Enlaces rápidos

DJ-CD-SPIELER
DJ CD PLAYER
LECTEUR CD POUR DJ
LETTORE CD PER DJ
CD-180DJ
Best.-Nr. 21.1020
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D`EMPLOI
ISTRUZIONI PER L´USO • GEBRUIKSAANWIJZING • HANDLEIDING
MANUAL DE INSTRUCCIONES • BRUGSANVISNING • BRUKSANVISNING • KÄYTTÖOHJE
loading

Resumen de contenidos para IMG STAGELINE CD-180DJ

  • Página 1 DJ-CD-SPIELER DJ CD PLAYER LECTEUR CD POUR DJ LETTORE CD PER DJ CD-180DJ Best.-Nr. 21.1020 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D`EMPLOI ISTRUZIONI PER L´USO • GEBRUIKSAANWIJZING • HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES • BRUGSANVISNING • BRUKSANVISNING • KÄYTTÖOHJE...
  • Página 2 Bevor Sie einschalten ... Before you switch on ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät von We wish you much pleasure with your new “img Stage „img Stage Line“. Dabei soll Ihnen diese Bedienungsan- Line” unit. With these operating instructions you will be leitung helfen, alle Funktionsmöglichkeiten kennenzuler- able to get to know all functions of the unit.
  • Página 3 PITCH BEND PITCH AUTOCUE SINGLE – REMAIN OUTRO TRACK PITCH TIME CONT. / SINGLE STOP CD-180 DJ CD PLAYER 1 BIT 8 TIMES OVERSAMPLING. D/A CONVERTER COMPACT DISC PLAYER SEARCH POWER START OPEN/CLOSE TRACK PAUSE PITCH CONTROL AUTOCUE SINGLE CONTINUE REMAIN LOOP OUTRO...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen 1 Übersicht der Bedienelemente und zeige und zum Einschalten der Funktion OUTRO dann immer die beschriebenen Bedienelemente Anschlüsse Grundeinstellung: Anzeige der Restzeit des lau- und Anschlüsse. fenden Titels 1.1 Frontseite (Abb. 1) 1.
  • Página 5: Rückseite

    2 Hinweise für den sicheren Gebrauch 3 Aufstellung und Anschluß des Gerätes 11 Tasten SEARCH für den Vor- und Rücklauf. Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektroma- Der CD-Spieler ist für die Montage in ein Rack Wird eine der Tasten gedrückt gehalten, fährt der gnetische Verträglichkeit 89/336/EWG und der Nie- (482 mm/19") vorgesehen.
  • Página 6: Laufzeitanzeige Und Funktion Outro

    geschaltet werden. Das Display signalisiert 4.2.1 Bargraph 4) Zum Starten mit dem ersten Titel die Taste „CONTINUE“ (f). (10) drücken (falls die CD-Schublade mit der Je nach Anzeige der Restzeit oder der bereits Taste OPEN/CLOSE geschlossen wurde). So- 8) Soll das Abspielen einer CD vorzeitig beendet gespielten Zeit eines Titels stellt der Bargraph (a) lange die CD abgespielt wird, zeigt das Display werden, die Taste STOP (5) drücken.
  • Página 7: Anspielen Eines Titels

    4.4 Anspielen eines Titels 4.6 Rücksprung zu einer beliebigen Stelle „LOOP” (k), und der Abschnitt zwischen den Punkten A und B wird fortlaufend wiederholt. 1) Nach dem Einlegen einer CD mit der Taste 1) Während des Abspielens eines Titels mit der bzw.
  • Página 8: Faderstart

    schwindigkeit des zweiten Musikstückes anglei- Über die Mischpult-Monitorfunktion kann bei ge- 7 Technische Daten chen. schlossenem Fader für den CD-Spieler ein Titel vor- D/A-Wandler: ..1 Bit gehört werden: 3) Mit den Tasten PITCH BEND die Taktschläge bei- Oversampling: .
  • Página 9 Ouvrez le présent livret page 3 de manière à 1 Eléments et branchements 2 Touche TIME: commutation de l’affichage de la durée et activation de la fonction OUTRO visualiser les éléments et branchements. réglage de base: affichage de la durée restante 1.1 Face avant (schéma 1) du titre en cours de lecture 1 Affichage multifonctions (schéma 2 détaillé)
  • Página 10: Face Arrière

    : avance et retour. Le CD-180DJ répond aux normes 89/336/CEE Le CD-180DJ est prévu pour une installation en Si une touche est maintenue enfoncée, le lecteur relatives à la compatibilité électromagnétique et rack 19" (482 mm), 2 U sont nécessaires (1 U = CD lit en avant ou en arrière.
  • Página 11: Affichage Durée Lecture Et Fonction Outro

    Pour démarrer avec un autre titre, utilisez les tou- 9) Avant d’éteindre le lecteur, fermez le tiroir avec la 4.3 Commutation entre Lecture titre par titre ches (9) pour taper le numéro. Le titre démarre et Lecture globale touche OPEN/CLOSE de manière à protéger après la dernière pression.
  • Página 12: Avance Et Retour Rapides, Positionnement À Un Endroit Précis

    4.5 Avance et retour rapides, 4.8 Modification de la vitesse et de la hauteur 6) Démarrez la lecture avec la touche ou enfon- positionnement à un endroit précis tonale cez la touche CUE une nouvelle fois et mainte- nez-la enfoncée. Lorsque vous relâchez la Pour modifier la vitesse et la hauteur tonale (±16 %), Si vous souhaitez effectuer une avance ou un retour enfoncez la touche PITCH (4).
  • Página 13 Pour éviter tout dysfonctionnement, débranchez le 6 Entretien 7 Caractéristiques techniques lecteur et la table de mixage. Reliez la prise de Protégez l’appareil de la chaleur, humidité, pous- Convertisseur S/A: ..1 bit démarrage électrique de la table via un cordon (voir sière ou vibrations et lumière directe du soleil Sur-échantillonnage: .
  • Página 14 Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds 1 Overzicht van bedieningselementen l Weergave van de met regelaar (16) inge- een overzicht hebt van de bedieningselementen stelde procentuele afwijking ten opzichte van en aansluitingen en de aansluitingen. de standaardsnelheid 2 TIME-toets om naar het display met tijdsaandui- 1.1 Frontpaneel (fig.
  • Página 15: Achterzijde Van Het Toestel

    Está alimentado por una tensión peligrosa de un punto preciso con una precisión de 1 frame (= 230 V~. No tocar nunca el interior del aparato ya El CD-180DJ está diseñado para una instalación en espacio de segundo). que en caso de una mala manipulación podría sufrir rack (482 mm/19"), son necesarias 2 espacios...
  • Página 16: Werking

    4 Werking schakelde pauze de nummers (g) en de resterende TRACK-toetsen te drukken, wordt telkens tijd (h) van de geselecteerde track weergegeven. een track verder gesprongen. Voor weergave van de resterende tijd verschijnt de Door op de toets te drukken, springt de 4.1 De CD afspelen melding “REMAIN”...
  • Página 17: Een Track Kort Voorbeluisteren

    tiveerd. Deze instelling is speciaal voor gebruik in 4.5 Versneld vooruit en achteruit zoeken, op de cijfertoetsen (9). Hierdoor wist u de gemar- een discotheek bedoeld: een bepaalde plaats in een track precies keerde plaats. opzoeken 5) Met behulp van de CUE-toets kunt u nu terugs- 1.
  • Página 18: Afspeelsnelheid En Toonhoogte Wijzigen

    5) Om de herhaling te beëindigen en de track nor- 5 Faderstart 6 Onderhoud van de CD-speler maal verder af te spelen, drukt u opnieuw op de De CD-speler kan via een mengpaneel met contact- Bescherm de CD-speler tegen stof, trillingen, recht- LOOP-toets.
  • Página 19 Fold side 3 ud. Så kan De altid se de beskrevne 1 Betjeningselementer og tilslutninger l indikation af den procentvise afvigelse fra betjeningselementer og tilslutninger. standard afspilningshastighed; afvigelsen justeres ved hjælp af kontrollen (16) 1.1 Forplade (se figur 1) 2 Knappen TIME for valg af displayets indikation af 1 Display med visning af flere funktioner (se figur 2) tid samt for aktivering af funktionen OUTRO Indholdsfortegnelse...
  • Página 20: Bagplade

    9 Numeriske taster for direkte valg af skæring; SINGLE, vises teksten “CONTINUE” (f) i dis- 2. hvis der kan være opstået skade, efter at enhe- eksempler: playet, og når slutningen af en skæring nås, af- den er tabt eller lignende spilles den næste skæring automatisk.
  • Página 21: Drift

    4 Drift angiver den resterende spilletid ud for teksten gang der trykkes på knappen TRACK , væl- “REMAIN” (i). Tiden vises i minutter (M) og sekunder ges den næste skæring på CD’en. (S); sekunderne er igen underopdelt i 75 såkaldte Hvis der trykkes på...
  • Página 22: Kortvarig Afspilning Af Begyndelsen Af En Skæring

    1. Displayet viser teksten “SINGLE” (e). 4.5 Hurtig forlæns og baglæns afspilning, knappen eller de numeriske taster (9). nøjagtig stedfæstelse af et bestemt punkt Dette vil slette det lagrede punkt fra enhedens 2. Når der vælges en skæring, befinder CD-afspille- hukommelse.
  • Página 23: Ændring Af Hastighed Og Tonehøjde

    5) Tryk på knappen LOOP igen for at stoppe den 5 Fader-start må under ingen omstændigheder benyttes vand kontinuerlige afspilning og vende tilbage til almin- eller kemikalier. CD-afspilleren kan fjernbetjenes via en mixer med delig afspilning af skæringen. Det er desuden styrekontakt.
  • Página 24 Ole hyvä ja avaa sivu 3. Sieltä näet kuvaillut toi- 1 Toiminnot ja liitännät Painikkeen ensimmäinen painallus: Soitettavan kappaleen kulunut aika. minnot ja liitännät. Painikkeen toinen painallus: 1.1 Etupaneeli (kuva 1) Soitettavan kappaleen jäljelläoleva aika sekä OUTRO toiminnon päällekytkentä jokaisen 1 Monitoimintoinen näyttö...
  • Página 25: Soittoajan Näyttö Ja Outro Toiminto

    CD:n soittoajan. CD kelkka voidaan nyt avata 4.3 Yksittäisen tai jatkuvan soiton valitseminen 4) Paina painiketta (10) aloittaaksesi ensimmäi- OPEN/CLOSE painikkeella (8). sestä kappaleesta (jos CD kelkka on jo suljettu Kun CD soitin on kytketty päälle, yksittäisen kap- OPEN/CLOSE painikkella). Niin kauan, kun Huomio: Soiton aikana CD kelkka on lukittuna paleen soitto aktivoituu aina eritysesti diskokäyttöä...
  • Página 26: Laitteen Huolto Ja Ylläpito

    kytkentäjohdolla (katso kuva 5) liittimeen START/ 3) CUE näppäimen vapauttammisen jälkeen laite 7 Tekniset tiedot PAUSE (19). siirtyy kappaleen alkuun. Avaa fader aloittaaksesi D/A muunnin:..1 bittinen soiton. Näytteenottotajuus: ..8 kertainen Mixer Taajuusvaste:.

Este manual también es adecuado para:

21.1020