HP W1B54A Manual Del Usuario página 17

13
Position the tabs on the control panel cover under the edge of the
EN
control panel bezel. Make sure that the module cable (callout 1)
is positioned inside the channel (callout 2) on the new cover.
Placez les languettes sur le capot du panneau de commande sous
FR
le bord de la face avant du panneau de commande. Assurez-
vous que le câble du module (légende 1) est placé dans le canal
(légende 2) sur le nouveau capot.
Positionieren Sie die Laschen an der Abdeckung des Bedienfelds
DE
unterhalb der Kante des Rahmens des Bedienfelds. Überprüfen
Sie, ob sich das Modulkabel (1) in der Kabelrinne (2) unterhalb der
neuen Abdeckung befindet.
Posizionare le linguette del coperchio del pannello di controllo sotto
IT
il bordo del frontalino del pannello di controllo. Assicurarsi che il cavo
del modulo (1) sia posizionato nel canale (2) nel nuovo coperchio.
Ubique las lengüetas en la cubierta del panel de control debajo
ES
del borde del bisel del panel de control. Asegúrese de que el cable
del módulo (número 1) se ubique dentro del canal (número 2) en
la nueva cubierta.
Поставете палците на капака на контролния панел под
BG
ръба на контролния панел. Уверете се, че кабела на модула
(обозначение 1) е поставен вътре в канала (обозначение 2)
на новия капак.
Col.loqueu les pestanyes a la coberta del tauler de control sobre el
CA
biaix del tauler de control. Assegureu-vos que el cable del mòdul
(crida 1) es col.loca dintre del canal (crida 2) a la nova coberta.
将控制面板上的压片放在控制面板挡板边缘的下
ZHCN
方。务必将模块电缆(图注 1)放在新盖板上的
通道(图注 2)内。
Namjestite jezičke na poklopcu upravljačke ploče ispod ruba
HR
okvira upravljačke ploče. Provjerite je li kabel modula (oblačić 1)
namješten u kanal (oblačić 2) novog poklopca.
Umístěte západky na krytu ovládacího panelu pod okraj rámečku
CS
ovládacího panelu. Ověřte, že kabel modulu (popisek 1) se nalézá
uvnitř vodicího kanálu (popisek 2) na novém krytu.
Anbring tapperne på kontrolpanelet under kanten af kontrolpanelets
DA
frontramme. Sørg for, at kablet til modulet (billedforklaring 1) er
anbragt inde i kanalen (billedforklaring 2) på det nye dæksel.
Plaats de lipjes op de klep van het bedieningspaneel onder de
NL
rand van het deksel van het bedieningspaneel. Zorg ervoor dat
de modulekabel (1) in de goot (2) van de nieuwe klep is geplaatst.
Seadke juhtpaneeli katte sakid juhtpaneeli võru serva alla.
ET
Veenduge, et moodulikaabel (tähis 1) oleks seatud uues kattes
olevasse kanalisse (tähis 2).
Aseta kielekkeet ohjauspaneelin kanteen ohjauspaneelin viisteen
FI
reunan alle. Varmista, että moduulin kaapeli (kuvassa kohta 1)
sijaitsee uuden kannen kanavassa (kuvassa kohta 2).
Τοποθετήστε τις γλωττίδες του καλύμματος του πίνακα ελέγχου
EL
κάτω από την άκρη της στεφάνης του πίνακα ελέγχου. Βεβαιωθείτε
ότι το καλώδιο της μονάδας (στοιχείο εικόνας 1) είναι τοποθετημένο
μέσα στο κανάλι (στοιχείο εικόνας 2) του νέου καλύμματος.
Helyezze a kezelőpanel keretének széle alá a kezelőpanel
HU
fedőlapjának füleit. Ellenőrizze, hogy a modul kábele (1) az új
fedőlap csatornájában (2) helyezkedik-e el.
Atur posisi tab pada penutup panel kontrol di bawah tepi bezel
ID
panel kontrol. Pastikan kabel modul (gambar 1) ditempatkan
dalam saluran (gambar 2) pada penutup baru.
コントロール パネル カバーのタブをコントロール パネル
JA
ベゼルの端に合わせます。モジュール ケーブル (1) が新し
いカバーのチャンネル (2) の内側にあることを確認します。
Құлақшаларды басқару панелі астауының шетінің
KK
астындағы басқару панелінің қақпағына орналастырыңыз.
Модуль кабелі (1-белгі) жаңа қақпақтағы арнаға (2-белгі)
орналастырылғанын тексеріңіз.
제어판의 탭을 제어판 베즐의 가장자리 아래에 배치합니다.
KO
모듈 케이블(1)이 새 덮개의 채널(2) 내부에 배치되어 있는지
확인합니다.
Novietojiet vadības paneļa pārsega izciļņus zem vadības paneļa
LV
apmales malas. Pārliecinieties, ka moduļa kabelis (1. norāde) ir
ievietots jaunā pārsega kanālā (2. norāde).
Įstatykite valdymo skydo dangtelio fiksatorius po valdymo skydo
LT
griovelio kraštu. Įsitikinkite, kad modulio kabelis (1 paaiškinimų pav.)
yra įstatytas į kanalą (2 paaiškinimų pav.) naujame dangtelyje.
Plasser tappene på kontrollpaneldekselet under kanten av
NO
kontrollpanelinnfatningen. Kontroller at modulkabelen (bilde 1)
er plassert inni kanalen (bilde 2) på det nye dekselet.
Ustaw osłonkę panelu sterowania w taki sposób, aby zatrzaski
PL
mocujące znalazły się pod krawędzią maskownicy panelu
sterowania. Upewnij się, że kabel modułu (odnośnik 1) został
ułożony wewnątrz wyżłobienia (odnośnik 2) w nowej osłonce.
17
loading