Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MIG/MAG Schweißbrenner
MB / AUT / RAB / PP
EN 60 974-7
Betriebsanleitung
Operating instructions
Mode d´emploi
Instructivo de servicio
MIG/MAG Welding torch
MB / AUT / RAB / PP
EN 60 974-7
MIG/MAG Torches de Soudage
MB / AUT / RAB / PP
EN 60 974-7
MIG/MAG Antorcha de soldadura
MB / AUT / RAB / PP
EN 60 974-7
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Abicor Binzel MB Serie

  • Página 2 Inhalt Deutsch ....... Seite 3 Contents Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Mittei- Sommaire lung Änderungen an dieser Betriebsanleitung durchzuführen, die durch Druck- Indice...
  • Página 39: Índice

    1. Índice Índice Página Uso adecuado Página Datos técnicos Página Componentes Página Instrucciones de seguridad Página 5.1 Explicaciones Página 5.2 Identificación Página 5.3 Terminología Página 5.4 Normas de seguridad Página 5.5 Prueba de seguridad Página 5.6 Responsabilidad del usuario Página Advertencias de seguridad Página Transporte y empaque...
  • Página 40: Uso Adecuado

    La unidad de mando en la empuñadura ERGO es apropiada para el máx de 42 V y desde 0,1 amperio hasta 1,0 amperio. Las antorchas de soldadura sólo se deben utilizar con repuestos originales ABICOR BINZEL ® El operador ha de asegurarse de que la antorcha de soldadura y el dispositivo de soldadura se ajustan a la Directiva CE CEM (89/336/CEE).
  • Página 41: Conjunto De Cables

    3. Datos técnicos Datos generales de las antorchas según EN 60 974-7 (continuación) Tipo de voltaje: Corriente continua CC Polaridad de los electrodos: En general positivo Tipo de hilo: Hilo estándar redondo FTipo de guía: manual automática Medición de tensión 113 V 141 V valor de cresta...
  • Página 42: Componentes

    4. Componentes Las antorchas de soldadura de esta gama se suministran como unidad com- pleta lista para soldar, es decir con conjunto de cables y adaptador central. Verificar si en la fase inicial se han seleccionado los accesorios adecuados. Información detallada de los accesorios y las piezas de desgaste, así como los datos de pedido y números de identificación se pueden consultar en el folleto comercial actual.
  • Página 43: Normas De Seguridad

    Antorcha de soldadura manual con aspiración 5. Instrucciones integrada de seguridad RAB ... D Antorcha de soldadura manual con aspiración (continuación) integrada y con portatubo cambiable Antorcha de soldadura Push-Pull manual con motor de arrastre integrado PP ... D Antorcha de soldadura Push-Pull manual con motor de arrastre integrado y con portatubo cambiable 5.4 Normas de seguridad...
  • Página 44: Transporte Y Empaque

    6. Advertencias de • Debe protegerse a las personas ajenas a la soldadura contra la seguridad radiación óptica y el peligro de deslumbramiento por medio de (continuación) cortinas o pantallas de protección. • Cuando manipule las botellas de gas, consulte las instrucciones de los fabricantes y proveedores de gas a presión.
  • Página 45: Función

    8. Función La antorcha de soldadura MIG / MAG apta para el uso se compone de: 1. Conjunto de cables con los accesorios 2. Empuñadura / Empuñadura tubular en las versiones AUT 3. Cuello de antorcha p. ej. MB 240 D con los accesorios y las piezas de desgaste.
  • Página 46: Montar El Conjunto De Cables A La Máquina

    Suministro de refrigerant: – niple conector con marca azul Retorno de refrigerante: – niple conector con marca roja Refrigerante recomendado: ABICOR BINZEL ® BTC-15 Antes de la primera puesta en marcha, pugue el sistema de enfriamiento completo como sigue: 1.
  • Página 47: Operación

    10. Operación Verificar – el conjunto de cables antes de conectarlo a la unidad de alimentación para ver si la sirga –sirga o sirga de teflón- es apropiada en cuanto al diámetro y tipo de hilo. – los accesorios del cuello de antorcha para asegurar que el tubo de contacto sea adecuado en cuanto al diámetro y tipo de hilo.
  • Página 48: Revisión / Limpieza

    – Verifique que todas las juntas atornilladas estén fijas. – Reemplace la sirga en caso de desgaste o suciedad. – Reemplace cualquier pieza dañada, deformada o desgastada. – Si se requiere alguna reparación, ABICOR BINZEL ofrece un servicio de ®...
  • Página 49: Averías

    Limpiar el cuello de antorcha – Limpie el interior de la tobera de gas regularmente para quitar la escoria de soldadura y rocíelo con el líquido antiescoria ABICOR BINZEL ® – Verifique las piezas de desgaste en cuanto a daños visibles y reemplácelas, si es necesario.
  • Página 50: Desmontaje / Eliminación De Residuos

    12. Averías Problema Causa Solución (continuación) Hilo fundido en el tubo de • Ajuste de parámetros – ¡Verificar o corregir el contacto. incorrecto. ajuste! • Tubo de contacto – ¡Cambiar! desgastado. Alimentación de hilo • Sirga atorada. – ¡Limpiar soplando en las irregular.
  • Página 51: Gewährleistung

    La garantie s'étend exclusivement sur d'éventuels défauts de fabrication. Sont exclus tous les dommages dus à l'usure normale, la surcharge ou l'utilisation non conforme d l'outil. La antorcha de soldadura MIG / MAG es un producto original ABICOR BINZEL ® 15. Garantía Alexander BINZEL Schweisstechnik GmbH &...

Tabla de contenido