Tabla de contenido

Enlaces rápidos

LSP 500 PRO
Wireless Integrated PA System
Instrucciones de uso
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sennheiser LSP 500 PRO

  • Página 1 LSP 500 PRO Wireless Integrated PA System Instrucciones de uso...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Conectar el interruptor Ground-Lift ..............18 Posibilidades de conexión ................19 Montar aparatos en las bahías de ampliación ..........20 Manejar el LSP 500 PRO desde una tableta ............23 El menú de control ....................28 Estructura del menú ..................28 Ecualizador......................
  • Página 3: Indicaciones Importantes De Seguridad

    16. Para desenchufar el producto de la red de corriente, saque el enchufe de la toma de corriente. 17. Asegúrese de que el enchufe del cable de corriente esté siempre en buen es- tado y fácilmente accesible. LSP 500 PRO...
  • Página 4: Indicación De Peligro En El Lado Posterior Del Aparato

    Se considerará uso no adecuado el uso de este producto de forma distinta a como se describe en las instrucciones de uso correspondientes. Sennheiser no asumirá ningún tipo de responsabilidad si se hace un uso no ade- cuado del producto o de los aparatos adicionales/accesorios.
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad Para Las Pilas Recargables De Iones De Litio

    • Las pilas de distinta fabricación, capacidad, tamaño y tipo no se deben mezclar dentro de un dispositivo. • Compre siempre la pila o batería recomendada por Sennheiser para un dispositivo. • Mantenga las pilas y baterías limpias y secas.
  • Página 6: Lsp 500 Pro

    Con nuestros más de 60 años de experiencia en el mundo del sonido, hemos desa- rrollado el LSP 500 PRO como sistema de sonido profesional portátil para congresos, conferencias de prensa, grandes eventos, galas, etc., bajo los siguientes aspectos: •...
  • Página 7: Volumen De Suministro

    CD-ROM Encontrará una lista de accesorios en la página del producto del LSP 500 PRO en www.sennheiser.com. y en estas instrucciones de uso página 63. Para obtener información sobre las fuentes de adquisición, diríjase al pro- veedor Sennheiser de su país...
  • Página 8: Vista General Del Producto

    A Lado delantero B Lado trasero Asa de transporte Compartimentos de ampliación (de arriba a abajo: Slot 1, Slot 2, Slot 3) Elementos de control (véase página 9) Compartimentos de pilas recargables C Lado inferior Vaina para trípode LSP 500 PRO...
  • Página 9: Elementos De Control

    Salida XLR-3M LINK OUT Regulador de entrada (dial selector) Luz de control de corriente Entrada combinada XLR-3F/jack 6,3 mm Luz de funcionamiento Regulador de entrada (dial selector) AUX IN Interruptor on/off POWER Entrada RCA AUX IN Conexión eléctrica LSP 500 PRO...
  • Página 10: Utilizar El Lsp 500 Pro

    Asegúrese de que incluso si se tira fuerte de los cables de corriente o de audio no exista el peligro de que el LSP 500 PRO o el trípode del altavoz vuelquen o se caigan. Montar el LSP 500 PRO en un trípode de altavoz -13.5°...
  • Página 11: Funcionamiento Con Corriente Y Con Pilas Recargables

    Utilizar el LSP 500 PRO Funcionamiento con corriente y con pilas recargables El LSP 500 PRO se puede operar con corriente o con pilas recargables. En el modo con pila recargable se utiliza sólo una de las dos pilas recargables para que pueda cambiar una pila recargable gastada durante el funcionamiento.
  • Página 12: Cargar/Cambiar Las Pilas Recargables

    Cargar/cambiar las pilas recargables Para cargar las pilas recargables: Coloque las pilas recargables (véase página 11). Conecte el LSP 500 PRO con la red de corriente. La lámpara de funcionamiento parpadea, el proceso de carga se inicia. Cuando la lámpara de funcionamiento luce constantemente, las pilas recarga- bles están completamente cargadas.
  • Página 13: Indicaciones Importantes Para El Funcionamiento Con Pilas Recargables

    Cambiar las pilas recargables durante el funcionamiento Si con el LSP 500 PRO en marcha con dos pilas recargables instaladas desea cam- biar una de las dos pilas recargables, sólo debe sacar la pila recargable inactiva. Antes de cambiar una pila recargable con el aparato en marcha: Compruebe en la pantalla del LSP 500 PRO cuál de las dos pilas recargables...
  • Página 14: Encender El Lsp 500 Pro

    Utilizar el LSP 500 PRO Encender el LSP 500 PRO Si el LSP 500 PRO no está conectado a la red de corriente, el funcionamiento se realiza con pilas recargables. Para ello, las pilas recargables deben estar colocadas y cargadas.
  • Página 15: Principio De Manejo

    Utilizar el LSP 500 PRO Principio de manejo El principio de manejo del LSP 500 PRO es parecido al funcionamiento de una mesa de mezclas. Mediante los seis diales selectores de las entradas se puede ajustar el volumen de entrada correspondiente. Con el regulador de volumen MASTER VOLUME se regula el volumen total del LSP 500 PRO.
  • Página 16: Indicaciones Básicas Y Funciones En La Pantalla

    • La pila recargable izquierda está inactiva y tiene una capacidad restante del 50 %. • El LSP 500 PRO funciona con tensión de la red. Se muestra el símbolo del enchufe. • La pila recargable derecha se está cargando.
  • Página 17 El símbolo parpadea: El modo Pairing de sincroniza- ción con dispositivos Bluetooth está activo. El símbolo se visualiza constantemente: WLAN está activada y el LSP 500 PRO está conectado con un red. El símbolo parpadea: WLAN está activada y se puede establecer una conexión.
  • Página 18: Confirmación De Ajustes Guardados

    Bloqueo de teclas cuando el LSP 500 PRO se maneja desde una tableta Cuando el LSP 500 PRO se maneja desde una tableta (véase página 23), el boqueo de teclas se activa automáticamente. Si desactiva el boqueo de teclas lo- calmente en el LSP 500 PRO, éste se activa de nuevo automáticamente tras un...
  • Página 19: Posibilidades De Conexión

    Bahía de ampliación para el montaje de aparatos de Sennheiser de la serie evolution wireless Generation 3. Si desea montar un transmisor en el LSP 500 PRO, recomendamos hacerlo en la bahía de ampliación SLOT 1 por motivos de montaje.
  • Página 20: Montar Aparatos En Las Bahías De Ampliación

    53. ATENCIÓN ¡ Peligro de descarga eléctrica! Apague el LSP 500 PRO y desenchúfelo de la red de corriente antes de montar los aparatos en las bahías de ampliación. Accesorios y herramientas necesarios • 2 ángulos de montaje por aparato (incluidos en el volumen de suministro del LSP 500 PRO) •...
  • Página 21 Retire los dos tornillos de estrella a cada lado del receptor / transmisor. Fije los ángulos de montaje (volumen de suministro del LSP 500 PRO) con los cuatro tornillos de estrella previamente sacados a los lados del receptor / trans- misor.
  • Página 22: Conectar Y Montar Un Receptor / Transmisor

    Coloque de nuevo el marco de la tapa y apriete los siete tornillos. Deje los cables que no necesite en sus fundas protectoras y fije éstas de ser necesario. La vibración del LSP 500 PRO puede hacer que se produzcan ruidos secundarios no deseados por cables que no están correctamente fijados.
  • Página 23: Manejar El Lsp 500 Pro Desde Una Tableta

    «LSP 500 PRO». Su tableta funciona entonces como mesa de mezclas y usted realizar tanto los ajustes de un solo LSP 500 PRO, como los ajustes comunes para varios LSP 500 PRO. La aplicación soporta el manejo simultáneo de hasta 20 LSP 500 PRO.
  • Página 24: Informaciones Sobre El Manejo De La Aplicación

    Si el manejo se realiza con tableta, el boqueo de teclas se activa en todos los LSP 500 PRO automáticamente. Si en un LSP 500 PRO acciona una rueda de clic táctil, en la pantalla del LSP 500 PRO se visualiza el mensaje LOCKED.
  • Página 25 Vista «Configurar altavoz» Si en la vista «Posicionar» toca sobre un solo altavoz, puede configurar el LSP 500 PRO seleccionado. Se abre la vista siguiente. Vista «Mesa de mezclas» En la vista «Mesa de mezclas» se muestran las entradas activadas de todos los al- tavoces de forma resumida.
  • Página 26: Selección Múltiple De Altavoces

    Manejar el LSP 500 PRO desde una tableta Selección múltiple de altavoces En la vista «Posicionar» puede o bien tocar sobre «Seleccionar todos» para selec- cionar todos los altavoces al mismo tiempo, o bien tocar en «Selección múltiple» para seleccionar determinados altavoces al mismo tiempo.
  • Página 27 Manejar el LSP 500 PRO desde una tableta Ecualizador Puede manejar el ecualizador del LSP 500 PRO mediante la aplicación. Compresor Puede manejar el compresor del LSP 500 PRO mediante la aplicación. 27 | LSP 500 PRO...
  • Página 28: El Menú De Control

    El menú de control El menú de control Estructura del menú Esta vista general muestra la estructura y las funciones del menú del LSP 500 PRO, que se pueden controlar con el dial selector MENU. Equalizer Equalizer Master Slot 1...
  • Página 29: Ecualizador

    Ecualizador Menu Equalizer Puede abrir y configurar o bien un Master-EQ para toda la señal del LSP 500 PRO, o bien un ecualizador con tres presets para cada una de las entradas (SLOT SLOT SLOT 3, MIC, IN, USB, BLUETOOTH).
  • Página 30: Master-Eq

    El menú de control Master-EQ Master El Master-EQ configura toda la señal del LSP 500 PRO. En el Master-EQ dispone de un ecualizador de 3 bandas semi-paramétrico. Gire el dial selector MENU para activar o desactivar el Master-EQ. Indicación con EQ desconectado Indicación con EQ conectado...
  • Página 31: Presets De Eq Para Las Entradas

    Si en la pantalla no aparece ninguno de los tres presets en fondo naranja, entonces los ajustes del ecualizador se han hecho con la aplicación para tabletas «LSP 500 PRO» (véase página 23). Si selecciona un preset, los ajustes realizados mediante la aplicación se sobrescriben.
  • Página 32: Virtual Bass

    Pulse el dial selector MENU para abrir la opción de menú COMPRESSOR. Gire el dial selector MENU para seleccionar la entrada que desee. Pulse el dial selector MENU para abrir el compresor para la entrada que desee. LSP 500 PRO | 32...
  • Página 33 Las reducciones de ganancia de más de 10 dB pueden ser causa de tendencia a la realimentación. Por este motivo, la reducción de ganancia se debe monito- rizar continuamente durante el funcionamiento del aparato y ajustarla cuando sea necesario. 33 | LSP 500 PRO...
  • Página 34: Retardo

    Puede ajustar el valor de retardo en el rango siguiente: 0 a 92 m (0 a 300 ft) en pasos de 0,2 m (0,5 ft). Pulse el dial selector MENU para guardar el valor ajustado. LSP 500 PRO | 34...
  • Página 35: Reproductor Usb

    Con el reproductor USB puede reproducir los archivos de audio o grabar la señal de audio del LSP 500 PRO. Los medios de memoria USB que se conecten al LSP 500 PRO deben cumplir los siguientes requisitos para que puedan ser reconocidos por el LSP 500 PRO.
  • Página 36: Modo De Reproducción

    Pulsar brevemente: ir a la pista anterior Pulsar prolongadamente: rebobinar AUX IN Examinar las lista de títulos sin que se detenga el título en marcha AUX IN Play Pause Pulsar brevemente: ir a la pista siguiente Pulsar prolongadamente: avance rápido LSP 500 PRO | 36...
  • Página 37: Modo De Grabación

    Mientras no se finalice el modo de grabación mediante el dial selector SLOT 3, la grabación se reanudará siempre en el mismo archivo después de una interrupción. 37 | LSP 500 PRO...
  • Página 38: Ajustar El Volumen Para Para La Interfaz Bluetooth

    Bluetooth En el menú Bluetooth puede sincronizar un terminal móvil (p. ej., un teléfono inteli- gente o una tableta) con el LSP 500 PRO para reproducir así archivos de audio. Se soporta el protocolo A2DP (SBC y aptX®). Para abrir el menú Bluetooth: En el primer nivel de menú, gire el dial selector...
  • Página 39: Sincronizar Dispositivos Bluetooth

    área de estado de la derecha de la pantalla parpadea el símbolo de Bluetooth. Sincronice su dispositivo Bluetooth con el LSP 500 PRO cuando el modo de sin- cronización esté activado. El éxito del establecimiento de una conexión Bluetooth se señaliza con el men-...
  • Página 40: Ajustes

    0 o para volver al nivel de menú anterior. El volumen total del LSP 500 PRO y el volumen del tono de prueba no se in- fluyen entre ellos. Cuando se activa el tono de prueba, se silencian las otras señales del LSP 500 PRO.
  • Página 41: Configurar La Salida De Señal En Otros Aparatos

    Configurar la salida de señal en otros aparatos Menu Daisy Chain Settings La señal del LSP 500 PRO se puede enviar a otro u otros LSP 500 PRO o bien con cable mediante la salida XLR LINK OUT, o bien de forma inalámbrica mediante un transmisor instalado en la bahía de ampliación...
  • Página 42: Brillo De La Pantalla

    WLAN Menu WLAN Settings Para poder manejar el LSP 500 PRO con la aplicación para tabletas «LSP 500 PRO» vía WLAN, debe abrir primero el menú WLAN y establecer una conexión con la misma red inalámbrica con la que conecta su tableta. Encontrará información sobre el manejo del LSP 500 PRO mediante tableta en la página 23.
  • Página 43: Activar/Desactivar La Función De Wlan Del Lsp 500

    WLAN. Cuando la función WLAN está activada, el LSP 500 PRO se puede conectar con una red inalámbrica. Las siguientes opciones de menú están disponibles sólo con la función WLAN activada.
  • Página 44: Seleccionar El Modo De Asignación De La Dirección Ip Y De La Máscara De Subred Ip

    IP Mode de la máscara de subred IP La asignación de la dirección IP y de la máscara de subred IP del LSP 500 PRO se puede hacer de forma automática o fija. En la asignación fija puede introducir y editar usted mismo la dirección IP y la máscara de subred IP. En la asignación automática no se puede cambiar la dirección IP ni la máscara de subred IP.
  • Página 45: Mostrar O Editar La Dirección Ip

    Ajustar un valor numérico de 0 a 255 MENU Cambiar entre los bloques de cifras 1, 2, 3 y 4 de la dirección IP Pulse el dial selector MENU para guardar la dirección IP ajustada. 45 | LSP 500 PRO...
  • Página 46: Mostrar O Editar La Máscara De Subred Ip

    Ajustar un valor numérico de 0 a 255 MENU Cambiar entre los bloques de cifras 1, 2, 3 y 4 de la máscara de subred IP Pulse el dial selector MENU para guardar la máscara de subred IP ajustada. LSP 500 PRO | 46...
  • Página 47: Mostrar O Cambiar La Puerta De Enlace Standard Ip

    Ajustar un valor numérico de 0 a 255 MENU Cambiar entre los bloques numéricos 1, 2, 3 y 4 de la puerta de enlace standard IP Pulse la rueda de clic táctil MENU para guardar la puerta de enlace standard IP ajustada. 47 | LSP 500 PRO...
  • Página 48 Una marca de verificación () delante del nombre de la red indica con qué red está conectado el LSP 500 PRO. Una equis () delante del nombre de la red in- dica que no es posible una conexión con esta red ya que el cifrado de la red no es soportado por el LSP 500 PRO.
  • Página 49: Introducir Manualmente Un Nombre De Red

    WPA2. En las redes con cifrado WPA2, se debe introducir la clave de la red. Encon- trará información sobre la entrada de la clave de la red en la página 50. 49 | LSP 500 PRO...
  • Página 50: Introducir Una Clave De Red

    Introducir una clave de red WPA2 Key Si desea conectar el LSP 500 PRO con una red inalámbrica con cifrado WPA2, des- pués de seleccionar la red de la lista de redes disponibles (véase página 48) o de introducir manualmente el nombre de la red (véase página 49) se le solicitará la entrada de la clave de la red: Introduzca la clave de la red mediante la siguiente asignación de los diales...
  • Página 51: Ajustar La Dirección Multicast

    Condición básica para el manejo del LSP 500 PRO con una tableta (véase página 23) es que tanto en la aplicación, como en el LSP 500 PRO, se haya ajustado la misma dirección Multicast y el mismo puerto. Si las direcciones Multicast no son idénticas, no es posible el manejo con tableta.
  • Página 52: Configurar La Entrada Mic

    OFF. Pulse el dial selector MENU para activar la selección y activar o desactivar la energía Phantom. Active la energía Phantom sólo para los micrófonos que la requieran. De otro modo, pueden producirse fallos. LSP 500 PRO | 52...
  • Página 53: Detección De Aparatos En Las Bahías De Ampliación

    «LSP 500 PRO» para tabletas (véase página 23), los aparatos deben ser detectados y reconocidos después de haber sido montados en el LSP 500 PRO. Esta detección de los aparatos se debe realizar una sola vez con cada aparato montado.
  • Página 54: Restablecer Ajustes

    Restablecer ajustes Menu Reset Settings Puede restablecer o bien todos los ajustes del LSP 500 PRO a los ajustes de fábrica (Factory Reset), o bien sólo los ajustes de audio (Audio Reset). En el menú SETTINGS, gire el dial selector MENU hasta que aparezca la opción...
  • Página 55: Servicio

    Service En esta opción de menú puede visualizar las informaciones sobre las dos pilas re- cargables, así como la versión actual del firmware del LSP 500 PRO. Para visualizar la información del sistema: En el menú SERVICE, gire el dial selector MENU hasta que aparezca la opción...
  • Página 56: Actualización Del Firmware

    La actualización del firmware no se debe interrumpir ya que ello provoca un fallo de funcionamiento del LSP 500 PRO y éste no se puede seguir manejando. No desenchufe el LSP 500 PRO de la red de corriente. No saque ninguna pila recargable.
  • Página 57: Limpieza Y Cuidado Del Lsp 500 Pro

    Limpie el LSP 500 PRO sólo con un paño suave y seco. Almacenamiento Observe los siguientes puntos si no va a utilizar el LSP 500 PRO durante un periodo prolongado de tiempo. Saque las pilas recargables y almacénelas por separado.
  • Página 58: En Caso De Anomalías

    En caso de anomalías En caso de anomalías Problema Posible causa Posible solución Véase El LSP 500 PRO no se puede Las pilas recargables no están Colocar/cambiar las pilas página 11 encender y la lámpara verde de instaladas; las pilas recargables recargables funcionamiento no luce.
  • Página 59 Se escucha un pitido alto o una La distancia entre el micró- Aumentar la distancia entre el realimentación fono y el LSP 500 PRO es micrófono y el LSP 500 PRO insuficiente La reducción de ganancia se ha Ajustar la reducción de ga- página 32...
  • Página 60: Mensajes De Fallo Y De Aviso En La Pantalla Del Lsp 500 Pro

    En caso de anomalías Mensajes de fallo y de aviso en la pantalla del LSP 500 PRO Indicación en pantalla Significado Posible solución Véase El bloqueo de teclas está Desactivar el bloqueo de página 18 activado. teclas Ha fallado la conexión con la Access Point: Comprobar página 42...
  • Página 61: Especificaciones Técnicas

    USB 2.0 Formatos de archivo USB Reproducción: mp3, wav, aac, flac Grabación: wav Interfaz Bluetooth A2DP (SBC y aptX®) Puerto WLAN IEEE 802.11b/g Cifrado WPA2 Slot 1/2/3 Jack 6,3 mm; Jack hueco 5,5/1,55 mm; RJ45 61 | LSP 500 PRO...
  • Página 62: Alimentación

    Especificaciones técnicas Alimentación Tensión de red / Frecuencia de red 100 a 240 V~, 50/60 Hz Pilas recargables (2) Sennheiser tipo LBA 500, iones de Li Tensión de la pila recargable / 14,4 V / 4,4 Ah Carga nomina Autonomía aprox.
  • Página 63: Accesorios

    Accesorios Accesorios Se pueden adquirir los siguientes accesorios para el LSP 500 PRO: • Slip Cover LAS 500 • Protective Cover LAP 500 • Trolley Bag LAB 500 • Pila recargable LBA 500 Accesorios recomendados para las bahías de ampliación: •...
  • Página 64: Declaraciones Del Fabricante

    Declaración UE de conformidad • Directiva RoHS (2011/65/UE) Por la presente, Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declara que el tipo de equipo radioeléctrico LSP 500 PRO es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.sennheiser.com/download.
  • Página 65 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Publ. 03/19, 549168/A04...

Tabla de contenido