16
Install the punch waste bin label (callout 1), and then close
EN
the front door (callout 2).
Installez l'étiquette de la corbeille de perforation (légende 1),
FR
puis fermez la porte avant (légende 2).
Setzen Sie das Etikett auf den Auffangbehälter des Lochers
DE
(Abb. 1) und schließen Sie die vordere Klappe (Abb. 2).
Installare l'etichetta del raccoglitore di scarto dell'unità di
IT
perforazione (1), quindi chiudere lo sportello anteriore (2).
Instale la etiqueta del contenedor de residuos de la unidad
ES
perforadora (número 1) y, luego, cierre la puerta delantera
(número 2).
Instal·leu l'etiqueta de la safata de residus de perforació
CA
(número 1) i tanqueu la porta frontal (número 2).
安装打孔废料收集槽标签(图注 1),然后
ZHCN
合上前挡盖(图注 2)。
Postavite naljepnicu kante za otpatke perforatora
HR
(oznaka 1), a zatim zatvorite prednja vrata (oznaka 2).
Nalepte štítek zásobníku na odpad z děrování (popisek 1)
CS
a poté zavřete přední dvířka (popisek 2).
Påfør hulleanordningens affaldsbeholdermærkat
DA
(billedforklaring 1), og luk derefter fordøren (billedforklaring 2).
NL
Plaats het etiket van de afvalbak (1) en sluit de voorklep (2).
Asenna rei'ittäjän jätelokeron tarra (kuvan kohta 1) ja sulje
FI
sitten etuluukku (kuvan kohta 2).
Τοποθετήστε τον κάδο απορριμμάτων της μονάδας
EL
διάτρησης (λεπτομέρεια 1) και, στη συνέχεια, κλείστε τη
μπροστινή θύρα (λεπτομέρεια 2).
Szerelje fel a lyukasztóegység hulladéktálcájának címkéjét
HU
(1), majd csukja be az elülső ajtót (2).
Pasang label nampan sampah pelubang (gambar 1), lalu
ID
tutup pintu depan (gambar 2).
パンチ ウエイスト ビンのラベル を取り付け (図の 1)、
JA
正面のドアを閉じます (図の 2)。
Қоқыс ыдысы белгісін (1-белгі) орнатып, алдыңғы есікті
KK
жабыңыз (2-белгі).
펀치 폐기물 통 라벨(1)을 설치하고 전면 도어(2)를
KO
닫습니다.
Monter hullavfallsskuffen (bilde 1) og lukk deretter
NO
frontdekselet (bilde 2).
Przytwierdź etykietę pojemnika na odpadki z dziurkacza
PL
(odnośnik 1), a następnie zamknij przednie drzwiczki
(odnośnik 2).
Instale a etiqueta do compartimento de resíduos de
PT
perfuração (legenda 1) e feche a porta dianteira (legenda 2).
Instalați eticheta recipientului pentru gunoi (referința 1),
RO
și apoi închideți ușa frontală (referința 2).
Установите на место этикетку лотка для конфетти
RU
дырокола (выноска 1), затем закройте переднюю
дверцу (выноска 2).
Pripevnite štítok priehradky na odpad z dierovača
SK
(bublina č. 1) a zatvorte predné dvierka (bublina č. 2).
Namestite nalepko zbiralnika odpadkov enote za luknjanje
SL
(oznaka 1) in nato zaprite prednja vrata (oznaka 2).
Sätt fast etiketten till hålslagningsskräpfacket (1) och stäng
SV
främre luckan (2).
TH
安裝打孔器廢紙槽標籤 (圖說文字 1),並接著關上前門
ZHTW
(圖說文字 2)。
Delgeç çöp kutusu etiketini takın (resim 1), ve ardından, ön
TR
kapağı kapatın (resim 2).
Встановіть етикетку лотка для відходів діркопробивача
UK
(1), потім закрийте передні дверцята (2).
19
AR