HP Y1G10A Guia De Inicio Rapido
HP Y1G10A Guia De Inicio Rapido

HP Y1G10A Guia De Inicio Rapido

Perforación de folletos

Enlaces rápidos

Y1G10A, Y1G11A, Y1G12A
https://hp.com/videos/A3install
Booklet Hole Punch
EN
Perforateur de livrets
FR
Broschürenlocher
DE
Unità di perforazione per opuscoli
IT
Perforación de folletos
ES
Perforador de fullets
CA
小册子打孔
ZHCN
Perforator za brošure
HR
Děrovač brožur
CS
Hulleanordning til brochurer
DA
Boekjesperforator
NL
Vihkorei'ittäjä
FI
Μονάδα διάτρησης οπών φυλλαδίων
EL
Füzetlyukasztó-egység
HU
Pelubang Buklet
ID
ES
Lea esto primero
www.support.hp.com
ブックレット ホール パンチ
JA
Буклет тескіш
KK
소책자 홀 펀치
KO
Heftehulling
NO
Dziurkacz do broszur
PL
Perfuração de livretos
PT
Perforator pentru broșuri
RO
Дырокол для брошюр
RU
Brožúrový dierovač
SK
Luknjač za knjižice
SL
Häfteshålslagningsenhet
SV
TH
手冊打孔器
ZHTW
Kitapçık Delgeçi
TR
Буклетний діркопробивач
UK
AR
loading

Resumen de contenidos para HP Y1G10A

  • Página 1 Y1G10A, Y1G11A, Y1G12A https://hp.com/videos/A3install ブックレット ホール パンチ Booklet Hole Punch Буклет тескіш Perforateur de livrets 소책자 홀 펀치 Broschürenlocher Heftehulling Unità di perforazione per opuscoli Dziurkacz do broszur Perforación de folletos Perfuração de livretos Perforador de fullets Perforator pentru broșuri 小册子打孔...
  • Página 2 00:10...
  • Página 3 Távolítson el két csavart, majd szerelje le a lyukasztóegység hozzáférési paneljét a befejezőegység hátulján. Lepaskan dua sekrup dan lepaskan panel akses unit pelubang pada bagian belakang finisher. 2 個のネジを取り外して、フィニッシャの背面側にあ るパンチ ユニット アクセス パネルを取り外します。 Екі бұранданы алып, тігіндегіш артындағы тескішке қатынасу тақтасын алыңыз. 나사...
  • Página 4 Távolítson el két csavart a „minta” lyukasztóegységről. Lepaskan dua sekrup pada unit pelubang “replika”. 「ダミー」パンチ ユニット上の 2 個のネジを取り外 します。 "Жалған" тескіштен екі бұранданы алыңыз. “더미” 펀치 장치에서 나사 2개를 분리합니다. Fjern de to skruene på “dummy”-hullenheten. Odkręć dwie śruby z atrapy modułu dziurkowania. Remova dois parafusos na unidade de perfuração "falsa".
  • Página 5 Fjern dummy-hulleanordningen. BEMÆRK: Gem dummy-hulleanordningen i tilfælde af, at hulleanordningen svigter. Den skal geninstalleres for at brochure-efterbehandlingsenheden kan fungere korrekt, uden at der er installeret en hulleanordning. Verwijder de voorbeeldperforator. OPMERKING: Bewaar de voorbeeldperforator voor het geval dat de perforator kapot gaat. U moet deze dan terugplaatsen, omdat de boekjes-afwerkeenheid niet naar behoren functioneert zonder geïnstalleerde perforator.
  • Página 6 Remova a unidade de perfuração falsa. Ta bort dummyenheten. NOTA: Guarde a perfuração falsa em caso de falhas de OBS! Spara dummyenheten om hålslagning inte perfuração. Ela deve ser reinstalada para que o dispositivo skulle fungera. Den måste installeras på nytt för att de finalização de livreto funcione corretamente sem uma häftesefterbehandlingsenheten ska fungera utan perfuração instalada.
  • Página 7 Осторожно задвиньте модуль дырокола в финишер. Совместите с крепежным кронштейном, расположенным в задней части. Opatrne zasuňte dierovač do finišera. Zarovnajte montážnu konzolu vzadu. Enoto za luknjanje skrbno vstavite v zaključevalno enoto. Poravnajte namestitveni nosilec na zadnji strani. Skjut försiktigt in hålslagningsenheten i efterbehandlingsenheten.
  • Página 8 커넥터 1개를 연결하고 피니셔에 펀치 장치를 고정하는 Priključite priključek in pritrdite vijak, da enoto za luknjanje 나사 1개를 설치합니다. pritrdite v zaključevalno enoto. Koble til én kontakt og monter én skrue for å feste Anslut en kontakt och sätt i en skruv för att säkra hullenheten til etterbehandleren.
  • Página 9 Sätt tillbaka åtkomstluckan på hålslagningsenheten och Delgeç birimi erişim panelini değiştirin ve ardından iki sätt i två skruvar. vida takın. Встановіть на місце панель доступу до вузла діркопробивача та заверніть два гвинти. 重新裝回打孔器維修口蓋,並接著安裝二根螺絲。 ZHTW Open de voorklep van de afwerkeenheid (1) en trek vervolgens de deksel uit de opening van de perforatorafvalbak.
  • Página 10 Öppna främre luckan på efterbehandlingsenheten (1) Son işlemcinin ön kapağını açın (resim 1), ve ardından, och tryck sedan ut luckan från öppningen till delgeç çöp kutusu ağzındaki kapağı çıkarın. hålslagningsskräpfacket. Відкрийте передні дверцята фінішера (1), потім витягніть кришку з отвору лотка для відходів діркопробивача. 打開完稿機前門...
  • Página 11 Pasang label nampan sampah pelubang (gambar 1), lalu tutup pintu depan (gambar 2). パンチ ウエイスト ビンのラベル を取り付け (図の 1)、 正面のドアを閉じます (図の 2)。 Қоқыс ыдысы белгісін (1-белгі) орнатып, алдыңғы есікті жабыңыз (2-белгі). 펀치 폐기물 통 라벨(1)을 설치하고 전면 도어(2)를 닫습니다. Monter hullavfallsskuffen (bilde 1) og lukk deretter frontdekselet (bilde 2).
  • Página 12 © Copyright 2018 HP Development Company, L.P. www.hp.com JC68-03683A01 *5CM64-90917* *5CM64-90917*...

Este manual también es adecuado para:

Y1g11aY1g12a