Resumen de contenidos para Thuasne Reversa Vario PROMASTER
Página 1
Reversa Vario PROMASTER Reversa Vario Plus PROMASTER D: Stabilisierungsorthese GB/USA: Stabilising orthosis F: Ceinture de stabilisation I: Corsetto di sostegno E: Ortesis estabilizadora P: Órtese estabilizadora NL: Stabiliseringsorthese DK: Stabiliseringsortose S: Stabiliseringsortos FIN: Tukisidos GR: Νάρθηκας σταθεροποίησης CZ: Stabilizační ortéza...
Página 3
(Spondylolisthese) Kontraindikationen Großflächige Hautverletzungen oder -erkran- Materialzusammensetzung kungen, ausgedehnte Hämatome und starke Reversa Vario PROMASTER: 60 % Polyamid, Schwellungen. 26 % Baumwolle, 10 % Elasthan, 4 % Polyurethan Reversa Vario Plus PROMASTER: 53 % Poly- Nebenwirkungen amid, 30 % Baumwolle, 9 % Elasthan, 8 % Po- Bei sachgemäßer Anwendung sind Nebenwir-...
Página 4
Reversa Vario PROMASTER is a lumbar spine distributed and that the pad is seated centrally stabilising orthosis with traction system and in the back. pad. Reversa Vario Plus PROMASTER is a back 5. Now tighten the outer straps. To do this,...
3. En utilisant une pelote positionnez-la sur la Utilisation conforme à la destination prévue bande de velours positionnée au centre de la Reversa Vario PROMASTER est une orthèse ceinture. dorsale destinée à stabiliser la colonne lom- baire avec un système de traction et une pelo- 4.
Página 6
(Lombalgie), Composizione del materiale degenerazione delle piccole articolazioni verte- Reversa Vario PROMASTER: 60 % poliammide, brali (Spondiloartrosi), disturbi di struttura nel 26 % cotone, 10 % elastan, 4 % poliuretano tratto lombo-sacrale (articolazioni lombo-sacra-...
Composición tebrales (artrosis espondilar), trastornos de Reversa Vario PROMASTER: 60 % poliamida, estructura en la transición de la columna 26 % algodón, 10 % elastano, 4 % poliuretano vertebral lumbar al sacro (transición lumbo- Reversa Vario Plus PROMASTER: 53 % poliami- sacra), desplazamiento de vértebras (espondi-...
(lumbalgias), alterações Composição do material degenerativas das pequenas articulações verte- Reversa Vario PROMASTER: 60 % poliamida, brais (espondiloartrose), anomalias estruturais 26 % algodão, 10 % elastano, 4 % poliuretano na transição da coluna lombar para o sacro Reversa Vario Plus PROMASTER: 53 % poliami- (transição lombo-sacral), deslocamento de vér-...
3. Plaats de pelotte op het lusband in het mid- Gebruiksdoel den van de orthese. De rugorthese Reversa Vario PROMASTER is een LWK-stabilisatieorthese met treksysteem 4. Breng de orthese om het lichaam aan. en pelotte. De rugorthese Reversa Vario Plus...
Página 10
Formål båndssider oven på hinanden. Her skal man Ryg-ortesen Reversa Vario PROMASTER er en sørge for, at ortesen spænder ensartet let, og at stabiliseringsortese til lændehvirvelsøjlen med pelotten sidder midt på ryggen.
Página 11
Materialsammansättning los), allmänna ryggsmärtor (lumbalgi), Reversa Vario PROMASTER: 60 % polyamid, 26 degenerativa förändringar på de små ryggrads- % bomull, 10 % elastan, 4 % polyuretan kotorna (spondylarthros), instabilitet i övergån- Reversa Vario Plus PROMASTER: 53 % poly- gen från ländryggraden till korsbenet (lumbo- amid, 30 % bomull, 9 % elastan, 8 % polyuretan sacral övergång), kotglidning (spondyloptos)
Página 12
PROMASTER) lisää tukisidoksen tukevaa ja kipuja lievittävää vaikutusta. Tukityyny voidaan säätää oikeaan asentoon tarranauhan avulla. Materiaalit Reversa Vario PROMASTER: 60 % polyamidi, Käyttöaiheet 26 % puuvilla, 10 % eelastaani, 4 % polyuretaani Keskivartalolihasten heikkous (tukilihasten va- Reversa Vario Plus PROMASTER: 53 % poly-...
Página 13
μετά το πλύσιμο και στεγνώστε τον άμεσα. της σπονδυλικής στήλης), διαταραχή στη μετάβαση από την οσφυϊκή χώρα στο ιερό οστό (οσφυοϊερό πέρασμα), ολίσθηση σπονδύλων (σπονδυλολίσθηση) Σύνθεση υλικού Reversa Vario PROMASTER: 60 % πολυαμίδιο, Αντενδείξεις βαμβάκι, ελαστάνη, Δερματικοί τραυματισμοί μεγάλης επιφάνειας ή πολυουρεθάνη...
Página 14
Dbejte přitom na rovnoměrné mírné napětí a na Účel použití to, aby byla pelota umístěná uprostřed zad. Zádová ortéza Reversa Vario PROMASTER je 5. Poté vnější pásky napněte. Za tímto účelem je ortéza pro stabilizaci bederní páteře s tažným uvolněte z krátkých flaušových pásů a přilnavé...
Página 15
(lumbalgie), zmiany zwyrodnienio- we małych stawów żebrowo-kręgowych (spon- Skład dylartroza), zaburzenia struktury na przejściu Reversa Vario PROMASTER: 60 % poliamid, 26 kręgosłupa lędźwiowego do kości krzyżowej % bawełna, 10 % elastan, 4 % poliuretan (przejście lędźwiowo-krzyżowe), ześlizgnięcie Reversa Vario Plus PROMASTER: 53 % polia- kręgów (spondylolisteza).
Página 17
Paredzētais pielietojums ar pārlaidumu savienojot „lipīgās“ aizdares ma- Muguras ortoze Reversa Vario PROMASTER ir las. Raugieties, lai izveidotos viegls vienmērīgs mugurkaula jostas daļas stabilizācijas ortoze ar nospriegojums un spilventiņš atrastos mugurai savilces sistēmu un spilventiņu. Muguras ortoze pa vidu.
(spondilozė), bendro pobūdžio nugaros skausmai (lumba- Medžiagos sudėtis gas), degeneraciniai tarpslankstelinių sąnarių Reversa Vario PROMASTER: 60 % poliamidas, pakitimai (spondiloartrozė), struktūriniai pakiti- 26 % medvilnė, 10 % elastanas, 4 % poliureta- mai ties juosmenine stuburo dalimi ir kryžkauliu (lumbosakralinė...
Página 19
Oslabenie svalstva trupu (staticko-muskulárna insuficiencia), opotrebenie kostí a chrupaviek Materiálové zloženie (osteochondróza), degeneratívne zmeny tela Reversa Vario PROMASTER: 60 % polyamid, 26 stavcov (spondylóza), bolesti chrbta všeobecne % bavlna, 10 % elastan, 4 % polyuretán (lumbalgie), degeneratívne zmeny malých med- Reversa Vario Plus PROMASTER: 53 % poly- zistavcových kĺbov (spondylartróza), narušenia...
Página 20
Namen uporabe podporne blazinice na hrbtu. Hrbtna orteza Reversa Vario PROMASTER je 5. Sedaj pritrdite zunanje pasove. Slednje v ta stabilizacijska orteza za ledveni predel hrbte- namen sprostite s kratkih Velcro trakov in na- nice z vlečnim sistemom in oporno blazinico.
Página 21
Rendeltetés meghatározása 5. Most feszítse meg a külső pántokat. Ehhez A Reversa Vario PROMASTER hátortézis egy oldja ki a rövid tépőzáras pántokat és helyezze az ágyéki gerincszakaszt stabilizáló ortézis a tépőzár felületeket érezhető, de nem kelle- feszítőrendszerrel és pelottával. A Reversa Va- metlen feszítéssel a textilnyelvre.
Página 22
Instrucţiuni de îngrijire loana vertebrală lombară sunt stabilizate. Utili- Spălaţi separat fără înmuiere. În cazul ortezei, zarea unei pelote (Reversa Vario PROMASTER) la prima spălare pot apărea uşoare decolorări. susţine eficient efectul stabilizator şi calmant al Înainte de spălare se îndepărtează pelota, se în- durerilor produs de orteză.
Página 23
преход), разместване на прешлените (спондилолистеза) Състав на материала Reversa Vario PROMASTER: 60 % полиамид, Противопоказания 26 % памук, 10 % еластан, 4 % полиуретан Големи наранявания или заболявания на Reversa Vario Plus PROMASTER: 53 % кожата, разпространили се хематоми и...
Página 24
боли в спине общего характера (люмбалгии). Противопоказания Состав материала Обширные повреждения или заболевания кожи, Reversa Vario PROMASTER: 60 % полиамид, 26 % обширные гематомы и выраженные отёки. хлопок, 10 % спандекс, 4 % полиуретан Reversa Vario Plus PROMASTER: 53 % полиамид, Побочные...
Página 27
TOWNSEND THUASNE USA · 4615 Shepard Street · Bakersfield, CA 93313 Tel.: +1 661 837 1795 · www.thuasneusa.com THUASNE SAS · 120 Rue Marius Aufan · CS 10032 · 92309 Levallois Perret Cedex Tel.: +33 (0) 477 814042 · www.thuasne.fr THUASNE ITALIA Srl.