Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
1450 Series Engine
Chipper Shredder
Model No. 247.77638
For questions, call
1-800-4-MY-HOME
CAUTION: Before using
this product, read this
manual and follow all
safety rules and operating
instructions.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A.
®
Visit our web site: www.craftsman.com
• SAFETY
• ASSEMBLY
• OPERATION
• MAINTENANCE
• PARTS LIST
• ESPAÑOL
FORM NO. 769-05040
5/4/2009
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Craftsman 247.77638

  • Página 35: Declaración De Garantía

    Solución de problemas ...... Página 51-52 GARANTÍA CRAFTSMAN TOTAL GARANTÍA Cuando son operados y mantenidos de acuerdo con las instrucciones suministradas en su totalidad, si esto no astilladora de fragmentación debido a un defecto de material o mano de obra dentro de dos años a partir de la fecha de compra, el retorno a cualquier tienda Sears, Sears partes del Centro de Servicio y Reparación, u otros Artesano salida en los Estados Unidos para la reparación gratuita (si la reparación o la...
  • Página 36: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD aDVErTEncia PEligrO Esta máquina fue construida para ser operada de acuerdo con La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones las reglas de seguridad contenidas en este manual. Al igual que importantes de seguridad que se deben respetar para evitar con cualquier tipo de equipo motorizado, un descuido o error por poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras parte del operador puede producir lesiones graves.
  • Página 37 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Manejo seguro de la gasolina • Si es necesario empujar el material por la tolva de la trituradora use un palo de diámetro pequeño. No utilice las manos ni los Para evitar lesiones personales o daños materiales sea sumamente pies.
  • Página 38: Mantenimiento Y Almacenamiento

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ManTEniMiEnTO Y alMacEnaMiEnTO nO MODiFiQUE El MOTOr • Nunca manipule los dispositivos de seguridad de manera Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor bajo imprudente. Controle periódicamente que funcionen de forma ninguna circunstancia. Si cambia la configuración del regulador el adecuada.
  • Página 39: Símbolos De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SíMbOlOS DE SEgUriDaD Esta página representa y describe la seguridad los símbolos que pueden parecer en este producto. Lea, comprenda, y siga todas instrucciones en la máquina antes procurar para reunir y operar. Símbolo Descripción LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR Lea, comprenda, y siga todas instrucciones en el manual (manuales) antes procurar para reunir y operar ADVERTENCIA—...
  • Página 40: Piezas Sueltas Dentro De La Caja

    MONTAJE IMPORTANTE: Esta unidad se entrega sin gasolina o aceite en el motor. Asegúrese de servicio con motor de gasolina y aceite según las instrucciones en la operación de este manual antes de operar su máquina. NOTA: Referencia a la derecha y la izquierda de la Trituradora Chip- per se observa desde la posición de funcionamiento.
  • Página 41 MONTAJE cOlOcación DEl canal DEFlEcTOr A. Saque las perillas a mariposa de los costados de la caja inferior del motor. B. Saque la tuerca de seguridad hexagonal, los separadores y el bulón hexagonal de la parte superior de la caja del motor. Vea la Figura 3-3.
  • Página 42 MONTAJE A. Ponga en línea el canal de la cortadora por encima de los espárragos de la soldadura de manera que la ranura en la base del canal mire hacia abajo. B. Ajuste el canal de la cortadora con tres arandelas curvas (con el lado curvo contra el canal de la cortadora) y con las tuercas hexagonales que había sacado anteriormente.
  • Página 43: Montaje De La Tolva

    Las aspiradoras para patios de Craftsman cumplen con los estándares de seguridad del instituto estadounidense de estándares nacionales (ANSI).
  • Página 44: Operación

    OPERACIÓN llEnaDO DE gaSOlina Y acEiTE Llene el tanque de combustible sólo con gasolina normal sin plomo, limpia y fresca. No use gasolina que contenga METANOL. aceite (se envía una botella junto con la unidad) Vuelva a colocar la tapa de combustible en su lugar. Primer uso PrEcaUción Quitar tapón de llenado de aceite.
  • Página 45: Trituración

    OPERACIÓN Gire la válvula de cierre de combustible a la posición EN. No sobrecargue la tolva. Mueva el control del obturador hacia el control del regulador • Permita que el material que se encuentra en la tolva sea atraído para obturar el carburador del motor. (Si el motor está tibio hasta las cuchillas y triturado antes de agregar más desechos la obturación puede no ser necesaria).
  • Página 46: Servicio Y Mantenimiento

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO liSTa DE ManTEniMiEnTO aDVErTEncia Antes de realizar cualquier tipo del mantenimiento/servicio, suelte Siga la lista de mantenimiento dada abajo. Esta carta describe pautas todos los mandos y pare el motor. Espere hasta que todas las partes de servicio sólo. Use la columna de Tronco de Servicio para guardar de movimiento hayan venido a una parada completa.
  • Página 47: Servicio Al Silenciador

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Servicio Del Filtro De aire PrEcaUción No use aire presurizado o solventes para limpiar el cartucho de filtro de aire. El filtro de aire evita el ingreso al carburador de suciedad, polvo, etc. perjudiciales y evita que los mismos sean introducidos dentro del mo- tor.
  • Página 48: Lubricación

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO limpieza Del Motor • Diariamente o antes de cada uso, limpie hierba, barcia o escombros acumulados del motor. Guarde encadenamiento, primavera, y mandos limpios. Guarde el área alrededor y detrás del silenciador sin cualesquiera escombros combustibles. • El cuidado del motor limpio permite el movimiento aéreo alred- edor del motor.
  • Página 49: Importante

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO NOTA: Use una llave hexagonal de 3/16” (Allen) en el exterior de la cuchilla y una llave de tubo de 1/2” (o cubo) en el interior del motor. Sostenga la llave Allen firmemente y gire la llave de tubo (o cubo) para aflojar la tuerca.
  • Página 50: Servicio Y Mantenimiento

    ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA Warning Nunca almacene cortadora trituradora con el combustible en el tanque dentro o en áreas mal ventiladas donde los vapores de combustible pueden alcanzar una llama abierta, la chispa, o el piloto como en un horno, calentador de agua, secador de ropa, o aplicación de gas.
  • Página 51: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS aDVErTEncia Antes de realizar cualquier tipo del mantenimiento/servicio, suelte todos los mandos y pare el motor. Espere hasta que todas las partes de movimiento hayan venido a una parada completa. Desconecte el alambre de bujía y báselo contra el motor para prevenir el comienzo involun- tario.
  • Página 52 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS aDVErTEncia Antes de realizar cualquier tipo del mantenimiento/servicio, suelte todos los mandos y pare el motor. Espere hasta que todas las partes de movimiento hayan venido a una parada completa. Desconecte el alambre de bujía y báselo contra el motor para prevenir el comienzo involun- tario.
  • Página 53 (Esta página se aplica sólo en EE.UU. y Canadá). Sears, roebuck and co., U.S.a. (Sears), el consejo de recursos ambientales de california (carb) y la agencia de Protección ambiental de los Estados Unidos (EPa) Declaración de garantía del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones de la garantía de defectos del propi- etario) LA COBERTURA DE LA GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES ES Y PARA LOS MODELOS CERTIFICADOS DEL AÑO 1997 Y POSTERIORES,...
  • Página 54 busque el período de duración de emisiones importantes yla información de clasificación de aire en la etiqueta de emisiones de su motor Los motores cuyo cumplimiento con los estándares de emisión Tier 2 de la Comisión de Recursos Ambientales de California (CARB) esté...
  • Página 55: Acuerdo De Protección Para Reparaciones

    Felicitaciones por haber realizado una adquisición inteligente. El Una vez adquirido el Acuerdo, puede programar el servicio con producto Craftsman® que ha adquirido está diseñado y fabricado tan sólo realizar una llamada telefónica. Puede llamar en cualquier para brindar muchos años de funcionamiento confiable. Pero como momento del día o de la noche o programar un servicio en línea.

Tabla de contenido