HP Y1G07A Manual De Instrucciones página 28

Pasang IPTU (gambar 1), kemudian pasang satu sekrup
ID
(gambar 2).
IPTU (図の1) を取り付け、次に 1 個のねじ (図の 2) を
JA
取り付けます。
KK
IPTU (1-әдіс) орнатып, бір бұранда (2-белгі) орнатыңыз.
IPTU(1)를 설치한 다음 나사 1개(2)를 설치합니다.
KO
Monter den mellomliggende papiroverføringsenheten
NO
(bilde 1), og monter deretter en skrue (bilde 2).
Zainstaluj IPTU (odnośnik 1), a następnie przykręć jedną
PL
śrubę (odnośnik 2).
PT
Instale o IPTU (legenda 1) e instale um parafuso (legenda 2).
RO
Instalați IPTU (referința 1), apoi instalați un șurub (referința 2).
Установите промежуточный модуль перемещателя бумаги
RU
IPTU (выноска 1), затем заверните один винт (выноска 2).
27
EN
Peel off the cover label over the connector near the rear
bracket.
FR
Détachez l'étiquette de couverture sur le connecteur près
du support arrière.
DE
Ziehen Sie das Abdecketikett über den Anschluss in der
Nähe der hinteren Halterung ab.
IT
Rimuovere l'etichetta del coperchio sopra il connettore
vicino alla staffa posteriore.
ES
Retire la cubierta del conector cerca del soporte posterior.
Traieu l'etiqueta de la coberta que tapa el connector situat
CA
al costat del suport posterior.
揭下背面支架附近接口上方的盖板标签。
ZHCN
Skinite pokrovnu naljepnicu na priključku blizu stražnjeg
HR
nosača.
Sloupněte krycí přelepku nad konektorem v blízkosti
CS
zadního držáku.
Fjern dækselmærkaten over stikket ved det bagerste beslag.
DA
NL
Verwijder het etiket over de connector bij de achterbeugel.
Irrota liittimen yläpuolella oleva suojuksen tarra lähellä
FI
takakiinnikettä.
Αποκολλήστε την ετικέτα του καλύμματος επάνω από το
EL
σύνδεσμο, κοντά στον πίσω βραχίονα.
Nainštalujte jednotku PPJP (bublina č. 1) a potom
SK
nainštalujte jednu skrutku (bublina č. 2).
Namestite vmesno prenosno enoto (oznaka 1) in nato
SL
pritrdite vijak (oznaka 2).
Montera IPTU (1) och sätt sedan i en skruv (2).
SV
TH
安裝 IPTU (圖說文字 1),並接著安裝一根螺絲
ZHTW
(圖說文字 2)。
IPTU'yu (resim 1) takın ve ardından, bir vida (resim 2) takın.
TR
Встановіть проміжний модуль подачі паперу IPTU (1),
UK
потім закрутіть один гвинт (2).
Húzza le a csatlakozó felett, a hátsó konzol közelében lévő
HU
fedőcímkét.
Kupas label penutup pada konektor di dekat braket
ID
belakang.
背面側ブラケットの近くにあるコネクタからカバー
JA
ラベルをはがします。
Артқы кронштейн жанындағы коннектор үстіндегі
KK
қақпақ белгісін алып тастаңыз.
KO
후면 브래킷 근처의 커넥터에서 덮개 라벨을 떼어냅니다.
Trekk av dekseletiketten på kontakten i nærheten av den
NO
bakre braketten.
Odklej etykietę pokrywającą złącze w pobliżu tylnego
PL
wspornika.
Retire a etiqueta da tampa do conector que está próxima ao
PT
suporte traseiro.
Desprindeți eticheta de pe învelitoarea conectorului de
RO
lângă suportul din spate.
Снимите этикетку крышки над разъемом,
RU
расположенным рядом с задним кронштейном.
SK
Snímte štítok krytu na konektore v blízkosti zadnej konzoly.
Odlepite nalepko pokrova s priključka v bližini nosilca na
SL
zadnji strani.
Ta bort skyddsetiketten över kontakten bredvid bakre
SV
fästet.
TH
ZHTW
剝除背面托架附近接頭上的保護標籤。
Arka braketin yakınındaki konektörün üzerinde yer alan
TR
kapak etiketini sıyırarak çıkarın.
Зніміть покриваючу етикетку з гнізда біля заднього
UK
кронштейна.
28
AR
AR
loading