Von Arx VA 10 L Instrucciones De Manejo página 12

2 Sicherheitshinweise
Schutzeinrichtungen nicht entfernen!
• Maschinen mit beschädigten Schutzvor-
richtungen müssen sachgerecht durch eine
Kundendienstwerkstatt repariert oder ausge-
wechselt werden.
• Betreiben Sie die Maschine nur, wenn alle
werkseitig angebrachten Schutzeinrichtun-
gen angebaut und funktionstüchtig sind!
• Schliessen Sie bei stauberzeugenden Arbei-
ten immer die Staubabsauganlage an.
• Beschädigte Staubschürzen verhindern die
Leistungsfähigkeit des angeschlossenen
Staubsaugers.
• Maschine nur mit funktionsfähigem Not-
aus-Schalter betreiben.
• Verbinden Sie immer beim Arbeiten mit der
Maschine die Reissleine der Ermündungs-
schaltung mit Ihrem Handgelenk.
• Niemals ohne montiertem Riemenschutz
den Betrieb aufnehmen.
Bedienungsort und Arbeitsplatz
Während des Arbeitens mit der Maschine
befindet sich der Maschinenführer grund-
sätzlich immer hinter der Maschinenlande.
Von dieser Position aus kann der Arbeitser-
folg laufend kontrolliert und bei Bedarf kor-
rigiert werden. Der Maschinenführer kann an
dieser Position die Maschine:
• lenken
• zurückhalten
• alle Bedien- und Steuerelemente (z.B. Stell-
bremse, Tiefeneinstellung) während des
Maschineneinsatzes betätigen.
2 Safety instructions
Do not remove guard devices!
• Damaged protection devices on machines
must be professionally repaired or replaced
by a customer service workshop.
• Operate the machine only if all the guard
devices mounted in the factory are in place
and in good working order!
• When work generates dust, always connect
the vacuum cleaner system.
• Damaged dust aprons are prejudicial to
the performance of the connected vacuum
cleaner.
• Do not operate the machine unless the
emergency stop switch is in working order.
• When working with the machine, always
connect the fatigue switch ripcord to your
wrist.
• Never work without the belt guard in place.
Operating location and workplace
When working with the machine, the
machine operator will always stand behind
the handlebar. From this position, he can
permanently monitor and, if necessary,
correct the work to be performed. Standing at
this position, the machine operator can:
• steer the machine
• hold the machine back
• actuate all the operating and control ele-
ments (such as the parking brake and depth
setting) while the machine is in use.
12 12
2 Veiligheidsaanwijzingen
Beveiligingsvoorzieningen niet verwijderen!
• Machines met beschadigde beveiligings-
voorzieningen moeten vakkundig door een
service-center worden gerepareerd of ver-
vangen.
• Gebruik de machine alleen als alle door de
fabriek aangebrachte beveiligingsvoorzienin-
gen gemonteerd zijn en functioneren!
• Sluit bij stoffig werk altijd de stofafzuigin-
stallatie aan.
• Beschadigde stofstrippen verhinderen dat
de aangesloten stofzuiger optimaal functio-
neert.
• Machine alleen met goed werkende nood-
stop-schakelaar gebruiken.
• Bind bij het werken met de machine altijd de
trekkabel van de beveiliging tegen vermoeid-
heid vast aan uw pols.
• Nooit zonder gemonteerde riembescher-
ming beginnen te werken.
Bedienings- en werkplek
De bedieningspersoon bevindt zich bij
het werken met de machine principieel altijd
achter de machineboom. Vanuit deze positie
kan het resultaat van het werk doorlopend
gecontroleerd en indien nodig gecorrigeerd
worden. De bedieningspersoon kan op deze
positie de machine:
• besturen
• terughouden
• alle bedienings- en besturingselementen
(bijv. blokkeerrem, diepte-instelling) gedu-
rende het gebruik van de machine bedienen.
loading