2
"
< _
._+_ '
__)
(F
i
iI
I
I,
I
i
I
I
/
0
VOLANTE
DE DIRECCli_N
Introduzca
el eje de extensi6n
(1). Apriete en forma
segura.
Montar la cubierta del eje del volant. Assegurarse de que
las espigas de gufa de la cubieria encajan en los orificios
respectivos.
Remueva el adaptador del volante y deslice el adaptador
sobre la extensi6n del eje de direccibn. Controlar que
las ruedas delanteras estan dirigidas hacia adelante y
porter el volante en el cube.
Monte una arandela plana grande, arandela de seguridad
de 3/8, una pemo hexagonal 3/8 y apriete en forma
segura
Presione la pieza inserta adentro del centro del volante
de direccibn.
1. EJE DE EXTENCI(_N
(b
VOLANTE
Montare I'albero di estensione (1). Stringere saldamente.
Montare il coperchio del piantone. Controllare che tutti i
pemi di guida entrino nei rispettivi alloggi.
Rimuovere I'adattatore del volante dal volante e scorrerlo
sulrestensione
dell'albero dello sterzo. Controllare che
le ruote antedori siano ben dritte montare il volante sul
mezzo.
Assembiare
la rondella
piatta grande, la rondella
di
sicurezza e il bullone esagoonale 3/8. Tringere in maniera
salda.
Scattare I'inserto al centro del volante.
1. ALBERO DI ESTENSIONE
(_)
HETSTUUR
Monteer de verlengas (1) en deze stevig vast
Monteer de stuuraskap. Let erop dat de stuurtaps in de
kap in de respectievelijke gaten vallen.
Haal de stuuradapter
van het stuur af en schuif de
adapter op her verlengstuk van de stuuras.
Controleer
of de voorwielen recht naar voren staan gericht en plaats
her stuur op de naaf.
•
Bevestig de grote platte sluitring, de borgring en de 3/8
zeskantbout. Zet ze stevig vast.
•
Klik bet inzetstuk in het midden van her stuur.
1.
VERLENGAS
19