Maschio KM s 2 Empleo Y Mantenimiento - Piezas De Repuesto página 17

Tabla de contenido
ITALIANO
CAUTELA:
- Quando l'albero cardanico è sfilato
al massimo, i 2 tubi devono sovrap-
porsi per almeno 15 cm. Quando
esso è inserito al massimo, il gioco
minimo consentito deve essere di 4
cm.
- Usando la zappatrice su di un altro
trattore, verificare quanto riportato
nel punto superiore e verificare che
le protezioni coprano completamen-
te le parti in rotazione dell'albero
cardanico.
Regolazione dell'albero
cardanico con frizione
L'albero cardanico può essere dotato di
frizione di sicurezza per proteggere gli
organi di trasmissione della macchina da
sforzi e/o sovraccarichi eccessivi. Il car-
dano non deve superare l'inclinazione di
10 gradi (Fig. 3). La frizione è già pre-
regolata per uno sforzo medio. Se slitta
troppo facilmente (surriscaldandosi) è
necessario avvitare uniformemente tutti i
dadi (1 Fig. 7) che stringono le molle.
CAUTELA:
Se nonostante siano stati avvitati tutti
i dadi la frizione slitta ancora, è neces-
sario sostituire i dischi di attrito della
frizione.
Fig. 6
ENGLISH
CAUTION:
- When the cardan shaft is fully
extended, the two tubes must
overlap by at least 15 cm. When
fully inserted, the minimum play
must be 4 cm.
- If the implement is used on another
tractor, always check the above and
that the guards copletely cover the
rotating parts of the cardan shaft.
Adjusting the cardan shaft with
clutch
The cardan shaft can be equipped with
safety clutch to protect the transmission
components of the machine from stress
and/or excessive overloads. The tilt of
the cardan shaft must not exceed 10
degrees (Fig. 3).
The clutch is already pre-adjusted for
average stress. If it slips too easily (and
overheats), it will be necessary to evenly
tighten all the nuts (1 Fig. 7) that retain the
springs.
CAUTION:
The clutch disks must be changed if
the clutch still slips after all the nuts
have been tightened.
L
DEUTSCH
VORSICHT:
- Wenn die Gelenkwelle so weit wie
möglich auseinandergezogen ist,
müssen die beiden Teile sich noch um
wenigstens 15 cm überlappen. Wenn
die beiden Teile ganz zusammenge-
schoben sind, muß das kleinstmögliche
Spiel 4 cm ausmachen.
- Wenn das Gerät auf einem anderen
Schlepper benutzt wird, ist zu prüfen,
was in dem obigen Punkt steht, und
sicherzustellen, daß die drehenden Teile
der Gelwenkwelle ganz durch den
Schutz bedeckt werden.
Einstellung der Gelenkwelle mit
Kupplung
Die
Gelenkwelle
kann
mit
einer
Sicherheitskupplung ausgerüstet werden, um
die Getriebeteile des Gerätes vor
Überlastungen und/oder Beanspruchungen
zu schützen. Die Gelenkwelle darf keine
Neigung über 10 Grad aufweisen (Abb. 3). Die
Kupplung ist auf eine mittlere Beanspruchung
voreingestellt. Wenn die Kupplung zu schnell
schlupft (Überhitzung), muß man alle Muttern
(1 Abb. 7), die die Federn spannen, noch
weiter anziehen.
VORSICHT:
Wenn die Kupplung dennoch schlupft,
obwohl man alle Muttern der Kupplung
angezogen hat, sind die Reibscheiben
der Kupplung zu ersetzen.
FRANÇAIS
IMPORTANT:
- Quand l'arbre à cardans est déboîté
au maximum, les deux tubes doivent
se superposer d'au moins 15 cm.
Quand il est entièrement rentré, le
jeu minimum admissible doit être
de 4 cm.
- Si vous utilisez l'outillage sur un
autre
tracteur,
vérifiez
les
instructions du point ci-dessus et
controlez que les protections
couvrent entièrement les parties en
rotation de l'arbre à cardans.
Réglage de l'arbre à cardans avec
embrayage
L'arbre à cardans peut être équipé
d'embrayage de sécurité pour protéger
les organes de transmission de la machine
en cas d'efforts ou de surcharges
excessives. L'inclinaison du cardan de
doit pas dépasser 10 degrés (Fig. 3).
L'embrayage est déjà réglé pour un effort
moyen. Lorsqu'il patine facilement (en se
surchauffant) il faut visser de manière
uniforme tous les écrous (1 Fig. 7) de
serrage des ressorts.
IMPORTANT:
Si l'embrayage patine même après
avoir vissé tous les écrous, remplacez
les plateaux de l'embrayage.
1
Fig. 7
ESPAÑOL
CAUTELA:
- Cuando el árbol cardánico está
extraido al máximo, los dos tubos
deben sobreponerse por lo menos
15 cm. Cuando está inserido al
máximo, el juego mínimo permitido
debe ser de 4 cm.
- Cuando usamos el equipo con otro
tractor, debemos controlar lo
expuesto en el punto superior y
cerciorarnos que las protecciones
cubran integramente las partes en
rotación del árbol cardánico.
Regulación del árbol cardánico
con embrague
El árbol cardánico puede tener embrague
de seguridad para proteger los órganos
de transmisión de la máquina de
esfuerzos y/o sobrecargas excesivas. El
cardán no debe superar la inclinación de
10 grados (Fig. 3).
El embrague está ya pre-regulado para
un esfuerzo medio. Si patina muy
fácilmene (recalentandose) es necesario
ajustar uniformemente todas las tuercas
(1 Fig. 7) que apretan en el resorte.
CAUTELA:
Si luego de ajustar todas las tuercas el
embrague patina aún, es necesario
sustituir los discos del embrague.
2
17
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido