Ambu aScope 3 Slim Manual Del Usuario página 134

Ocultar thumbs Ver también para aScope 3 Slim:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 62
内視鏡アクセサリの挿入 7d
内視鏡に対して適正なサイズの内視鏡アクセサリを常に選ぶようにしてください。 使用
前に、内視鏡アクセサリを検査してください。 その操作性または外観に欠陥がある場
合、交換してください。 内視鏡アクセサリを作動チャンネルポートへ挿入して、aViewに
表示されるまで、作動チャンネルを注意深く前進させる。 微生物ブラシのようなソフト
なアクセサリを挿入する場合には、エンクローズドイントロデューサを利用できる。
内視鏡の抜き取り 8
内視鏡を抜き取るときは、制御レバーをニュートラル位置にしてください。 ディスプレ
イ装置上のライブ画像を見ながらゆっくりと内視鏡を引き抜きます。
4.3. 使用後
目視点検  9
1.
屈曲部やレンズ、 挿入コードに不足部品がないか? もしある場合、 不足部品を発見するため
の是正措置をとること。
2.
曲げ部分、 レンズ、 または挿入コードに破損の形跡がありますか? もしある場合、 製品の完
全性を検査し、 部品の欠落がないことを確認すること。
3.
曲げ部分、 レンズ、 または挿入コードに切断部、 穴、 たるみ、 膨張、 または他の異常がありま
すか? もしある場合、 製品の完全性を検査し、 部品の欠落がないことを確認すること。
是正措置(1から3まで)をとる場合、地域の病院で定めれた手順に従って実施すること。
挿入コードのエレメントは、放射性不透過性である。
切断
内視鏡をディスプレイ装置から取り外します 10 。
廃棄
内視鏡を廃棄します。これは使い捨ての製品です。 使用後の内視鏡は汚染済みとみなさ
れるため、各地域の電子部品を使用した汚染医療デバイスの収集ガイドラインに従って廃
棄してください。
5. 製品の技術仕様
5.1. 適用する標準規格
内視鏡の機能は以下に適合しています:
– EN 60601-1 医療電気機器– 第1 部: 基本的安全性と基本性能に関する一般要件
– EN 60601-2-18 医療電気機器 – 第 2 部-18: 内視鏡的機器の基本的安全性と基本性能に関する
特別要件
5.2. aScope 3 仕様
挿入コード
[°]
屈曲部
1
挿入コード直径 [mm, (")]
末端部直径 [mm, (")]
挿入部の最大直径 [mm, (")]
気管内チューブ最小サイズ
(内径) [mm]
ダブルルーメンチューブ最小
サイズ(内径) [Fr]
作動幅 [mm, (")]
チャンネル
機器チャンネル最小幅 2
[mm, (")]
134
aScope 3 Slim
130
,130
3.8 (0.15)
4.2 (0.16)
4.3 (0.17)
5.0
35
600 (23.6)
aScope 3 Slim
1.2 (0.047)
aScope 3 Regular
150
,130
5.0 (0.20)
5.4 (0.21)
5.5 (0.22)
6.0
41
600 (23.6)
aScope 3 Regular
2.0 (0.079)
aScope 3 Large
140
,110
5.8 (0.23)
6.3 (0.25)
6.3 (0.25)
7.0
-
600 (23.6)
aScope 3 Large
2.6 (0.102)
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ascope 3 regularAscope 3 large

Tabla de contenido