Création D'une Séquence De Titres; Programmation D'une Séquence; Vérification D'une Programmation; Lecture D'une Programmation - IMG STAGELINE CD-280DJ Manual De Instrucciones

Trucs :
a Entre le point de démarrage et le point de fin
d'une boucle continue, il faut 20 frames au moins
(= 0,27 secondes) sinon la boucle n'est pas
mémorisée et ne démarre pas.
b Le point de démarrage ou le point de fin d'une
boucle continue peut également être défini avec
la précision de 1 frame (
1
/
seconde) :
75
1) Lorsque le point de démarrage est atteint,
passez tout d'abord sur Pause avec la touche
. Allez avec précision à l'endroit avec la
molette (16) puis enfoncez la touche A.
2) Maintenant, soit allez directement au point de
fin avec la molette soit démarrez tout d'abord
la lecture avec la touche
de fin est atteint, mettez le lecteur sur Pause
avec la touche
puis utilisez la molette pour
affiner le point de fin.
3) Une fois le point de fin localisé avec précision,
enfoncez la touche B/LOOP – EXIT, la boucle
continue démarre.
6
Création d'une séquence de titres
Le lecteur CD permet de composer une séquence
personnalisée de 30 titres au plus d'un CD et de les
lire. Les titres sélectionnés peuvent être program-
més dans l'ordre voulu.
6.1 Programmation d'une séquence
1) Pour la programmation, mettez l'appareil sur
Stop : enfoncez la touche TIME/STOP (10) pen-
dant trois secondes environ jusqu'à ce que le
symbole lecture
(a) ou le symbole Pause
(b) s'éteigne.
2) Enfoncez la touche PROG (11). L'affichage com-
mute sur "
".
3) Avec les touches TRACK (7), sélectionnez le pre-
mier titre voulu et confirmez avec la touche
PROG. La LED à côté de la touche brille et l'af-
fichage commute sur le deuxième emplacement
de mémorisation "
".
finale attivare nuovamente la pausa con il
tasto
e quindi individuare con esattezza il
punto finale con la manopola.
3) Dopo aver individuato bene il punto della fine
del loop azionare il tasto B/LOOP – EXIT. La
riproduzione del loop ha inizio.
6
Compilare una sequenza individuale
dei titoli
Con il lettore CD si possono compilare fino a 30 titoli
del CD per riprodurli poi. I titoli selezionati possono
essere programmati in qualsiasi ordine.

6.1 Programmare la sequenza dei titoli

1) Per la programmazione mettere il lettore su stop:
tener premuto per 3 secondi ca. il tasto TIME/
STOP (10) finché nel display si spegne il simbolo
di riproduzione
(a) oppure quello di pausa
(b).
2) Premere il tasto PROG. (11). Sul display appare
la scritta "
".
3) Con i tasti TRACK (7) chiamare il primo titolo da
riprodurre e confermarlo con il tasto PROG. Il
LED vicino al tasto si accende e il display passa
alla seconda memorizzazione con "
4) Ripetere la programmazione per gli altri titoli. Un
titolo può essere memorizzato più volte, con dif-
ferenti numeri. Quando sono programmati 30 ti-
toli, il display segnala "
" (pieno). Allora non si
possono programmare altri titoli.

6.2 Verificare la programmazione

1) Con il tasto PROG. (11) si possono chiamare uno
dopo l'altro tutti i numeri memorizzati. Il display
indica i numeri dei titoli memorizzati.
Se la riproduzione è già stata avviata, per veri-
ficare la programmazione occorre prima mettere
il lettore su Stop e quindi premere il tasto PROG.
4) Répétez le processus pour tous les autres titres ;
un titre peut être programmé plusieurs fois sous
plusieurs numéros. Lorsque 30 titres sont pro-
grammés, l'affichage indique "
n'est plus possible de programmer d'autres titres.
6.2 Vérification d'une programmation
1) Avec la touche PROG. (11), appelez l'un après
l'autre tous les emplacements. L'affichage indi-
que respectivement le numéro de titre mémorisé.
Si cependant la lecture a été précédemment
démarrée, il faut tout d'abord passer sur Stop
pour vérifier la programmation puis enfoncer la
touche PROG.
; lorsque le point
2) Si un autre titre doit être mémorisé à un empla-
cement, écrasez simplement le titre actuel en sé-
lectionnant le titre voulu puis enfoncez à nouveau
la touche PROG.

6.3 Lecture d'une programmation

1) Pour lire une séquence programmée de titres,
enfoncez la touche
a été préalablement vérifiée avec la touche
PROG. (11), le titre affiché après la dernière
pression sur la touche PROG. démarre.
2) Pour une lecture continue des titres, commutez
avec la touche CONT./SINGLE (9) sur lecture de
tous les titres : "CONTINUE" (c) s'affiche (en lec-
ture titre par titre, l'appareil passe en mode
Pause après chaque titre).
3) Pendant la lecture, il est possible, avec la touche
PROG., d'afficher brièvement le numéro de l'em-
placement de la mémoire du titre en cours.
4) La lecture peut être interrompue à tout instant
avec la touche
à un titre, enfoncez la touche
ter des titres, enfoncez la touche
5) Une fois la séquence programmée lue, l'appareil
passe en lecture de tous les titres, sur Stop. (En
lecture titre par titre, le premier titre programmé
est à nouveau sélectionné en mode Pause). La
2) Se con un determinato numero si desidera me-
morizzare un altro titolo basta sovrascrivere il
numero chiamando il titolo desiderato. Quindi
premere di nuovo il tasto PROG.

6.3 Riproduzione dei titoli programmati

1) Per riprodurre la sequenza programmata pre-
mere il tasto
stata verificata prima con il tasto PROG. (11) la
riproduzione inizia con il titolo visualizzato sul
display dopo l'ultima pressione del tasto PROG.
2) Per una riproduzione continua dei titoli attivare la
riproduzione di tutti i titoli per mezzo del tasto
CONT./SINGLE (9): sul display si vede "CONTI-
NUE" (c). [Con la riproduzione di singoli titoli,
dopo ogni titolo, il lettore va in pausa].
3) Durante la riproduzione, con il tasto PROG. è
possibile visualizzare brevemente il numero di
memoria del titolo attuale.
4) La riproduzione può essere interrotta e riavviata
in ogni momento con il tasto
dietro su un titolo, premere il tasto
saltare dei titoli in avanti premere il tasto
5) Al termine della sequenza programmata, l'appa-
recchio va su Stop se è stata attivata la riprodu-
zione di tutti i titoli. (Con riproduzione di singoli
titoli, nella modalità pausa è selezionato di nuovo
".
il primo titolo programmato.) La sequenza può
essere ripetuta sempre con il tasto
sua cancellazione.
6.4 Cancellazione dei titoli programmatli
Con il tasto
tasto TIME/STOP (10) andare in Stop e con il tasto
(4 o 24) aprire il cassetto del CD. Il LED vicino al
tasto PROG. si spegne e la programmazione è can-
cellata. Anche spegnendo il lettore CD con il tasto
POWER (26), la programmazione viene cancellata.
" (plein). Il
(18). Si la programmation
puis redémarrée. Pour reculer
(7) et pour sau-
.
(18). Se la programmazione è
. Per tornare in-
(7) e per
.
fino alla
(18) attivare la pausa oppure con il
séquence programmée peut être appelée avec la
touche
aussi souvent que souhaité jusqu'à
ce qu'elle soit effacée.

6.4 Effacement d'une programmation

Passez avec la touche
(18) sur Pause ou avec la
touche TIME/STOP (10) sur Stop et avec la touche
(4 ou 24), ouvrez le tiroir CD. La LED à côté de la
touche PROG. s'éteint, la programmation est effa-
cée. L'effacement est également possible lorsque
l'appareil est éteint avec la touche POWER (26).
7
Démarrage électrique via une table
de mixage
Le lecteur CD peut être activé à distance depuis une
table de mixage équipée de la fonction démarrage
électrique. Avec l'interrupteur REMOTE SELECT (28)
sur la face arrière de l'unité lecteur, réglez le type d'in-
terrupteur de démarrage électrique de la table.
Position LOCK SW pour interrupteur marche/arrêt
Cette position doit être sélectionnée pour la majo-
rité des tables de mixage de la gamme "img Stage
Line". Lorsque le fader correspondant de la table
est ouvert, un interrupteur sur la table se ferme et
démarre le lecteur. Lorsque le fader est fermé, l'in-
terrupteur s'ouvre, le lecteur passe sur Pause.
Démarrage électrique via un interrupteur marche/
arrêt
Position TACT SW pour un bouton poussoir
momentané
Si le bouton poussoir momentané est activé pour
la première fois lorsque le fader correspondant
sur la table de mixage est poussé, le lecteur CD
7

Avviamento tramite fader dal mixer

Il lettore CD può essere telecomandato mediante un
mixer che dispone della funzione di avviamento con
fader. Con il selettore REMOTE SELECT (28) posto
sul retro dell'unità lettore si può impostare il tipo di
interruttore sul mixer per l'avviamento con fader:
Posizione LOCK SW per interruttore on/off
Per la maggior parte dei mixer del programma
"img Stage Line" si deve selezionare questa
impostazione. Aprendo il relativo fader del mixer
si chiude un interruttore nel mixer che attiva il let-
tore CD. Chiudendo il fader, l'interruttore si apre
mettendo il lettore CD in pausa.
Avviamento tramite fader con interruttore on/off
Posizione TACT SW per pulsante
Se il pulsante viene attivato una prima volta
aprendo il relativo fader del mixer, il lettore CD
viene avviato. Se, chiudendo il fader, il pulsante
viene azionato per la seconda volta, il lettore CD
va in pausa.
Avviamento tramite fader con pulsante
Per escludere un funzionamento errato spegnere
prima il lettore CD e il mixer. Collegare la relativa
presa per l'avviamento tramite fader del mixer con la
presa START/PAUSE (30), servendosi di un cavo di
collegamento (vedi fig. 8 o 9).
Se il mixer dispone della funzione di preascolto
(monitor), è possibile la riproduzione dell'inizio di un
F
B
CH
Table de mixage
Start
Pause
I
mixer
Start
Pause
mixer
1.x Start
2.x Pause
21
loading

Este manual también es adecuado para:

Cd-282dj21.2040