Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D .
DE
Original Betriebsanleitung, DE-1 BG
EN
Original operating instructions,
EN-28
FR
Mode d'emploi d'origine, FR-52 HR
JA
,
オリジナル取扱説明書
JA-76
NO Original bruksanvisning,
NO-102
SK
Originálny návod na obsluhu,
SK-126
UK
Оригінальна iнструкція
з експлуатації, UK-150
SR / ABITIG
DE
WIG Handschweißbrenner
EN
TIG manual welding torch
FR
Torche manuelle de soudage TIG HR
JA
TIG
ハンド溶接用トーチ
NL
TIG-handlastoorts
RO Pistolet de sudare manuală WIG RU
SR
WIG ручни горионици за
заваривање
Оригинално експлоатационно
упътване, BG-10
ES
Manual de instrucciones original,
ES-34
Originalne upute za rukovanje,
HR-58
LT
Originali naudojimo instrukcija,
LT-84
PL
Oryginalna instrukcja użytkowania,
PL-108
SL
Originalna navodila za uporabo,
SL-132
ZH
, ZH-156
原版操作手册
®
GRIP
BG
ВИГ ръчна заваръчна горелка
ES
Antorcha manual de soldadura TIG ET
WIG ručni gorionik za zavarivanje HU AWI kézi hegesztőpisztoly
KK
WIG Қол дәнекерлеу жанарғысы LT
NO Håndholdt TIG-sveisebrenner
Ручные сварочные горелки WIG
SV
Manuell WIG-svetsbrännare
CS
Originální návod k obsluze,
CS-16
ET
Originaalkasutusjuhend, ET-40
HU Eredeti kezelési útmutató, HU-64 IT
LV
Oriģinālā lietošanas instrukcija,
LV-90
PT
Manual de instruções original,
PT-114
SR
Oригиналнo упутство за
употребу, SR-138
CS
Ruční svařovací hořáky WIG DA
TIG käsikeevituspõletid
WIG rankinis suvirinimo
degiklis
PL
Ręczne uchwyty spawalnicze
TIG
SK
Ručný zvárací horák WIG
UK
Ручні зварювальні пальники
WIG
www.binzel-abicor.com
DA
Original brugsanvisning,
DA-22
FI
Alkuperäinen käyttöohje,
FI-46
Istruzioni d'uso originali, IT-70
NL
Originele gebruiksaanwijzing,
NL-96
RO Instrucţiuni de utilizare
originale, RO-120
SV
Originalbruksanvisning,
SV-144
TIG håndsvejsebrændere
FI
Käsikäyttöinen WIG-hitsauspoltin
IT
Torce per saldatura manuale TIG
LV
WIG rokas metināšanas degļi
PT
Tocha de soldagem manual
WIG
SL
Ročni varilni gorilniki WIG
ZH
WIG
手持焊枪
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Abicor Binzel SR GRIP Serie

  • Página 34 1 Identificación SR/ABITIG GRIP Índice Equipamiento de la antorcha de soldadura, Fig. 1 ES-37 Recorte del electrodo de tungsteno ES-37 Identificación ES-34 Afilado del electrodo de tungsteno, Fig. 3 ES-37 Etiquetado ES-34 Conexión del ensamble de cables ES-37 Conexión de las mangueras del refrigerante ES-37 Seguridad ES-34...
  • Página 35: Instrucciones De Seguridad Para La Soldadura

    SR/ABITIG GRIP 3 Descripción del producto Instrucciones de seguridad para la soldadura ► La soldadura de arco puede dañar los ojos, la piel y el sistema auditivo. desengrasantes que contengan cloro en las proximidades del lugar de Tenga en cuenta que pueden presentarse riesgos adicionales soldadura.
  • Página 36: Puesta En Servicio

    ► Sustituya de inmediato los componentes dañados. ► La sustitución de los componentes dañados, deformados o desgastados debe ser realizada exclusivamente por un electricista instruido por ABICOR BINZEL. 3 Inspeccione, limpie y, si fuera necesario, sustituya el ensamble de cables.
  • Página 37: Equipamiento De La Antorcha De Soldadura, Fig

    ► Durante la puesta en servicio inicial y el cambio del ensamble de cables, purgue el circuito del refrigerante. ► Recomendación: utilice un refrigerante de la serie BTC de ABICOR BINZEL. Purga del circuito del refrigerante 1 Coloque el recipiente colector debajo del conector de la salida del 4 Abra varias veces de forma abrupta la abertura de la manguera de refrigerante (color rojo).
  • Página 38: Funcionamiento

    5 Funcionamiento SR/ABITIG GRIP Funcionamiento ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones por campos electromagnéticos El aparato puede generar campos electromagnéticos que pueden afectar al funcionamiento de los marcapasos y desfibriladores implantados. ► No utilice el dispositivo si lleva un marcapasos o un desfibrilador implantado. ►...
  • Página 39: Limpieza De La Antorcha De Soldadura

    La garantía no aplica en caso de utilizar piezas y ofrece para este producto en el momento de su entrega una garantía de de recambio que no sean piezas originales de ABICOR BINZEL o en caso fabricación y funcionamiento de acuerdo con la técnica actual y las de que el usuario o un tercero haya reparado el producto de forma disposiciones vigentes.

Tabla de contenido