• Retirer la limitation d'extension en place en mettant l'articulation en légère flexion.
Bien noter le sens d'insertion de cette limitation.
• Insérer la nouvelle limitation d'extension.
Bien vérifier que la forme de cette pièce suit les contours du capot (Fig. 2).
Mettre l'articulation en position d'extension maximale afin de s'assurer de la bonne
position de la limitation d'extension.
• Refermer le capot puis effectuer quelques flexions/extensions pour s'assurer que
la limitation est bien verrouillée à l'angle souhaité.
Réglage de la limitation de flexion :
• Choisir la limitation de flexion souhaitée sur le support plastique (Fig. 3).
• Ouvrir le capot de l'articulation grâce au loquet situé à l'arrière : pousser le loquet
vers l'intérieur puis soulever le capot.
• Mettre l'articulation en extension maximale et insérer la limitation de flexion
souhaitée (les limitations de flexion se placent au niveau postérieur de
l'articulation).
Faire en sorte que le trou situé sur la limitation de flexion coïncide avec le trou situé
dans l'articulation (partie métallique) (Fig. 3).
• Refermer le capot puis effectuer quelques flexions/extensions pour s'assurer que la
limitation est bien verrouillée à l'angle souhaité.
Verrouillage définitif du capot de l'articulation :
• Détacher la pièce plastique ❺ permettant de verrouiller le capot de son support
(Fig. 3).
• Lorsque le capot est fermé, orienter la pièce de verrouillage de telle manière qu'elle
s'insère dans l'encoche du capot.
• Pousser ensuite cette pièce jusqu'à la butée.
Entretien
Fermer les auto-agrippants avant lavage.
Enlever les montants latéraux avant lavage.
Pour cela :
• Enlever les sangles, en notant leurs positions originales.
• Tirer sur le haut du produit, afin de désengager l'extrémité supérieure des
montants latéraux de leurs housses.
• Retirer les montants par l'ouverture la plus haute.
Remise en place après lavage :
• Introduire l'articulation par l'ouverture la plus haute, partie bombée à l'extérieur
et flexion vers l'arrière.
• Enclencher les extrémités haute et basse des montants dans leurs housses.
• Vérifier que les passants sortent correctement par les ouvertures.
• Remettre les sangles, selon leurs positions décrites (Fig. 1).
Lavable en machine à 30 °C (cycle délicat). Si possible utiliser un filet de lavage.
Ne pas utiliser de détergents, adoucissants ou de produits agressifs (produits
chlorés...). Essorer par pression. Sécher loin d'une source directe de chaleur
(radiateur, soleil...). Si le dispositif est exposé à l'eau de mer ou à l'eau chlorée,
prendre soin de bien le rincer à l'eau claire et le sécher.
Stockage
Stocker à température ambiante, de préférence dans l'emballage d'origine.
Élimination
Eliminer conformément à la réglementation locale en vigueur.
Premier marquage CE : 1998.
Conserver cette notice
en
HINGED LIGAMENT KNEE BRACE WITH FLEXION/
EXTENSION CONTROL
Description/Destination
The device is intended only for the treatment of the indications listed and for
patients whose measurements correspond to the sizing table.
8
Bilateral product. Available in 6 sizes.
The device is composed of (see Fig. 1):
• an anatomically-shaped knitting integrating a light and soft knit at the back of
the knee,
• 2 rigid hinged uprights providing knee stability ❷,
• the TM5+ hinge mimicking the knee's natural movement ❶ , protected by a cover,
• 4 anterior half-straps Ⓑ, Ⓓ, Ⓕ, Ⓗ and 4 posterior half-straps Ⓐ, Ⓒ, Ⓔ, Ⓖ
(including a suspension strap Ⓐ),
• clip buckle system ❸.
The flexion/extension adjustment system is designed to be used without tools.
Extension and flexion stops are included in a plastic bag in the brace's box.
Composition
Textile components: polyamide - polyester - polyurethane - elastane.
Rigid components: polyamide - silicone.
Properties/Mode of action
Stabilization of knee joint ligaments provided by the rigid hinged side uprights.
• Extension can be adjusted to 0°, 5°, 10°, 15°, 20°, 30° and 40°.
• Flexion can be adjusted to 0°, 30°, 45°, 60°, 75° and 90°.
The brace is maintained on the leg thanks to:
• the Suspension Strap Ⓐ,
• the silicone-coated threads at the top of the knee brace.
Model totally open, making it easy to fit.
Indications
Conservative treatment of knee ligament injuries and/or ruptures (cruciate and/
or lateral ligaments).
Post-operative rehabilitation.
Joint instability/laxity.
Contraindications
Do not use the product if the diagnosis has not been confirmed.
Do not use in the event of known allergy to any of the components.
Do not apply the product in direct contact with broken skin or an open wound
without an adequate dressing.
History of venous or lymphatic disorders.
Do not use in the event of major venous thromboembolic history without
thromboprophylaxis.
Precautions
Verify the product's integrity before every use.
Do not use the device if it is damaged.
Choose the appropriate size to fit the patient, referring to the size chart.
It is recommended that a healthcare professional supervises the first application.
Strictly comply with your healthcare professional's prescription and
recommendations for use.
This product is intended for the treatment of a given condition. Its duration of use
is limited to this treatment only.
For hygiene and performance reasons, do not re-use the product for another patient.
It is recommended to adequately tighten the device to achieve support/
immobilisation without restricting blood circulation.
In the event of discomfort, significant hindrance, pain, variation in limb volume,
abnormal sensations or change in colour of the extremities, remove the device and
consult a healthcare professional.
In the event of any modification in the product's performance, remove it and
consult a healthcare professional.
Before any sports activity, check the compatibility of the use of this medical device
with your healthcare professional.
Do not wear the product in a medical imaging device.
Do not use the device in case of application of certain products on the skin (creams,
ointments, oils, gels, patches...).
9