Sennheiser AMBEO MAX SB01 Indicaciones De Seguridad página 12

Ocultar thumbs Ver también para AMBEO MAX SB01:
Pilleri çocukların
erişemeyeceği
şekilde saklayın.
Pilleri yerleştirirken
kutupların doğru
takılmasına dikkat
edin.
Bariz olarak arızalı
ürünler içindeki
pilleri çıkartın.
Pilleri ıslaklığa ma-
ruz bırakmayın.
Pilleri parçalama-
yın veya deforme
etmeyin.
Tükenmiş olan pilleri yalnızca toplama merkezleri-
ne veya elektronik eşya mağazalarına iade ederek
yeniden değerlendirilmelerini olanaklı kılın. Kısa
devreleri önlemek için pillerin kutuplarının üzerini
yapışkan bantla kapatın.
Amacına uygun kullanım/sorumluluk
Bu ürün kablo bağlantıları, Bluetooth, WLAN veya Ethernet
üzerinden TV sesi ve müzik yayını için geliştirildi. Ürün sadece
şahsi olarak ve ev ortamında kullanılabilir ve ticari kullanım
için öngörülmemiştir.
Amacına aykırı kullanım durumu, bu ürünü kullanım kılavu-
zunda tarif edilenden farklı bir şekilde kullandığınızda orta-
ya çıkar. Sonova Consumer Hearing GmbH firması, arabirim
(USB, HDMI, Ethernet) koşullarına uygun olmayan bağlı cihaz-
lardaki hasarlardan sorumlu değildir. Sonova Consumer Hea-
ring GmbH, ürünün veya ek aygıtların/aksesuar parçalarının
suistimal edilmesi ya da nizami olarak kullanılmaması halinde
hiçbir sorumluluk kabul etmez.
Kullanmadan önce ilgili ülkeye özgü kuralların dikkate alınması gerekir.
Verilerin derlenmesi ve işlenmesi ve bellenim güncelle-
meleri için bilgiler
Bu ürün ses, ton ve UI ayarları (örn. LED parlaklığı) gibi özel
ayarları, seçilen giriş ve adlandırmaları, Bluetooth adresle-
riyle bağlı cihazları, WLAN ayarlarını, kullanım verilerini (örn.
Devreye alma çevrimleri ve işletim süreleri) kaydeder. Bu ve-
riler ürünün çalıştırılması için gereklidir ve Sonova Consumer
Hearing GmbH'e ya da Sonova Consumer Hearing GmbH ta-
rafından görevlendirilen şirketlere aktarılıp işlenmez.
Ürünün yazılımını İnternet bağlantısı üzerinden ücretsiz ola-
rak güncelleyebilirsiniz. Ürün internete bağlı olduğu zaman,
aşağıdaki veriler otomatik olarak Sonova Consumer Hearing
sunucularına aktarılır ve uygun bellenim güncellemelerini
hazırlamak ve aktarabilmek için orada işlenir: MAC adresi, IP
adresi. Veriler sadece belirtilen kullanım için kullanılır ve sü-
rekli olarak kaydedilmez. Bu verilerin aktarılması ve işlenmesi
istenmiyor ise, bir internet bağlantısı kurmayın.
Üretici Beyanları
Yasal hükümlere uyumla ilgili işaretler hakkında diğer bilgileri
birlikte verilen ek sayfada bulabilirsiniz.
Garanti
Sonova Consumer Hearing GmbH bu ürün için 24 aylık bir garan-
ti üstlenmektedir. Güncel olarak geçerli olan garanti koşullarını,
İnternet'te www.sennheiser-hearing.com/warranty üzerinden
veya Sonova Consumer Hearing bayisinden temin edebilirsiniz.
Aşağıdaki şartnamelere uygun olarak
AB Uygunluk Beyanı:
• ErP Yönergesi (2009/125/AT)
• RoHS Yönergesi (2011/65/AB)
İşbu belge ile Sonova Consumer Hearing GmbH firması SB01
telsiz tipinin Telsiz Yönergesi'ne (2014/53/AB) uygun olduğu-
nu beyan etmektedir.
AB Uygunluk Beyanı'nın tam metni şu internet adresinde in-
celenebilir: www.sennheiser-hearing.com/download.
Atığa ayırma için bilgiler:
• Pil Yönergesi (2006/66/AT &
2013/56 /AB)
• WEEE Yönergesi (2012/19/AB)
Ürün, pil/akü (eğer ilgili ise) ve/veya ambalajda üzerine çap-
raz çizgi çekilen çöp kutusu simgesi, bu ürünlerin kullanım
ömürlerinin sonunda normal ev atığı üzerinden değil, ayrı
bir toplama kuruluşunda imha edilmesi gerektiğini bildirir.
Ambalaj için ülkenizdeki atık ayırma kurallarına dikkat edin.
Ambalaj malzemeleri usulüne uygun imha edilmezse sağlık ve
çevre için tehlikeye neden olabilir.
Elektrikli ve elektronik eski cihazların, pillerin/akülerin (şayet
ilgili ise) ve ambalajların ayrı toplanması tekrar kullanımı ve
geri dönüşümü teşvik etmek ve sağlık ve çevreye örn. ürünler-
de bulunan potansiyel tehlikeli maddeler nedeniyle olumsuz
etkileri önlemek içindir. Elektrikli ve elektronik cihazları ve
pilleri/aküleri kullanım ömürlerinin sonunda içerdiği malze-
meleri kullanılabilir hale getirmek ve çevrede çöp birikmesini
önlemek için ger dönüşüme gönderilmelidir.
Piller/aküler hasarsız çıkarılabiliyorsa bunlar ayrı olarak imha
edilmelidir (piller/akülerin güvenli bir şekilde çıkarılması için
ürünün kullanım kılavuzuna bakınız). Özellikle lityum iyon
içeren piller/akülerde, bunlar yangın ve/veya düğme pillerde
Pilleri, kutupların
yutma tehlikesi içerdiği için dikkatli olunmalıdır. Pil atıklarının
birbirine değerek
oluşmasını kullanım ömrü uzun piller veya şarj edilebilen akü-
bir kısa devre oluş-
ler kullanarak mümkün olduğu kadar azaltın.
turmayacak şekilde
Bu ürünlerin geri dönüşümü için ek bilgiyi belediye yönetiminizde,
saklayın.
toplama merkezlerinde ya da Sonova Consumer Hearing bayi-
Sadece Sonova
nizden alabilirsiniz. Elektrikli veya elektronik cihazlar ger almakla
Consumer Hearing
yükümlü distribütörlere geri verilebilir. Bu şekilde çevremizin ve
tarafından şart
kamu sağlığının korunması için önemli bir katkıda bulunabilirsiniz.
koşulan pilleri
kullanın.
Markalar ve lisanslar
Marka işaretleriyle ilgili bilgileri cihazınızla birlikte verilen kısa
Ürünleri serin, kuru
kılavuzda bulabilirsiniz.
bir yerde saklayın
Lisans metinleri burada mevcuttur:
(yakl. 20 °C).
www.sennheiser-hearing.com/download.
Arızalı pilleri
RU
RU
Русский
Русский
kesinlikle tekrar
kullanmayın.
Важная инструкция по безопасности
Pilleri 70  ° C üzerine
ısıtmayın. Güneş
1.
Прочтите инструкцию по безопасности.
gelmesini önleyin
2.
Сохраните ее. Всегда передавайте изделие другим
ve pilleri ateşe
пользователям вместе с инструкцией по безопасно-
atmayın.
сти.
3.
Учитывайте все предупреждения.
4.
Следуйте всем инструкциям.
5.
Не используйте изделие вблизи воды.
6.
Выполняйте очистку изделия только в том случае,
если оно не подключено к электросети. Очищайте
изделие только сухой тряпкой.
7.
Обеспечьте вентиляцию с циркуляцией воздуха. Из-
делие выделяет тепло, которое отводится корпусом.
Выполняйте установку изделия согласно указаниям,
приведенным в инструкции по эксплуатации.
8.
Не устанавливайте изделие вблизи источников тепла,
например радиаторов, печей и других устройств, вы-
деляющих тепло, а также под прямыми лучами солнца.
9.
Изделие должно работать только от источников
тока, которые соответствуют данным, приведенным
в инструкции по эксплуатации и на нижней стороне
изделия. Подсоединяйте изделие только к розетке с
защитным проводом.
10. Всегда прокладывайте кабель питания так, чтобы
никто не мог наступить на него. Примите меры во
избежание защемления кабеля, особенно в зоне се-
тевой вилки, в области розетки, а также возле точки
выхода кабеля из устройства.
11. Используйте только те дополнительные устройства,
аксессуары и запчасти, которые предоставлены или
рекомендованы компанией Sonova Consumer Hearing.
12. Используйте изделие только с полками, стойками
или столами, которые рассчитаны на вес изделия
(см. инструкцию по эксплуатации).
13. Отсоединяйте изделие от электрической сети во
время грозы или в случае, если изделие длительное
время не будет использоваться.
14. Все ремонтные работы поручайте только квалифици-
рованному сервисному персоналу. Изделие подлежит
ремонту при повреждении самого изделия или кабе-
ля питания, при попадании внутрь изделия жидко-
стей или посторонних объектов, после падения и на-
хождения во влажной среде, например под дождем,
а также в случае неправильного функционирования.
15. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Изделие не защищено ни от
брызг, ни от капель воды. Не ставьте на изделие
предметы, наполненные водой, например вазы для
цветов. Существует опасность пожара или пораже-
ния электрическим током.
16. Для отсоединения изделия от электрической сети
извлеките сетевую вилку из розетки.
17. Следите за тем, чтобы кабель питания и его вилка
всегда находились в исправном состоянии и были
легкодоступны.
18. Используйте изделие исключительно на высоте до
2000 м над уровнем моря.
Предупреждение на нижней стороне изделия
Изделие выделяет тепло, которое отводится
корпусом! Во избежание раздражения кожи, во
время использования и непосредственно по-
сле использования не касайтесь изделия.
Следующее указание расположено на нижней панели
изделия.
Знаки имеют следующее значение:
Прочтите и соблюдайте указания по технике
безопасности и по работе с изделием, содер-
жащиеся в инструкции по эксплуатации.
Внутри изделия есть компоненты, через кото-
рые проходит опасное напряжение.
трическим током при касании токоведущих частей. Вну-
три изделия отсутствуют компоненты, которые вы
можете отремонтировать. Ремонт должны производить
авторизованные партнеры Sonova Consumer Hearing.
Предотвращение вреда для здоровья и несчастных
случаев
X
X
X
X
Предотвращение повреждений и неисправностей
X
Инструкция по безопасности для литиевых миниа-
тюрных элементов питания (маркировка CR или Li)
Миниатюрный элемент питания предназначен для
пользования
SB01-RC.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
При неправильном обращении или использовании не
по назначению из батареек может вылиться электролит.
В экстремальных случаях существует опасность:
Использование по назначению / ответственность
Данное изделие разработано для воспроизведения зву-
ка и музыки с телевизора. Для передачи данных можно
использовать кабельное соединение, Bluetooth, Wi-Fi и
Ethernet. Изделие предназначено только для частного,
домашнего использования. Коммерческое использова-
ние не предусмотрено.
Использованием не по назначению считается исполь-
зование, отличающееся от описанного в инструкции по
эксплуатации. Компания Sonova Consumer Hearing не
несет ответственности за повреждения подключенных
устройств, которые не соответствуют спецификации
12
Категорически
вскрывать изделие. Существу-
ет опасность поражения элек-
Предохраняйте органы слуха от звука
высокой громкости. Во избежание
нарушений слуха не используйте высокую
громкость длительное время.
Изделие генерирует постоянные и сильные
магнитные поля, которые могут стать
причиной неполадок кардиостимуляторов,
имплантированных дефибрилляторов (ИКД) и других
имплантатов. Всегда соблюдайте расстояние не
менее 10 см между компонентом изделия, в котором
есть магнит, и кардиостимулятором, имплантирован-
ным дефибриллятором или другим имплантатом.
Во избежание несчастных случаев храните изделие,
упаковку и аксессуары в месте, недоступном
для детей и домашних животных. Опасность
проглатывания и удушья.
Не используйте изделие в условиях, требующих от
вас повышенной внимательности (например, во
время ремесленнических работ).
После переноса изделия из прохладной среды в
теплую перед использованием оставьте его минимум
на 2 часа.
пультом
дистанционного
• взрыва;
• перегрева и воспламенения;
• образования дыма и/или газов;
• ущерба для здоровья и/или окружающей
среды.
В случае прогла-
Извлеките бата-
тывания батареек
рейки из изделия,
или их попадания
если оно не будет
в организм иным
использоваться
способом немед-
длительное
ленно обратитесь
время.
к врачу.
Во избежание
короткого замы-
Храните батарей-
кания храните
ки в недоступном
батарейки так,
для детей месте.
чтобы их полюса
не соприкасались.
Используйте
При установке
только батарейки,
батареек учиты-
предписанные
вайте полярность.
компанией Sonova
Consumer Hearing.
При явной неис-
Храните изделия в
правности изде-
сухом, прохлад-
лия извлеките из
ном месте (около
него батарейки.
20 °C).
Не подвергайте
Использование
батарейки воздей-
дефектных бата-
ствию влаги.
реек запрещено.
Не допускайте
нагрева батареек
Не разбирайте и
выше +70 °C. Не
не деформируйте
оставляйте их под
батарейки.
прямыми солнеч-
ными лучами и не
бросайте в огонь.
Использованные батарейки сдавайте только
в специальные приемные пункты или возвра-
щайте дилеру в своем регионе для перера-
ботки. Во избежание короткого замыкания не
заклеивайте полюса батареек клейкой лентой.
запрещается
управления
loading