniti na 0° in 5°.
Opornica je privzeto nastavljena v položaj zapore na 0°.
To nastavitev spremenite po navodilu spodaj in nastavite omejevalnike
iztegovanja na 2 sklepih.
Položaj zapore spremenite z 0° na 5° tako, da z največjim imbusnim ključem ❹
odvijete vijaka 3A.
Potisnite stegensko ogrodje nazaj, tako da se luknji poravnata z nastavitvijo „5".
Znova vstavite in privijte vijake.
Sklep odklenete tako, da povlečete zapah 3B gor; zapah se mora zaskočiti ⑤ .
Sklep boste lahko neovirano premikali med nastavitvami iztega in upogiba.
Sklep zaklenete tako, da pritisnete na gumb (b) spredaj za zapahu 3B in
iztegnete nogo do konca giba.
Sklep se bo zaklenil v nastavljen položaj iztega (0° ali 5°).
nastavitev kota upogiba/iztega določi in nastavi zdravstveno osebje,
ne pacient.
Obvezno nastavite pod istim kotom na obeh zgibih. Če ne nastavite sklepov
pod istim kotom, se lahko sklepa poškodujeta in poškodujeta pacienta.
Namestitev opornice na nogo:
- Pacient naj se usede na rob stola, koleno pa naj upogne pod kotom
upogiba od 30 do 60 stopinj.
Štiri trakove  ( Ⓐ Ⓒ Ⓓ Ⓔ ) napeljite za nogo in jih odprite, tako si boste
opornico lažje nadeli, ter prepognite sprijemalne dele.
- Namestite opornico na nogo.
Izberite ustrezno velikost opornice. Med opornico in nogo ne sme
biti razmika. Če obstaja razmik ali če je opornica pretesna, prilagodite
strukturo opornice ali ponovno izmerite in izberite primerno velikost (glejte
preglednico velikosti).
- Določitev sredine kolena:
Kondilarne blazinice, pritrjene na sklepe, pritisnite ob koleno s strani.
Sklepe, ki pritiskajo ob koleno, je treba na sredini poravnati na zgornjo
tretjino pogačice.
15
loading