- déposez le couvercle et retirez avec précaution les éléments
filtrants (fig. 31).
- nettoyez soigneusement l'intérieur du boîtier.
- Lavez l'élément pré-filtre en mousse dans de l'eau et du
détergent et séchez-le bien.
- nettoyez l'élément en papier en le tapotant légèrement pour
faire tomber la poussière. S'il est très sale, remplacez-le par
un nouveau.
- Réinstallez avec précaution les éléments filtrants et le
couvercle.
ne lavez pas l'élément en papier. n'appliquez pas d'huile
!
!
sur les éléments filtrants. ne nettoyez pas l'élément en
papier à l'air comprimé, ce qui le détériorerait.
En atmosphère poussiéreuse, raccourcissez les interval-
!
!
les de nettoyage ou de remplacement.
Ne mettez jamais le moteur en marche sans que le
!
!
filtre à air soit en place.
Filtre à essence
Si votre moteur manque de puissance ou tourne d'une manière
irrégulière, ceci peut être dû à un encrassement du filtre à
essence monté en ligne sur le conduit d'essence (fig. 32).
Celui-ci doit alors être remplacé.
- Retire la tapa y con precaución los elementos filtrantes
(fig. 31).
- Limpie con esmero el interior de la caja.
- Lave el elemento prefiltro de espuma con agua y detergente
líquido y séquelo bien.
- Limpie el elemento de papel golpeándolo ligeramente
para extraer el polvo. Si está muy sucio, cámbielo por uno
nuevo.
- Monte con precaución los elementos filtrantes y la tapa.
El elemento de papel no debe lavarse. no aplique aceite
!
!
en los elementos filtrantes. no limpie el elemento de
papel con aire comprimido, pues lo estropearía.
En zonas polvorientas, límpielo o cámbielo con mayor
!
!
frecuencia.
No ponga nunca el motor en marcha sin que el filtro
!
!
de aire se halle en su sitio.
Filtro de gasolina
La falta de potencia o el funcionamiento irregular de su motor
puede deberse a la suciedad del filtro de gasolina montado en
línea sobre el conducto de gasolina (fig. 32). En tal caso debe
cambiarse.
- desmonte a tampa e retire com precaução os elementos
filtrantes (fig. 31).
- Limpe cuidadosamente o interior da caixa.
- Lave o elemento pré-filtro em esponja com água e detergente
e seque-o bem.
- Limpe o elemento em papel dando-lhe uns toques para
retirar a poeira. Se está muito sujo, substitua-o por um
novo.
- Repor os elementos filtrantes e a tampa.
não lave o elemento em papel. não aplique óleo nos
!
!
elementos filtrantes. não limpe o elemento em papel com
ar comprimido, isso o danificaria.
Em atmosfera poeirenta, reduza os intervale de limpeza
!
!
ou de substituição.
Nunca pôr o motor a trabalhar sem que filtro esteja
!
!
no sítio.
Filtro de gasolina
Se o seu motor não tem potencia ou funciona de maneira
irregular, isso pode ser devido ao facto de o filtro de gasolina
estar sujo (fig. 32). Ele deve ser substituído.
il est cependant recommandé de remplacer ce filtre toutes
les 100 heures ou au moins une fois par an, même s'il semble
encore être en bon état.
assurez-vous régulièrement du bon état des conduits d'es-
sence et de l'étanchéité des raccords.
Bougies d'allumage
ne démontez les bougies d'allumage qu'après refroi-
!
!
disse ment complet du moteur.
nettoyez les bougies d'allumage et réglez l'écartement de
leurs électrodes, ou remplacez-les toutes les 100 heures de
fonctionnement.
- débranchez les capuchons des bougies, dévissez et retirez
les bougies d'allumage.
- nettoyez les électrodes (a-fig. 33) à l'aide d'une brosse
métallique pour éliminer les dépôts de calamine.
- Vérifiez que la porcelaine n'est pas fendue, et que les élec-
trodes ne sont pas trop usées. Si nécessaire, remplacez les
bougies.
- a l'aide de cales de réglage, contrôlez l'écartement des élec-
trodes (b-fig. 33) qui doit être de 0,75 mm. Corrigez-le au
besoin en agissant uniquement sur l'électrode latérale.
- installez et serrez les bougies à 20-22 nm.
Se recomienda no obstante, cambiar ese filtro cada 100 horas
o al menos una vez al año, aun cuando pueda parecer en buen
estado.
Compruebe con regularidad el buen estado de los conductos
de gasolina y la hermeticidad de los empalmes.
Bujías de encendido
Para cambiar las bujías de encendido espere que el
!
!
motor esté completamente frío.
Limpie las bujías de encendido y ajuste la separación de los
electrodos, o cámbielas tras cada 100 horas de funciona-
miento.
- desconecte los capuchones de las bujías, desenrosque y
retire las bujías de encendido.
- Limpie los electrodos (a-fig. 33) con un cepillo metálico para
eliminar la carbonilla.
- Compruebe que la porcelana no esté partida, y que los elec-
trodos no estén demasiado gastados. Si es preciso, cambie
las bujías.
- Con un juego de galgas de espesores, compruebe la
separación de los electrodos (b-fig. 33) que debe situarse en
0,75 mm. Si es preciso, ajústela actuando únicamente sobre
el electrodo lateral.
- Monte y apriete las bujías con un par de 20-22 nm.
no entanto é recomendado substituir o filtro todas as 100
horas ou pelo menos uma vez por ano, mesmo se parece estar
em bom estado.
Verifique regularmente o bom estado dos tubos de gasolina e
a boa estanquidade das ligações.
Velas
Só desmonte as velas uma vez que o motor arrefeceu
!
!
completamente.
Limpe as velas e afine a distância dos eléctrodos, ou substitui-
las todas as 100 horas de funcionamento.
- desligue os cachimbos das velas, desaperte e retire as
velas.
- Limpe os eléctrodos (a-fig.33) com uma escova metálica
para eliminar os depósitos de calamina.
- Verifique que a porcelana não está rachada, e que os eléc-
trodos não estão muito gastos. Substituir as velas se for
necessário.
- Com a ajuda de cunhas de afinação (papa-folga), controle
a distancia dos eléctrodos (b-fig. 33) que deve ser de 0,75
mm. Corrigir caso seja necessário agindo sobre o eléctrodo
lateral.
- instale e aperte as velas a 20-22 nm.
- Ligue os cachimbos das velas.
34