Enlaces rápidos

F2G81A
1
2
Lea esto primero
www.hp.com/support/ljM604
www.hp.com/support/ljM605
www.hp.com/support/ljM606
3
4
1
loading

Resumen de contenidos para HP F2G81A

  • Página 1 F2G81A Lea esto primero www.hp.com/support/ljM604 www.hp.com/support/ljM605 www.hp.com/support/ljM606...
  • Página 2 • For a network connection with the HP PCL 6 print driver: Select Update Now. • For a network or USB connection with the HP PCL-6 version 4 print driver: If Update Now is not present or when using a USB connection, manually install the accessory by selecting Accessory Output Bin and choosing the accessory.
  • Página 3 Installation der Druckersoftware anschließen, müssen Sie diese Mettre à jour maintenant. Schritte nicht durchführen, es sei denn, der Drucker ist mit einem • Pour une connexion réseau avec le pilote d’impression HP PCL 6 : USB-Kabel an einen Computer angeschlossen. sélectionnez Mettre à jour maintenant.
  • Página 4 USB-Kabel an einen Computer angeschlossen. Wenn • Per un collegamento di rete o USB con HP Universal Print Sie das Zubehör nach der Installation der Druckersoftware Driver (UPD): Nell’area Opzioni installabili in Configurazione anschließen oder wenn Sie eine...
  • Página 5 1. Asegúrese de que la impresora esté encendida y conectada al конфигуриране) изберете Update Now (Актуализиране сега). equipo o a la red. • За мрежова с драйвера за печат PCL 6 на HP: Изберете Update Now (Актуализиране сега). 2. Abra el menú Inicio de Windows y, después, haga clic en •...
  • Página 6 接附件时,不必进行此过程,除非打印机通过 funció del tipus de connexió i del controlador de la impressora: USB 电缆连接到计算机。 • Per a una connexió de xarxa amb el controlador HP Universal Print Driver (UPD): a la zona Opcions instal·lables, a 在安装打印机软件之后连接附件时,执行以下步 Configuració automàtica, seleccioneu Actualitza ara.
  • Página 7 5. Ažurirajte instalirane opcije. Koraci se razlikuju ovisno o vrsti Vista®: 在安装打印机 veze i upravljačkom programu pisača: 软件之前连接附件时,不必进行此过程,除非打 • Za mrežnu ili USB vezu s HP-ovim univerzalnim upravljačkim 印机通过 USB 电缆连接到计算机。 在安装打印机 programom pisača (UPD): U odjeljku Installable Options 软件之后连接附件时或使用 USB 连接时,执行以...
  • Página 8 Výstupní přihrádka příslušenství Installerbart ekstraudstyr under Automatisk konfiguration. a následným výběrem požadovaného příslušenství. • I tilfælde af tilslutning via netværk eller USB med HP PCL 6 Windows® XP a Windows Vista®: Jestliže příslušenství připojíte printdriver: Vælg Opdater nu.
  • Página 9 Automatische configuratie de optie Nu bijwerken. 1. Veenduge, et printer on sisse lülitatud ja arvuti või võrguga • Voor een netwerk- of USB-verbinding met het HP PCL 6- ühendatud. printerstuurprogramma: Selecteer Nu bijwerken. 2. Avage Windowsi menüü Start ja klõpsake seejärel valikut •...
  • Página 10 οδήγησης εκτύπωσης: USB-kaapelilla, suorita seuraavat vaiheet: • Στη σύνδεση δικτύου ή στη σύνδεση USB με το HP Universal 1. Varmista, että tulostin on päällä ja kytketty tietokoneeseen Print Driver (UPD): Στην ενότητα Επιλογές με δυνατότητα...
  • Página 11 és a nyomtató illesztőprogramjától függően 4. Κάντε κλικ στην καρτέλα Ρυθμίσεις συσκευής. változnak: 5. Κάντε κλικ στην ενότητα Δυνατότητες επιλογών για • A HP Universal Print Driver (UPD) illesztőprogram segítségével εγκατάσταση. létesített hálózati vagy USB-kapcsolat esetén: Válassza 6. Ενημερώστε τις εγκατεστημένες επιλογές. Τα βήματα...
  • Página 12 Diinstal) dalam Automatic Configuration (Konfigurasi プリンタ ソフトウェアをインストールしてからアクセサリ Otomatis), pilih Update Now (Perbarui Sekarang). を取り付ける場合は、次の手順を実行してください。 • Untuk sambungan jaringan dengan driver cetak HP PCL 6: 1. 画面の左下隅にスクロールし、表示されるウィンドウを Pilih Update Now (Perbarui Sekarang). 右クリックします。 • Untuk sambungan jaringan atau USB dengan driver cetak 2.
  • Página 13 астынан Update Now (Қазір жаңарту) тармағын таңдаңыз. X: 네트워크 연결의 경우 부속품을 설치한 후 첫 번째 인쇄 • HP PCL 6 баспа драйверімен желі қосылымы үшін: Update 작업 시 설치된 옵션의 목록이 자동으로 업데이트됩니다. USB Now (Қазір жаңарту) опциясын таңдаңыз.
  • Página 14 및 팩스)를 클릭합니다. (Atjaunināt tūlīt). 3. 해당 프린터의 이름을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭한 다음 • Ja tīkla vai USB savienojums ir izveidots ar draiveri HP PCL 6: 프린터 속성(XP의 경우 속성)을 선택합니다. atlasiet Update Now (Atjaunināt tūlīt). 4. 장치 설정 탭을 클릭합니다.
  • Página 15 • For en nettverks- eller USB-tilkobling med skriverdriveren programinę įrangą, arba tada, kai naudojama USB jungtis, atlikite HP PCL 6, versjon 4: Hvis Oppdater nå ikke vises, eller hvis du toliau nurodytus veiksmus. bruker en USB-tilkobling, installerer du tilbehøret manuelt 1.
  • Página 16 1. Upewnij się, że drukarka jest włączona oraz podłączona do Automática, selecione Atualizar Agora. komputera lub sieci. • Para uma conexão de rede com o driver de impressão HP PCL 6: 2. Otwórz menu Start w systemie Windows i kliknij Urządzenia i Selecione Atualizar Agora.
  • Página 17 Если дополнительное устройство устанавливается после automată, selectaţi Actualizare acum. установки ПО принтера, выполните следующие действия: • Pentru o conexiune de reţea cu driverul de imprimare HP PCL 6: 1. Переместите курсор в нижний левый угол экрана и Selectaţi Actualizare acum.
  • Página 18 Update Now (Ažuriraj odmah). 2. Откройте меню Windows «Пуск» и выберите Устройства и • Za mrežnu ili USB vezu sa HP PCL 6 upravljačkim programom принтеры (или Принтеры и факсы в XP). štampača: Izaberite Update Now (Ažuriraj odmah).
  • Página 19 • V prípade sieťového alebo USB pripojenia pomocou ovládača & Scanners (Tiskalniki in optični bralniki)). tlačiarne HP PCL-6 verzie 4: Ak sa položka Update Now 3. Izberite tiskalnik, kliknite gumb Options & Supplies (Možnosti (Aktualizovať teraz) nezobrazuje alebo keď používate USB in potrošni material) in izberite zavihek Options (Možnosti).
  • Página 20 Izhodni pladenj pripomočka in nato izberete beroende på anslutningstyp och skrivardrivrutin: pripomoček. • För ett nätverk eller en USB-anslutning med HP Universal Print Driver (UPD): I området Installerbara alternativ under Windows® XP in Windows Vista®: če pripomoček priključite pred Automatisk konfiguration, väljer du Uppdatera nu.
  • Página 21 • HP Evrensel Yazıcı Sürücüsü (UPD) ile bir ağ bağlantısı 如果是在安裝印表機軟體之後安裝附件,請執行下列步驟: için: Yüklenebilir Seçenekler bölümünde, Otomatik 1. 捲動至螢幕左下角,然後用滑鼠右鍵按一下顯示的視窗。 Yapılandırma altında Şimdi Güncelle’yi seçin. 2. 選擇控制台。 在硬體和音效下,選擇檢視裝置和印表機。 • HP PCL 6 yazıcı sürücüsü ile bir ağ bağlantısı için: Şimdi 3. 在印表機名稱上按一下滑鼠右鍵,然後選擇印表機內容。 Güncelle’yi seçin. 4. 按一下裝置設定標籤。...
  • Página 22 • HP PCL-6 sürüm 4 yazıcı sürücüsü ile bir ağ veya USB bağlantısı 4. Клацніть вкладку Device Settings (Параметри пристрою). 5. Оновіть установлені параметри. Дії можуть відрізнятися için: Şimdi Güncelle seçeneğinin mevcut olmadığı veya bir USB залежно від типу підключення та драйвера принтера.
  • Página 23 ПРИМІТКА. Лише Windows XP. Для підключення за допомогою USB не вибирайте значення Update Now (Оновити зараз). Двосторонній зв’язок для такої операційної системи та підключення недоступний. Якщо вибрано значення Update Now (Оновити зараз), може виникнути затримка на кілька хвилин, поки драйвер намагатиметься встановити підключення, після чого час...
  • Página 25 Configure the mailbox mode: Configureu el mode de bústia: 1. On the product control panel, press or touch the Home 1. Al tauler de control del producte, premeu o toqueu el botó button to open the menus. Home (Inici) per obrir els menús. 2.
  • Página 26 Пошта жәшігі режимін конфигурациялау: Konfigureerige postkasti režiim: 1. Мәзірлерді ашу үшін өнімнің басқару тақтасында басты 1. Toote juhtpaneelil vajutage või puudutage menüüde түймесін басыңыз немесе түртіңіз. avamiseks nuppu Home 2. Avage menüü Administration (Administratsioon), siis menüü 2. Administration (Басқару) мәзірін ашыңыз, Multi-Bin Mailbox Settings (Көп...
  • Página 27 Konfigurera brevlådeläge: Configure o modo de caixa de correio: 1. På produktens kontrollpaneln trycker du eller rör vid 1. No painel de controle do produto, pressione e toque no botão hemknappen för att öppna menyerna. Início para abrir os menus. 2.
  • Página 28 © 2015 Copyright HP Development Company, L.P. www.hp.com...