6.2 Werkwijze 6.3 Description of function VA 25 S 230V/380V 6.3 Funktionsbeschreibung VA 25 S 230V/380V 6.3 Beschrijving van de werking VA 25 S 230V/380V 6.4 Description of function VA 25 S gasoline 6.4 Funktionsbeschreibung VA 25 S Benzin 6.4 Beschrijving van de werking VA 25 S benzine 6.5 Description of function depth adjustment...
Página 3
6.2 Modes de fonctionnement 6.2 Modalità di funzionamento 6.2 Modo de funcionamiento 6.3 Description du fonctionnement VA 25 S 230V/380V 6.3 Descrizione del funzionamento VA 25 S 230V/380V 6.3 Descripción de funcionamiento VA 25 S 230V/380V 6.4 Description du fonctionnement VA 25 S essence 6.4 Descrizione del funzionamento VA 25 S benzina...
1.4 Trade marks ® 1.4 Handelsmerk ® Der Wortlaut „Von Arx“ sowie das Logo „Von Arx“ The words “Von Arx“ and the “Von Arx“ logo are De tekst „Von Arx“ alsmede het logo „Von Arx“ sind eingetragene, international geschützte Mar-...
1.4 Marque de fabrique ® 1.4 Marchio ® 1.4 Marca de fábrica ® Le libellé „Von Arx“ de même que le logo „Von La dicitura „Von Arx“ ed anche il logo „Von Arx“ El texto „Von Arx“ así como el logotipo „Von Arx“...
2.1 For your safety 2.1 Algemene veiligheidsaanwijzingen 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Von Arx-Maschinen und -Werkzeuge sind nach Von Arx machines and tools are state of the art Von Arx machines zijn ontworpen volgens de dem Stand der Technik sowie nach den Konstruk- technology and they are built according to the nieuwste technische ontwikkelingen en voldoen tionsrichtlinien der Europäischen Gemeinschaft...
2.1 Indicazioni generali di sicurezza 2.1 Indicaciones generales de seguridad Les machines Von Arx sont conçues confor- Le macchine Von Arx sono costruite secondo il Las máquinas Von Arx están diseñadas y compro- mément à l‘état actuel de la technique et selon livello tecnico attuale e in conformità...
Página 8
2 Sicherheitshinweise 2 Safety instructions 2 Veiligheidsaanwijzingen 2 Safety instructions 2 Veiligheidsaanwijzingen Avoid an unnatural posture! Vermijd abnormale lichaamshoudingen! Vermeiden Sie abnormale Körperhal- tung! • Be sure to stand firmly on the ground while • Zorg ervoor dat u stevig staat en blijf altijd • Sorgen Sie beim Arbeiten für sicheren you are working and keep your balance at all in balans. Stand und halten Sie jederzeit das Gleich- times.
Página 10
2 Sicherheitshinweise 2 Safety instructions 2 Veiligheidsaanwijzingen Verlassen Sie nie eine ungesicherte Never leave a machine which is not in a Verlaat nooit een machine die niet bevei- Maschine! safe state! ligd is. • Stellen Sie vor dem Verlassen der Maschine • Before leaving the machine, turn the motor • Schakel voor het verlaten van de machine den Motor ab. or engine off. de motor uit.
Página 12
2 Sicherheitshinweise 2 Safety instructions 2 Veiligheidsaanwijzingen Beachten Sie unbedingt die Betriebsan- It is essential that you comply with the Neem in elk geval de gebruiksaanwijzing leitung des Verbrennungsmotorenherstellers internal combustion engine manufacturer‘s van de verbrandingmotorfabrikant in acht sowie folgende Vorschriften! Operating Manual following...
Aanwijzing betreffende hand-arm- 2.4 Note: hand-arm vibrations trillingen Das Arbeiten mit der VA 25 S führt zu Vibrations- Working with the VA 25 S leads to vibration Werkzaamheden met de VA 25 S leiden tot belas- belastungen. Bitte beachten Sie die gesetzlichen stressing.
Indication sur les vibrations du bras Indicazioni su vibrazioni mano-braccio Advertencia: vibraciones mano-brazo et de la main Le travail avec le VA 25 S peut entraîner des L‘utilizzo della scarificatrice VA 25 S causa danni Los trabajos con el dispositivo VA 25 S provocan nuisances dues aux vibrations. Veuillez respec- da vibrazioni meccaniche.
3 Bestimmungsgemässe 3 Use for the intended 3 Reglementair gebruik Verwendung purpose 3.1 Bestimmungsgemässe Verwendung 3.1 Use for the intended purpose 3.1 Reglementair gebruik The machines are designed exclusively to treat De machines zijn uitsluitend ontworpen voor het Die Maschinen sind ausschliesslich zur Bearbei- all kinds of horizontal surfaces.
5 Werkzeuge 5 Tools 5 Gereedschappen Das richtige Werkzeug für Ihre spezielle Arbeit The right tool for your particular application Het juiste gereedschap voor uw speciaal werk lässt sich am besten durch Versuche ermitteln. can best be determined by tests. The following is het beste door tests vast te stellen.
Página 20
5 Werkzeuge 5 Tools 5 Gereedschappen Schällamellen Milling cutters Kaplamellen Die Schällamellen eignen sich zum: Milling cutters are suitable for: De kaplamellen zijn geschikt voor: • Entfernen von Thermoplast und Kaltplastik- • Removal of thermoplastic and cold plastic • het verwijderen van warm en koud opgebrachte markierungen auf Asphalt marks on asphalt plasticmarkeringen op asfalt • Abfräsen von Bodenbelägen auf Thermo- • Milling floor coverings on a thermoplastic • het affrezen van vloerbedekkingen op thermo- plastbasis (Schäleffekt) basis (milling effect) plastbasis (schileffect)
6 Maschinenbeschreibung 6 Machine description and 6 Machinebeschrijving en und Funktionsprinzip basic mode of operation werkingsprincipe 6.1 Aufbau der Maschine 6.1 Construction of the machine 6.1 Opbouw van de machine 1 Antriebsmotor 2 Antriebsarten, 1 Drive motor 2 drive types 1 Aandrijfmotor 2 soorten aandrijving, not interchangeable.
VA 25 S, mit beiden Händen am Maschi- and steer the VA 25 S in cutting direction, with stuurt de VA 25 S met beide handen in frees- nengriff, in Fräsrichtung.
La mac- automático. El operario deberá ser quien dirija à travailler. La VA 25 S est plaquée au sol par china è condotta dal manutentore lungo le due el dispositivo VA 25 S en la dirección de fresado son propre poids et le tambour rotatif pénètre...
Página 26
6.3 Funktionsbeschreibung 6.3 Description of function 6.3 Beschrijving van de werking VA 25 S 230V / 380V VA 25 S 230V / 380V VA 25 S 230V / 380V • 3) Drehrichtung/Frästrommel Die Frästrom- • 3) Direction of rotation/cutting drum The • 3) Draairichting/freestrommel De freestrom-...
Página 27
6.3 Descripción de funcionamiento 6.3 Description du fonctionnement 6.3 Descrizione del funzionamento VA 25 S 230V / 380V VA 25 S 230V / 380V VA 25 S 230V / 380V • 3) Sentido de giro/Tambor de fresado El • 3) Sens de rotation/tambour de fraisage Le...
VA 25 S, mit beiden Händen am Maschi- and steer the VA 25 S in cutting direction, with stuurt de VA 25 S met beide handen in frees- nengriff, in Fräsrichtung.
S dans la direction de fraisage au-dessus du sol modalità di avanzamento automatico. Il condut- total). à travailler. La VA 25 S est plaquée au sol par tore (manutentore) sposta la VA 25 S in direzione • Desplazamiento hacia delante La máquina son propre poids et le tambour rotatif pénètre della fresatrice verso la superficie da lavorare.
6.5 Funktionsbeschreibung 6.5 Description of function 6.5 Beschrijving van de werking VA 25 S Tiefeneinstellung VA 25 S depth adjustment VA 25 S diepte-instelling • 1) Schnellverstellung Den Knauf am Hand- • 1) Fast adjustment Tilt the knob on the • 1) Snelverstelling De knop aan de handhef- hebel (schwarz) kippen (Arretierung lösen)
Página 31
6.5 Descripción de funcionamiento 6.5 Description du fonctionnement 6.5 Descrizione del funzionamento VA 25 S ajuste de profundidad VA 25 S réglage de la profondeur VA 25 S regolazione di profondità • 1) Ajuste rápido Deberá inclinarse el pomo • 1) Réglage rapide Basculer le bouton situé...
Funktionsprinzip basic mode of operation werkingsprincipe 6.6 Funktionsbeschreibung 6.6 Description of function 6.6 Beschrijving van de werking VA 25 S Not-Aus VA 25 S emergency-stop VA 25 S noodstop • Sofortige Stillsetzung der Maschine: • Immediate stopping of the machine: • Onmiddellijke stopzetting van de machine: • Durch das Drücken des Notaus-Knopfes wird • Pressing the Emergency-Stop button discon-...
6.6 Descripción de funcionamiento 6.6 Description du fonctionnement 6.6 Descrizione del funzionamento VA 25 S disyuntor de línea VA 25 S arrêt d‘urgence VA 25 S arresto di emergenza • Desconexión inmediata de la máquina: • Arrêt immédiat de la machine: • Arresto immediato della macchina: •...
7 Arbeiten 7 Operation 7 Het werken 7.1 Inbetriebnahme 7.1 Commissioning 7.1 Inbedrijfname • Maschinen mit Verbrennungsmotoren • Machines with internal combustion engines • Machines met verbrandingsmotoren Neue Maschinen werden aus Gründen der For reasons of transport safety, new machines Nieuwe machines worden vanwege de veiligheid Transportsicherheit ohne Treibstoff und Motoröl are delivered without fuel and engine oil.
Página 38
7 Arbeiten 7 Operation 7 Het werken 7.3 Werkzeugtrommel bestücken 7.3 Fitting out the tool drum 7.3 Gereedschapstrommel bezetten • Lamellenwerkzeug ausbauen • Removing the cutters • Lamellengereedschap demonteren A) Sechskantschrauben am Haltering der A) Undo the hexagon bolts from the tool drum A) Zeskantbouten op de borgring van de ...
7.4 Staubsauganlage anschliessen 7.4 Connecting the dust extraction system 7.4 Stofafzuiginstallatie aansluiten • VA 25 S • VA 25 S • VA 25 S Schutzkappe vom Absaugrohr an der Detach the dust cap from the extraction Beschermkapje van de afzuigbuis aan de ...
7.4 Raccordement de l‘équipement 7.4 Collegamento dell‘impianto 7.4 Conectar la instalación de aspiración d‘aspiration d‘aspirazione • VA 25 S • VA 25 S • VA 25 S Enlever le capuchon de protection du tube Togliere il coperchio di protezione del tubo Extraer el tapón de protección del tubo de...
7 Arbeiten 7 Operation 7 Het werken 7.6 Maschine kontrollieren 7.6 Checking the machine 7.6 Machine controleren Kontrollieren Sie Ihre Maschine auf Check your machine for damage. The Controleer uw machine op Beschädigung. Vor allen Arbeiten an der power supply must be interrupted beschadiging.
7 Arbeiten 7 Operation 7 Het werken Oberflächen bearbeiten Surface treatment Oppervlakken bewerken Kontrollieren Sie, ob die zu bearbeitende Make sure that surface to be treated is free from Controleren of het te bewerken vlak vrij is van Fläche frei von jeglichen Hindernissen ist. all obstacles. hindernissen.
8 Pflege und Wartung 8 Care and maintenance 8 Onderhoud 8.1 Wartungsplan 8.1 Maintenance plan 8.1 Onderhoudsschema Bei der Konstruktion der Maschine wurde spezi- The machine has been specially designed to Bij de constructie van de machine is er speciaal ell darauf geachtet, dass möglichst wenig Zeit für reduce the time needed for maintenance work to op gelet dat zo min mogelijk tijd wordt gevergd Wartungsarbeiten in Anspruch genommen wird.
Aan slijtage onderhevige onderdelen vervangen Verwenden Sie nur Originalersatzteile von Only use original Von Arx spare parts Gebruik uitsluitend originele onderdelen der Von Arx AG oder die in den Ersatzteilli- or the replacement parts indicated in the van de firma Von Arx AG of de in de onder- sten vorgegebenen Ersatzteile! parts lists.
Utilizzare solo pezzi di ricambio Utilice únicamente las piezas de recambio Von Arx AG ou celles figurant sur les listes originali della Von Arx AG oppure i pezzi di originales de Von Arx AG o las piezas de de pièces de rechange. ricambio indicati nella lista dei pezzi di ricambio.
9 Repairs 9 Reparaties Verwenden Sie nur Originalersatzteile von der Only use original Von Arx AG spares or the Gebruik uitsluitend originele onderdelen van de Von Arx AG oder die in den Ersatzteillisten vor- replacement parts indicated in the parts lists.
Utilizzare solo pezzi di ricambio originali della Utilice únicamente las piezas de recambio origina- Arx AG ou celles figurant sur les listes de pièces Von Arx AG oppure i pezzi di ricambio indicati les de Von Arx AG o las piezas de recambio espe- de rechange. nella lista dei pezzi di ricambio. cificadas en las listas de las piezas de recambio.
Sie sich bitte an einen consult an authorized dealer for your engine or neem dan contact op met een geautoriseerde autorisierten Fachhändler Ihrer Motorenmarke motor brand or refer to your nearest Von Arx specialist van uw motormerk of het dichtstbij- oder an Ihre nächste Von Arx-Kunden- Customer Service Agency.
Página 53
à votre agence de service specializzato della vostra marca del motore autorizado de su marca de motores o a su ser- après-vente Von Arx la plus proche. oppure al Centro di Assistenza Tecnica della Von vicio postventa Von Arx más próximo.
• The engine or motor may only be changed by • Het vervangen van een motor mag alleen door • Der Motoraustausch darf nur von einem Fach- a specialist or by a Von Arx Sales and Service een vakman of door een Von Arx verkoop- en mann oder von einer Von Arx Verkaufs- und Center! servicecentrum worden uitgevoerd! Servicestelle durchgeführt werden!
Les valeurs actuelles relatives aux vibrations peuvent „Los valores actuales de vibración se pueden richiesti presso la Von Arx AG. être demandées auprès de la société Von Arx AG. consultar en Von Arx AG“. I valori di emissione acustica non corris- Les valeurs des émissions de bruit ne cor-...
12 List of spare parts 12 Lijst van onderdelen Verwenden Sie nur Originalersatzteile von Only use original Von Arx AG spare parts or Gebruik uitsluitend originele onderdelen van der Von Arx AG oder die in den Ersatzteilli- the replacement parts indicated in the parts...
Utilizzare solo pezzi di ricambio originali della ¡Utilice únicamente las piezas de recambio Utiliser uniquement des pièces d‘origine de Von Arx AG oppure i pezzi di ricambio indicati originales de Von Arx AG o las piezas de Von Arx AG ou celles figurant sur les listes...
Página 58
12 List of spare parts 12 Lijst van onderdelen Verwenden Sie nur Originalersatzteile von Only use original Von Arx AG spare parts or Gebruik uitsluitend originele onderdelen van der Von Arx AG oder die in den Ersatzteilli- the replacement parts indicated in the parts...
Página 59
Utilizzare solo pezzi di ricambio originali della ¡Utilice únicamente las piezas de recambio Utiliser uniquement des pièces d‘origine de Von Arx AG oppure i pezzi di ricambio indicati originales de Von Arx AG o las piezas de Von Arx AG ou celles figurant sur les listes...
Página 60
12 List of spare parts 12 Lijst van onderdelen Verwenden Sie nur Originalersatzteile von Only use original Von Arx AG spare parts or Gebruik uitsluitend originele onderdelen van der Von Arx AG oder die in den Ersatzteilli- the replacement parts indicated in the parts...
Página 62
12 List of spare parts 12 Lijst van onderdelen Verwenden Sie nur Originalersatzteile von Only use original Von Arx AG spare parts or Gebruik uitsluitend originele onderdelen van der Von Arx AG oder die in den Ersatzteilli- the replacement parts indicated in the parts...
Página 63
Utilizzare solo pezzi di ricambio originali della ¡Utilice únicamente las piezas de recambio Utiliser uniquement des pièces d‘origine de Von Arx AG oppure i pezzi di ricambio indicati originales de Von Arx AG o las piezas de Von Arx AG ou celles figurant sur les listes...
Página 64
12 List of spare parts 12 Lijst van onderdelen Verwenden Sie nur Originalersatzteile von Only use original Von Arx AG spare parts or Gebruik uitsluitend originele onderdelen van der Von Arx AG oder die in den Ersatzteilli- the replacement parts indicated in the parts...
Página 65
Utilizzare solo pezzi di ricambio originali della ¡Utilice únicamente las piezas de recambio Utiliser uniquement des pièces d‘origine de Von Arx AG oppure i pezzi di ricambio indicati originales de Von Arx AG o las piezas de Von Arx AG ou celles figurant sur les listes...
Página 66
12 List of spare parts 12 Lijst van onderdelen Verwenden Sie nur Originalersatzteile von Only use original Von Arx AG spare parts or Gebruik uitsluitend originele onderdelen van der Von Arx AG oder die in den Ersatzteilli- the replacement parts indicated in the parts...
Página 67
Utilizzare solo pezzi di ricambio originali della ¡Utilice únicamente las piezas de recambio Utiliser uniquement des pièces d‘origine de Von Arx AG oppure i pezzi di ricambio indicati originales de Von Arx AG o las piezas de Von Arx AG ou celles figurant sur les listes...
Página 68
12 List of spare parts 12 Lijst van onderdelen Verwenden Sie nur Originalersatzteile von Only use original Von Arx AG spare parts or Gebruik uitsluitend originele onderdelen van der Von Arx AG oder die in den Ersatzteilli- the replacement parts indicated in the parts...
Página 69
Utilizzare solo pezzi di ricambio originali della ¡Utilice únicamente las piezas de recambio Utiliser uniquement des pièces d‘origine de Von Arx AG oppure i pezzi di ricambio indicati originales de Von Arx AG o las piezas de Von Arx AG ou celles figurant sur les listes...
Página 70
12 List of spare parts 12 Lijst van onderdelen Verwenden Sie nur Originalersatzteile von Only use original Von Arx AG spare parts or Gebruik uitsluitend originele onderdelen van der Von Arx AG oder die in den Ersatzteilli- the replacement parts indicated in the parts...
Página 71
Utilizzare solo pezzi di ricambio originali della ¡Utilice únicamente las piezas de recambio Utiliser uniquement des pièces d‘origine de Von Arx AG oppure i pezzi di ricambio indicati originales de Von Arx AG o las piezas de Von Arx AG ou celles figurant sur les listes...
Página 72
12 List of spare parts 12 Lijst van onderdelen Verwenden Sie nur Originalersatzteile von Only use original Von Arx AG spare parts or Gebruik uitsluitend originele onderdelen van der Von Arx AG oder die in den Ersatzteilli- the replacement parts indicated in the parts...
Página 73
Utilizzare solo pezzi di ricambio originali della Utiliser uniquement des pièces d‘origine de ¡Utilice únicamente las piezas de recambio Von Arx AG oppure i pezzi di ricambio indicati Von Arx AG ou celles figurant sur les listes originales de Von Arx AG o las piezas de nella lista dei pezzi di ricambio! de pièces de rechange!
Página 74
12 List of spare parts 12 Lijst van onderdelen Verwenden Sie nur Originalersatzteile von Only use original Von Arx AG spare parts or Gebruik uitsluitend originele onderdelen van der Von Arx AG oder die in den Ersatzteilli- the replacement parts indicated in the parts...
Página 75
Utilizzare solo pezzi di ricambio originali della Utiliser uniquement des pièces d‘origine de ¡Utilice únicamente las piezas de recambio Von Arx AG oppure i pezzi di ricambio indicati Von Arx AG ou celles figurant sur les listes originales de Von Arx AG o las piezas de nella lista dei pezzi di ricambio! de pièces de rechange!
Página 76
Bij ploegendienst is de garantiepe- riode half zo lang. Die Von Arx AG kontrolliert sämtliche Geräte vor Von Arx AG checks all units to ensure they are De firma Von Arx AG controleert alle apparaten dem Verlassen des Herstellerwerks bezüglich complete and operating correctly before they voor het verlaten van de fabriek op werking en Funktion und Vollständigkeit.
Pendant la durée de garantie mentionnée, Von La Von Arx AG si impegna ad eliminare nel Von Arx AG se compromete a eliminar, o a hacer Arx S. A. s’engage à supprimer ou à faire élimi- modo più rapidamente possibile, direttamente...
Página 78
Oppervlakkenbewerkingsmachine Gerätetyp Type Apparaattype VA 25 S (3x 230 V, 3x 400 V, Benzin) VA 25 S (3x 230 V, 3x 400 V, gasoline) VA 25 S (3x 230 V, 3x 400 V, benzine) VON ARX AG - 4450 SISSACH/SCHWEIZ...
Tipo di apparecchio Type d’appareil Tipo de aparato VA 25 S (3x 230 V, 3x 400 V, benzina) VA 25 S (3x 230 V, 3x 400 V, essence) VA 25 S (3x 230 V, 3x 400 V, gasolina) VON ARX AG - 4450 SISSACH/SCHWEIZ...