F. hebilla
G. barboquejo
H. correa interior
I. acolchado desmontable
J. elementos de ajuste de altura
INSTRUCCIONES DE USO
Este producto puede ser utilizado solamente por una persona cualificada y debida-
mente instruida. No utilice el producto sin leer y comprender las instrucciones. El casco
sólo se puede utilizar para el trabajo industrial y rescate.
Usted es el responsable de las consecuencias de un uso inadecuado de este producto.
El casco se puede usar de forma segura en temperaturas que van desde -30 °C
y +50 °C (-22 °F y 122 °F). El casco que haya sufrido un duro golpe no se debe volver
a utilizar!
Recuerde que ningún casco puede proteger al usuario contra todos los peligros
posibles.
COMPROBACIÓN DE SEGURIDAD
Compruebe exhaustivamente el estado del caco antes de cada uso! En caso de que la
condición del casco no sea óptima o no esté seguro de su buen estado, no lo use.
AJUSTE DEL CASCO
(Fig. 2) Ajuste la altura del casco utilizando los elementos de ajuste
a) la posición para una cabeza más grande
b) la posición para una cabeza más pequeña
Asegúrese de que el lado izquierdo y derecho del casco estén ajustados simétricamen-
te. Puede ajustar la altura de tres maneras:
• todos los elementos de ajuste están en la posición a) – talla L
• los elementos de ajsute traseros están en la posición a), los bastidores delanteros
están en la posición b) –talla M
• todos los marcos están en la posición b) – talla S
(Fig. 3) Ajuste la longitud de las correas laterales de acuerdo con el tamaño de la cabe-
za. Si usa el casco con una orejera, afloje la correa para que no choque con la misma.
(Fig. 4) Afloje el casco con la rueda giratoria antes de colocarlo sobre su cabeza.
Después de poner el casco, apriete el mecanismo para que el casco se adapte
firmemente en su cabeza.
(Fig. 5) Ajuste la longitud del barboquejo para que mantenga el casco firme en su
cabeza.
(Fig. 6) Utilice el casco sólo en la posición correcta. Solo así le proporcionará la máxima
seguridad.
Si no puede ajustar el casco para que se adapte firmemente y con seguridad en la
cabeza, no lo use.
ACCESORIOS
(Fig. 7) Para aumentar la visibilidad, coloque los adhesivos reflectantes adjuntos en el
casco según la imagen
Coloque las etiquetas únicamente en las superficies brillantes del casco. Sólo puede
utilizar etiquetas que no dañen el material ABS / PC.
(Fig. 8) Ajuste la longitud del frontal correctamente. Tire de la correa entre la carcasa
y los clips lo suficiente para que el frontal permanezca firmemente y sujeto al casco.
(Fig. 9) Los accesorios compatibles con la ranura universal se pueden fijar a los lados
del casco. Para quitar los accesorios desbloquee el cierre de seguridad.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
(Fig. 10) ¡ADVERTENCIA! Este casco puede ser dañado por los químicos a base de
disolventes y aquellos que contienen disolventes (adhesivos, pinturas). No exponga el
casco a fuentes directas de calor o sol durante mucho tiempo. Transporte el casco en la
funda adjunta u otra funda textil que sea similar.
MANTENIMIENTO
(Fig. 10) Para la limpieza utilice solamente agua limpia con temperatura de hasta
30 °C (86 °F), un jabón neutro y un paño suave. Secar el casco lejos de fuentes de
calor directas.
INFORMACIÓN DE LA ETIQUETA (Fig.11)
A. Fabricante
B. Peso del casco
C. El casco está diseñado para cabezas entre 53–63 cm
D. Cumple los requisitos de uso en -30 °C (-22 °F)
E. Protección contra voltaje de hasta 440 V
F. Cumple con los requisitos de deformación lateral
10
G. organismo que controla la fabricación de este EPI
H. etiquetado de conformidad
I. nombre y tipo del casco, la marca de la norma europea EN397 – en caso de que el
producto cumpla con esta norma
J. norma europea EN397 en la hebilla - en caso de que el casco cumpla con esta
Norma K. La fecha de fabricación del casco
Si sigue las instrucciones mencionadas anteriormente, puede utilizar el casco durante
10 años desde la fecha de su fabricación, si su condición lo permite. En caso de que
el casco esté dañado, esxcesivamente desgastado o con rasgaduras, no deberá ser
utilizado. El casco no puede ser reparado o modificado de ninguna manera sin el
consentimiento del fabricante.
GARANTÍA
SINGING ROCK ofrece una garantía de 2 años para defectos de materiales y defectos
de fabricación de este producto. La garantía no se aplica a los defectos causados por
un desgaste normal, negligencia, uso incorrecto, almacenamiento incorrecto o cualquier
otra manipulación del casco que viole estas instrucciones.
PRT
INSTRUÇÕES DE USO
FLASH INDUSTRY – CAPACETE DE TRABALHO
é adequado para trabalho industrial e construção. O objetivo principal é proteger o uti-
lizador contra objetos em queda e tensão. Possui uma fita jugular de segurança que se
desabotoa com uma carga entre 15 e 25 kg, o que elimina o risco de estrangulamento.
FLASH ACESS – CAPACETE DE TRABALHO PARA TRABALHO EM ALTURA
é adequado para o trabalho em altura e para resgate. O objetivo principal é proteger
o utilizador contra objetos em queda e tensão. O capacete tem uma fita jugular
resistente que pode suportar uma carga de pelo menos 50 kg, o que evita o risco de
perder o capacete durante a queda.
FLASH AERO – CAPACETE DE TRABALHO VENTILADO PARA TRABALHO EM
ALTURA
é adequado para o trabalho em altura e para resgate. O objetivo principal é proteger
o utilizador contra objetos em queda. O capacete tem uma fita jugular resistente que
pode suportar uma carga de pelo menos 50 kg, o que evita o risco de perder o capa-
cete durante a queda. O capacete possui furos de ventilação e portanto é adequado
para trabalhos pesados.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS (Fig. 1)
A. calote
B. encaixes para lanterna frontal
C. encaixes para protetores auriculares e acessórios
D. encaixes para viseira de proteção
E. mecanismo de ajuste de contorno de cabeça
F. fivela
G. fita jugular
H. coifa têxtil
I. estofamento removível
J. sistema de ajuste de altura
INSTRUÇÕES DE USO
Este produto apenas deve ser usado por pessoas qualificadas e devidamente
formadas. Não use o produto sem ler e entender as Instruções. O capacete só deve
ser usado para trabalho e resgate. O utilizador é pessoalmente responsável pelas
consequências do uso indevido deste produto.
O capacete pode ser usado com segurança em temperaturas que variam de
-30 °C e +50 °C (-22 °F e 122 °F). Um capacete exposto a um golpe severo não deve
ser mais usado! Lembre-se, nenhum capacete pode proteger o utilizador contra todos
os perigos possíveis!
VERIFICAÇÃO DE SEGURANÇA
Verifique totalmente as condições do capacete antes de cada uso! Caso a condição do
capacete não seja boa ou não tenha certeza do bom estado do mesmo, não utilize.
11