Metabo Ho E 0983 Instrucciones Para El Manejo página 18

Vor allen Arbeiten an der Messerwelle Netzstecker ziehen.
Kleinere Werkstücke fest einspannen.
Hände nicht in die Nähe der Messerwelle bringen, wenn die Maschine elektrisch angeschlossen ist.
Nägel oder sonstige Metallteile aus dem zu bearbeitenden Werkstück entfernen.
Disconnect machine from mains before commencing any work on cutter drum.
Keep hands away from cutter drum when machine is connected to mains.
Clamp smaller workpieces.
Remove any nails or other metal parts from the workpiece to be processed
Avant tout travail sur l'arbre de la lame, retirer la fiche du secteur.
Bien serrer les petites pièces à usiner.
Ne pas mettre les mains à proximité de l'arbre de la lame lorsque la machine est sous tension.
Retirer les clous ou d'autres pièces en métal de la pièce à usiner.
Vóór alle werkzaamheden aan de beitelas stekker uit de contactdoos nemen.
Kleinere werkstukken stevig vastklemmen.
Handen niet in de buurt van de beitelas brengen, als de machine op het spanningsnet aangesloten is.
Spijkers of andere metalen voorwerpen uit het te bewerken werkstuk verwijderen.
Prima di eseguire qualsiasi lavoro sull'albero portalame, sfilare la spina elettrica.
Fissare i pezzi di ridotte dimensioni.
Evitare di avvicinare le mani all'albero portalame, se l'apparecchio è sotto tensione.
Eliminare i chiodi o altre parti metalliche dal pezzo in lavorazione.
Desenchufar la máquina de la red antes de proceder a cualquier trabajo en el árbol de la cuchilla.
Si las piezas a mecanizar son de pequeño tamaño, por favor observar que estén firmemente sujetas.
No acercarse con las manos a la zona del árbol de la cuchilla cuando la máquina esté conectada a la
alimentación eléctrica.
Retirar de la pieza a mecanizar: clavos, puntas o cualquier otro componente de metal.
Antes de se proceder a quaisquer trabalhos no cilindro porta-lâminas, tirar a ficha da tomada.
Fixar firmemente as peças a trabalhar pequenas.
Não pôr as mãos na área do cilindro porta-lâminas, enquanto a máquina estiver ainda ligada à rede.
Retirar pregos e outras peças de metal da peça a trabalhar.
Dra stickproppen för nätanslutningen före alla arbeten på kutteraxeln.
Fastspänn mindre arbetsstycken ordentligt.
Närma inte händerna till kutteraxeln medan maskinen är elektriskt ansluten.
Avlägsna spikar eller andra metalldelar från det arbetsstycke som ska bearbetas.
Irrota aina pistoke, ennen kuin työskennellään teräakselilla.
Kiinnitä pienemmät työkappaleet kunnolla.
Älä päästä käsiäsi teräakselin lähelle, kun kone on kytkettynä sähköverkkoon.
Poista naulat tai muut metalliosat työstettävästä työkappaleesta.
Før alle arbeider på knivakselen må stikkontakten trekkes ut.
Mindre arbeidsstykker spennes fast.
Hendene må ikke komme i nærheten av knivakselen når maskinen er elektrisk tilsluttet.
Spiker eller andre metalldeler fjernes fra arbeidsstykket som skal bearbeides.
Før udførelse af samtlige arbejder på høvlejernakslen skal De fjerne netstikket fra stikkontakten.
Små arbejdsstykker fastspændes.
Hænderne må ikke komme i nærheden af høvlejernakslen, når maskinen er tilsluttet.
Både søm og andre metaldele skal fjernes fra det arbejdsstykke, der skal bearbejdes.
Przy wykonywaniu wszelkich czynności w obrębie wału nożowego należy wyjąć wtyczkę z gniazda
sieciowego.
Mniejsze przedmioty obrabiane należy unieruchomić.
Nie sięgać do strefy sąsiadującej z nożami strugarki, gdy urządzenie jest podłączone do sieci.
Usunąć gwoździe lub inne metalowe części z przedmiotu obrabianego.
Πριν απ κάθε εργασία στον άξονα των μαχαιριών τραβάτε το φις απ την πρίζα.
Στερεώνετε γερά μικρά προς κατεργασία τεμάχια.
Κρατάτε μακριά τα χέρια σας απ τον άξονα των μαχαιριών, ταν το μηχάνημα είναι
συνδεμένο στο ηλεκτρικ ρεύμα.
Αφαιρείτε τα καρφιά ή άλλα μέταλλα απ τεμάχια που πρ κειται να κατεργαστούν.
A késtengelyen végzendő mindennemű munka előtt húzza ki a hálózati csatlakozót.
A kisebb munkadarabokat szilárdan fogassa be.
Kézzel ne közelítsen a késtengelyhez, ha a gép villamosan csatlakoztatva van.
18
Szögeket és más fém alkatrészeket távolítsa el a megmunkálandó munkadarabból.
loading