I
DOCCIASAUNA - ALLACCI ELETTRICI
CA
- Allaccio elettrico per sauna IPX5 (scatola con pressacavo PG 16).
T
- Allaccio elettrico del sistema di allarme (solo se la stanza da bagno é munita del sistema di allarme).
12-6
- Connessioni dei cavi provenienti dall'unità di potenza con il cupolino.
2
- Connessione del cavo proveniente dall'unità di potenza con il pannello di comando.
- COLLEGAMENTO EQUIPOTENZIALE DI TERRA
Collegare il punto (
GB
SHOWER SAUNA – ELECTRICAL CONNECTIONS
CA
- Electrical connection for IPX5 sauna system (junction box with PG 16 cable clamp).
T
- Electrical connection for alarm system (only if bathroom is equipped with alarm system).
12-6
- Connection of cables running from power unit to roof.
2
- Connection of cable running from power unit to control panel.
- EQUIPOTENTIAL BONDING
Connect point (
F
DOUCHE-HAMMAM - CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
CA
- Branchement électrique pour hammam IPX5 (boîtier avec serre-câble PG 16).
T
- Branchement électrique du système d'alarme (uniquement si la salle de bains est équipée du système d'alarme).
12-6
- Connexion des câbles provenant de l'unité de puissance avec la calotte.
A3
- Connexion du câble provenant de l'unité de puissance avec le panneau de commande.
- BRANCHEMENT ÉQUIPOTENTEL À LA TERRE
Relier le point (
D
DUSCHE MIT DAMPFSAUNA - STROMANSCHLÜSSE
CA
- Stromanschluss für Dampfsauna IPX5 (Kasten mit Kabelklemme PG 16).
T
- Stromanschluß des Alarmsystems (nur bei Badezimmern mit Alarmsystem).
12-6
- Anschluss der Kabel von der Leistungseinheit an die Abdeckung.
2
- Anschluss der Kabel von der Leistungseinheit an das Schaltdisplay.
- POTENTIALAUSGLEICHANSCHLUSS
Die Stelle (
E
DUCHAASAUNA - CONEXIONES ELÉCTRICAS
CA
- Conexión eléctrica para sauna IPX5 (caja con prensacable PG 16).
T
- Conexión eléctrica del sistema de alarma (sólo si el cuarto de baño tiene sistema de alarma).
12-6
- Conexión de los cables de la unidad de potencia con la cúpula.
2
- Conexión del cable de la unidad de potencia del hidromasaje con el panel de mandos.
- CONEXIÓN EQUIPOTENCIAL DE TIERRA
Conectar el punto (
NL
SAUNADOUCHE - ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN
CA
- Elektrische aansluiting voor sauna IPX5 (doos met kabelklem PG 16).
T
- Elektrische aansluiting van het alarmsysteem (uitsluitend als de badkamer over een alarmsysteem beschikt).
12-6
- Aansluiting van de kabels afkomstig van het vermogensaggregaat op de koepel.
2
- Aansluiting van de kabel afkomstig van de vermogensaggregaat op het bedieningspaneel.
- AARDING EQUIPOTENTIAALSYSTEEM
Sluit punt (
GR
¡∆√À™ ™∞√À¡∞ - ∏§∂∫∆ƒπ∫∂™ ™À¡¢∂™∂π™
CA
- ∏ÏÂÎÙÚÈ΋ Û‡Ó‰ÂÛË ÁÈ· Û¿Ô˘Ó· IPX5 (ÎÔ˘Ù› Ì ÛÙ˘ ÂÈÔıÏ› ÙË Î·Ïˆ‰›Ô˘ PG 16).
- ∏ÏÎÙÚÈ΋ Û‡Ó‰ÛË ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ Û˘Ó·ÁÚÌÔ‡
T
(ÌfiÓÔ ·Ó ÙÔ ‰ˆÌ¿ÙÈÔ ÙÔ˘ Ì ¿ÓÈÔ˘ ›Ó·È ÍÔ ÏÈṲ̂ÓÔ Ì Û‡ÛÙËÌ· Û˘Ó·ÁÚÌÔ‡).
12-6
- ™‡Ó‰ÂÛË ÙˆÓ Î·Ïˆ‰›ˆÓ · fi ÙË ÌÔÓ¿‰· ÈÛ¯‡Ô˜ Ì ÙÔ ıfiÏÔ.
- ™‡Ó‰ÂÛË ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘ · fi ÙË ÌÔÓ¿‰· ÈÛ¯‡Ô˜ Ì ÙÔÓ ›Ó·Î· ÂϤÁ¯Ô˘.
2
- π™√¢À¡∞ªπ∫∏ ™À¡¢∂™∏ °∂πø™∏™
™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ ÛËÌÂ›Ô (
P
DUCHE-SAUNA - LIGAÇÕES ELÉCTRICAS
CA
- Ligação eléctrica para sauna IPX5 (caixa com prensa-cabo PG 16).
T
- Ligação eléctrica do sistema de alarme (apenas se o quarto de banho for dotado do sistema de alarme).
12-6
- Ligação dos cabos provenientes da unidade de potência à cúpula.
2
- Ligação do cabo proveniente da unidade de potência ao painel de comando.
- LIGAÇÃO EQUIPOTENCIAL DE TERRA
Ligar o ponto (
44
All manuals and user guides at all-guides.com
) con il nodo principale di terra della stanza da bagno.
) to the main earth node for the bathroom.
) avec le bloc principal de terre de la salle de bains.
) mit dem Potentialanschluss des Badezimmers verbinden.
) con el nodo principal de tierra del cuarto de baño.
) aan op de hoofdaardleiding van de badkamer.
) Ì ÙÔÓ Î‡ÚÈÔ ÎfiÌ‚Ô Á›ˆÛ˘ ÙÔ˘ Ì ¿ÓÈÔ˘.
) à ramificação principal de ligação à terra do quarto de banho.
140X