7
While holding the green wheel, insert the staple cartridge
EN
holder into the stapler.
Tout en maintenant la roue verte, insérez le support
FR
de cartouche d'agrafes dans l'agrafeuse.
Halten Sie das grüne Rad fest und setzen Sie dabei die
DE
Halterung des Heftklammernmagazins im Hefter ein.
Tenendo ferma la rotella verde, inserire il supporto della
IT
cartuccia di punti nella cucitrice.
Mientras sostiene la rueda verde, inserte el soporte del
ES
cartucho de grapas en la grapadora.
Mentre sosteniu la roda verda, inseriu el contenidor de
CA
cartutxos de grapes a la grapadora.
在握住绿色滚轮的同时,将订书钉盒夹持器
ZHCN
插入装订器。
Dok držite zeleni kotačić, umetnite držač spremnika
HR
spojnica u napravu za spajanje.
Podržte zelené kolo a zasuňte držák kazety pro sešívání
CS
do sešívačky.
Hold fast i det grønne hjul, mens du indsætter holderen til
DA
kassetten med hæfteklammer i hæftemaskinen.
Plaats het nietjespatroon in de nietmachine terwijl u het
NL
groene wiel vasthoudt.
Pidä kiinni vihreästä pyörästä ja asenna nitojan kasetin
FI
pidike nitojaan.
Ενώ κρατάτε τον πράσινο τροχό, εισάγετε τη θήκη κασέτας
EL
συρραπτικών στη μονάδα συρραφής.
A zöld kerék tartása közben helyezze a tűzőkapocs-kazetta
HU
tartóját a tűzőgépbe.
Sewaktu menahan roda hijau, sisipkan penahan kartrid
ID
staple ke dalam stapler.
緑色のホイールを保持しながら、ステイプル カート
JA
リッジ ホルダをステイプラに挿入します。
Жасыл дөңгелекті жүктеу кезінде қапсырма картриджін
KK
ұстағышты степлерге салыңыз.
녹색 휠을 누른 상태에서 스테이플 카트리지 홀더를
KO
스테이플러에 삽입합니다.
Mens du holder det grønne hjulet, setter du
NO
stiftekassettholderen inn i stifteenheten.
Przytrzymując zielone pokrętło, włóż uchwyt kasety ze
PL
zszywkami do zszywacza.
Enquanto segura a roda verde, insira o suporte do cartucho
PT
de grampos no grampeador.
În timp ce țineți roata verde, introduceți suportul cartușului
RO
de capse în capsator.
Удерживая зеленое колесико, вставьте держатель
RU
картриджа сшивателя в сшиватель.
Pridržte zelené koliesko a vložte držiak kazety na spinky
SK
do zošívačky.
Medtem, ko držite zeleno kolo, v spenjač vstavite kaseto
SL
s sponkami.
Håll i det gröna vredet medan du sätter
SV
i häftkassetthållaren i häftningsenheten.
TH
持續握住綠色轉輪,並同時將釘書針匣托座插入釘書
ZHTW
機中。
Yeşil tekerleği tutarken, zımba kartuşu tutucusunu zımbaya
TR
takın.
Тримаючи зелене коліщатко, вставте тримач картриджу
UK
скоб у степлер.
10
AR