HP LaserJet M4345 MFP Serie Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para LaserJet M4345 MFP Serie:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

HP LaserJet M4345 MFP
Guía del usuario
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP LaserJet M4345 MFP Serie

  • Página 1 HP LaserJet M4345 MFP Guía del usuario...
  • Página 3 HP LaserJet M4345 serie MFP Guía del usuario...
  • Página 4 Microsoft Corporation. aviso. UNIX ® es una marca comercial registrada de Las únicas garantías de los productos y The Open Group. servicios HP se detallan en las ® ENERGY STAR y el logotipo ENERGY declaraciones de garantía expresas que STAR ®...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Controladores de impresora universales ............11 Configuración automática del controlador ............11 Actualizar ahora ....................11 Configuración previa de controladores de HP ..........11 Prioridad de la configuración de impresión ................ 11 Abrir los controladores de impresora ................. 12 Software para equipos Macintosh ..................13 Desinstalar software de sistemas operativos Macintosh ........
  • Página 6 Desactivar protocolos de red (opcional) ................61 Desactivar IPX/SPX ..................61 Desactivar AppleTalk ..................62 Desactivar DLC/LLC ..................62 Servidores de impresión HP Jetdirect EIO ................ 62 4 Soportes y bandejas Especificaciones generales sobre soportes ..................64 Recomendaciones generales para soportes ..................65 Tipo de papel que debe evitar ...................
  • Página 7 Seleccionar soporte de impresión ...................... 72 Entornos de impresión y almacenamiento de papel ................78 Cargar soporte ........................... 79 Cargar el escáner de superficie plana ................79 Cargar el ADF ........................79 Cargar bandeja 1 ....................... 79 Cargar bandejas 2, 3, 4 y 5 ....................80 Cargar soportes especiales ....................
  • Página 8 6 Impresión Utilizar las funciones del controlador de la impresora de Windows ..........106 Crear y usar configuraciones rápidas ................106 Usar marcas de agua ...................... 107 Cambiar el tamaño de documentos ................. 107 Establecer un tamaño de papel personalizado desde el controlador de impresora ..108 Usar papeles diferentes e impresión de portadas ............
  • Página 9 Almacenamiento del cartucho de impresión ........... 159 Utilice cartuchos de impresión originales de HP ..........159 Política de HP con respecto a los cartuchos de impresión que no son de HP ........................160 Autenticación del cartucho de impresión ............160 Teléfono y sitio Web contra fraudes de HP .............
  • Página 10 Limpieza de la ruta del papel ................... 162 Limpiar el alimentador de documentos ................163 Limpiar el sistema de entrega del alimentador de documentos ...... 163 Limpiar los rodillos del alimentador del documento ........164 Calibración del escáner ........................167 11 Solución de problemas Lista de comprobación de solución de problemas ................
  • Página 11 Realizar un pedido a través de proveedores de servicios y asistencia ......240 Realizar un pedido directamente a través del servidor Web incorporado (para impresoras conectadas a una red) .................. 240 Realizar un pedido directamente a través del software HP Easy Printer Care ....240 Referencias ............................241 Accesorios ........................241 Cartuchos de impresión ....................
  • Página 12 Activación de la memoria en Windows ..................... 276 Uso de las tarjetas del servidor de impresión HPJetdirect ............... 277 Instalar una tarjeta del servidor de impresión HP Jetdirect ..........277 Extraer una tarjeta de servidor de impresión HP Jetdirect ..........278...
  • Página 13 Índice ................................279 ESWW...
  • Página 14 ESWW...
  • Página 15: Conceptos Básicos Del Dispositivo

    Conceptos básicos del dispositivo ● Comparación de dispositivos ● Comparación de características ● Visita ● Software del dispositivo ESWW...
  • Página 16: Comparación De Dispositivos

    Comparación de dispositivos HP LaserJet M4345 MFP (modelo básico) HP LaserJet M4345x MFP El HP LaserJet M4345 incluye de serie los siguientes El HP LaserJet M4345x incluye todas las funciones del modelo elementos: básico además de los siguientes elementos: ●...
  • Página 17: Comparación De Características

    Un servidor web incorporado para ofrecer acceso a asistencia y pedidos de consumibles (para productos conectados en red) ● Software HP Easy Printer Care (herramienta de solución de problemas y estado basada en Web). ● Lenguaje y fuentes HPPCL 6 ●...
  • Página 18 IP con el protocolo SMTP. Este servidor puede encontrarse en la red de área local o en un proveedor de servicios de Internet (ISP) externo. HP recomienda que el dispositivo se encuentre en la misma red de área local (LAN) que el servidor SMTP.
  • Página 19 Software HP Digital Sending (DSS) opcional ● USB 2.0 de alta velocidad ● Jetlink para soluciones de manejo de papel ● Tarjetas de servidor de impresión HP Jetdirect de entrada/salida mejorada (EIO) opcionales: ● LocalTalk ● Fast Ethernet 10/100TX ●...
  • Página 20: Visita

    Visita Conjunto del alimentador de documentos Cubierta superior del alimentador de documentos Bandeja de entrada del alimentador de documentos Cubierta superior (para acceder al cartucho de impresión) Palanca de la cubierta superior Bandeja 1 (bandeja multifuncional) Palanca de acceso a atascos Indicador del número de bandeja Indicador de nivel de papel Teclado del panel de control...
  • Página 21: Accesorios Y Consumibles

    Bandeja de salida Accesorio de impresión a doble cara opcional (duplexer) Interruptor de encendido/apagado Conexión de alimentación eléctrica Puertos de interfaz Cubierta del formateador (ofrece acceso a la ranura DIMM de memoria, al disco duro y al accesorio de fax analógico) Accesorios y consumibles Alimentador de 500 hojas (Q5968A) (consulte la nota siguiente) Unidad de impresión a doble cara (duplexer) (Q5969A)
  • Página 22: Puertos De Interfaz

    Realizar pedidos de piezas, accesorios y suministros para obtener información sobre cómo pedir accesorios y consumibles. Nota El dispositivo admite hasta tres alimentadores opcionales de 500 hojas. HP recomienda utilizar un armario cuando se utilicen los alimentadores opcionales de 500 hojas. Puertos de interfaz Ranura EIO Conexión de red (servidor de impresión HP Jetdirect incorporado)
  • Página 23: Bloqueo Y Desbloqueo De Accesorios Opcionales

    Bloqueo y desbloqueo de accesorios opcionales Para aumentar la estabilidad y evitar que el dispositivo vuelque, los alimentadores de 500 hojas y el armario opcionales se bloquean automáticamente a la parte inferior del dispositivo. Al instalar accesorios, compruebe que el pestillo de cada uno de ellos esté en la posición de bloqueo (hacia atrás).
  • Página 24: Software Del Dispositivo

    Nota Para obtener una lista de los controladores de impresora y del software actualizado, vaya a http://www.hp.com/go/M4345_software. Sistemas operativos compatibles El dispositivo es compatible con los siguientes sistemas operativos: Instalación completa del software Sólo controlador de impresora...
  • Página 25: Controladores De Impresora Universales

    La serie de controladores de impresión universales HP para Windows incluye emulación PostScript de nivel 3 de HP y versiones PCL 5 de HP de un único controlador que proporciona acceso a prácticamente todos los dispositivos HP, al mismo tiempo que ofrece al administrador del sistema las herramientas necesarias para gestionar los dispositivos de manera más eficaz.
  • Página 26: Configuración Predeterminada Del Controlador De La Impresora: La Configuración

    Nota Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicación de software. ● Cuadro de diálogo Configurar página: haga clic en Configurar página o en un comando parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro de diálogo. La configuración modificada aquí...
  • Página 27: Software Para Equipos Macintosh

    ● Configurar el dispositivo para la impresión IP o AppleTalk. Puede utilizar HP Printer Utility cuando el dispositivo utilice un cable USB (bus serie universal) o cuando esté conectado a una red basada en TCP/IP. Para obtener más información, consulte Utilizar la aplicación HPPrinter Utility para...
  • Página 28: Desinstalar Software De Sistemas Operativos Macintosh

    HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin es una herramienta de administración basada en un navegador para impresoras conectadas a HP Jetdirect en la intranet y sólo se debe instalar en el equipo del administrador de la red. Para descargar una versión actual de HP Web Jetadmin y para obtener la lista más reciente de sistemas host compatibles, visite www.hp.com/go/webjetadmin.
  • Página 29: Sistemas Operativos Compatibles

    Podrá consultar el Software HP Easy Printer Care cuando el dispositivo esté directamente conectado al equipo o cuando esté conectado a una red. Para descargar el Software HP Easy Printer Care, vaya a www.hp.com/go/easyprintercare. Sistemas operativos compatibles Para obtener información sobre sistemas operativos compatibles, vaya a www.hp.com/go/...
  • Página 30 Capítulo 1 Conceptos básicos del dispositivo ESWW...
  • Página 31: Panel De Control

    Panel de control ● Uso del panel de control ● Desplazamiento por el menú Administración ● Menú Información ● Menú Opciones de trabajo predeterminadas ● Menú Hora/Programación ● Menú Gestión ● Menú Configuración inicial ● Menú Comportamiento del dispositivo ● Menú...
  • Página 32: Uso Del Panel De Control

    Uso del panel de control El panel de control tiene una pantalla táctil VGA que permite acceder a todas las funciones del dispositivo. Utilice los botones y el teclado numérico para controlar los trabajos y el estado del dispositivo. Los LED indican el estado general del dispositivo. Disposición del panel de control El panel de control incluye un visor gráfico con pantalla táctil, botones para controlar los trabajos, un teclado numérico y tres LED (diodos electroluminiscentes) de estado.
  • Página 33: Pantalla Inicio

    Pantalla Inicio La pantalla de inicio permite acceder a las características del dispositivo e indica el estado actual del dispositivo. Nota En función de cómo configure el administrador del sistema el dispositivo, las características que aparecen en la pantalla de inicio pueden variar. Características En función de cómo configure el administrador del sistema el dispositivo, las características que aparecen en esta área pueden incluir cualquiera de los siguientes elementos.
  • Página 34: Botones De La Pantalla Táctil

    Dirección de red Toque Dirección de red para buscar información sobre la conexión de red. Fecha y hora Aquí aparecen la fecha y hora actuales. El administrador del sistema puede seleccionar el formato que utiliza el dispositivo para mostrar la fecha y la hora, por ejemplo, el formato de 12 o 24 horas.
  • Página 35: Desplazamiento Por El Menú Administración

    Desplazamiento por el menú Administración En la pantalla de inicio, toque Administración para abrir la estructura de menús. Es posible que tenga que desplazarse hasta la parte inferior de la pantalla de inicio para ver esta característica. El menú Administración tiene varios submenús que aparecen en la parte izquierda de la pantalla. Toque el nombre del menú...
  • Página 36: Menú Información

    Menú Información Utilice este menú para imprimir las páginas y los informes almacenados internamente en el dispositivo. Tabla 2-1 Menú Información Elemento de menú Elemento de Elemento de Valores Descripción submenú submenú Páginas Mapa de menús de Imprimir (botón) Muestra la estructura básica del menú Configuración/ administración Administración y la configuración actual de...
  • Página 37 Tabla 2-1 Menú Información (continuación) Elemento de menú Elemento de Elemento de Valores Descripción submenú submenú Páginas/Fuentes de Lista de fuentes PCL Imprimir Lista de fuentes de lenguaje de control de muestra impresora (PCL) que están disponibles en el dispositivo. Lista de fuentes PS Imprimir Lista de fuentes PostScript (PS) que están...
  • Página 38: Menú Opciones De Trabajo Predeterminadas

    Menú Opciones de trabajo predeterminadas Utilice este menú para definir las opciones de trabajo predeterminadas para cada función. Si el usuario no especifica las opciones de trabajo al crear el trabajo, se utilizarán las opciones predeterminadas. El menú Opciones de trabajo predeterminadas contiene los siguientes submenús: ●...
  • Página 39: Opciones De Fax Predeterminadas

    Tabla 2-3 Menú Opciones de copia predeterminadas (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Valores Descripción Grapar/clasificar Grapas Ninguno Configure las opciones para grapar y clasificar grupos (predeterminado) de copias. Una izq. ángulo Si se selecciona la clasificación, el dispositivo imprime una copia completa antes de iniciar la siguiente copia.
  • Página 40: Opciones De Correo Electrónico Predeterminadas

    Tabla 2-4 Menú Envío de fax (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Valores Descripción El uso de esta opción puede evitar que un fax de una única página ocupe otra página. Tabla 2-5 Menú Recepción de fax Elemento de menú Valores Descripción Reenviar fax...
  • Página 41: Opciones De Envío A Carpeta Predeterminadas

    Elemento de menú Valores Descripción Color/negro Escanear color Especifique si el mensaje de correo electrónico se mostrará (predeterminado) en blanco y negro o en color. Escanear b/n Versión TIFF TIFF 6.0 (predeterminado) Utilice esta función para especificar la versión de TIFF que se va a utilizar al guardar los archivos explorados.
  • Página 42 Tabla 2-6 Menú Opciones de impresión predeterminadas Elemento de menú Elemento de submenú Valores Descripción Copias por trabajo Escriba un valor. Utilice esta función para ajustar el número predeterminado de copias para los trabajos de impresión. Tamaño de papel (Lista de tamaños Elija un tamaño de papel.
  • Página 43: Menú Hora/Programación

    Menú Hora/Programación Utilice este menú para establecer las opciones de configuración de hora y de configuración del dispositivo para entrar y salir del modo de reposo. Nota Los valores que se muestran con "(predeterminado)" son los valores predeterminados de fábrica. Algunos elementos del menú no vienen predeterminados. Tabla 2-7 Menú...
  • Página 44 Tabla 2-7 Menú Hora/Programación (continuación) Elemento de menú Elemento de Elemento de Valores Descripción submenú submenú Domingo Impresión de faxes Modo de impresión Almacenar todos los Si le preocupa la seguridad de los faxes de faxes faxes recibidos privados, utilice esta característica para almacenar faxes en lugar de imprimirlos de Imprimir todos los manera automática mediante la creación de...
  • Página 45: Menú Gestión

    Menú Gestión Utilice este menú para establecer las opciones generales de gestión del dispositivo. Nota Los valores que se muestran con "(predeterminado)" son los valores predeterminados de fábrica. Algunos elementos del menú no vienen predeterminados. Tabla 2-8 Menú Gestión Elemento de menú Elemento de submenú...
  • Página 46: Menú Configuración Inicial

    Cadena alfanumérica, de hasta 32 caracteres, que se utiliza para identificar el dispositivo. El nombre aparece listado en la página de configuración de HP Jetdirect. El nombre de host predeterminado es NPIxxxxxx, donde xxxxxx son las seis últimas cifras de la dirección de hardware LAN (MAC).
  • Página 47 Tabla 2-10 Menús Jetdirect (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripción DHCP: utiliza DHCPv4 (Dynamic Host Configuration Protocol) para la configuración automática de un servidor DHCP. Si se selecciona y existe una concesión DHCP, los menús Liberación de DHCP Renovación de DHCP estarán disponibles para...
  • Página 48 Valores y descripción automática: se establece una dirección IP local de vínculo 169.254.x.x. Antiguo: se establece la dirección 192.0.0.192, compatible con dispositivos anteriores de HP Jetdirect. DNS primaria Especifique la dirección IP (n.n.n.n) de un servidor DNS primario. DNS secundaria Especifique la dirección IP (n.n.n.n) del servidor DNS...
  • Página 49 Tabla 2-10 Menús Jetdirect (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripción Servidor proxy Especifica el servidor proxy que van a utilizar las aplicaciones incorporadas en el dispositivo. Normalmente los clientes de redes utilizan un servidor proxy para el acceso a Internet.
  • Página 50 Seguridad Imprimir pág seg Sí: imprime una página que contiene la configuración de seguridad actual en el servidor de impresión HP Jetdirect. (predeterminado): no se imprime una página de configuración de seguridad. Web segura Para gestionar la configuración, especifique si el servidor Web incorporado aceptará...
  • Página 51 Esta prueba le ayuda a identificar problemas de datos corruptos o de ruta de datos en un dispositivo de emulación HP postscript de nivel 3. Envía un archivo PS predefinido al dispositivo. Sin embargo, la prueba no incluye papel, ya que el archivo no se imprimirá.
  • Página 52 Tabla 2-10 Menús Jetdirect (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripción Prueba de ping Esta prueba se utiliza para comprobar la comunicación de la red. Envía paquetes de nivel de vínculo a un host de red remoto y, a continuación, espera a que se produzca una respuesta adecuada.
  • Página 53 Tabla 2-10 Menús Jetdirect (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripción Resultados de ping Utilice esta opción para ver el estado y el resultado de la prueba de ping con el visor del panel de control. Puede seleccionar los siguientes elementos: Paquetes transmitidos Muestra el número de paquetes (0 - 65535) enviados...
  • Página 54: Configuración De Fax

    Tabla 2-10 Menús Jetdirect (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripción 100TX media: 100 Mbps, funcionamiento tipo semidúplex. 100TX completa: 100 Mbps, funcionamiento full- duplex. 100TX auto: limita la negociación automática a una velocidad de transferencia máxima de 100 Mbps. 1000TX completa: 1000 Mbps, funcionamiento full- duplex.
  • Página 55 Tabla 2-11 Menú Configuración de fax (continuación) Elemento de menú Elemento de Elemento de Valores Descripción submenú submenú Configuración de Volumen de marcado Apagado/a Utilice esta característica para establecer el envío de fax de fax volumen de los tonos que se escuchan Medio cuando el dispositivo marque el número de (predeterminado)
  • Página 56: Configuración De Correo Electrónico

    Tabla 2-11 Menú Configuración de fax (continuación) Elemento de menú Elemento de Elemento de Valores Descripción submenú submenú Prefijo de marcado Apagado/a Utilice esta característica para especificar un (predeterminado) número de prefijo que se debe marcar cuando se envíen faxes desde el dispositivo. Personalizado Códigos de Apagado/a...
  • Página 57: Menú Configuración De Envío

    Nota Este elemento sólo aparece con los DSS de HP es un paquete de software que gestiona las tareas de modelos de MFP HP envío digital como en envío de faxes, correo electrónico y envío de LaserJet M4345. un documento escaneado a una carpeta de red.
  • Página 58: Menú Comportamiento Del Dispositivo

    Menú Comportamiento del dispositivo Nota Los valores en los que se indica "(predeterminado)" son los valores predeterminados de fábrica. Algunos elementos de menú no tienen ningún valor predeterminado. Tabla 2-14 Menú Comport. dispositivo Elemento de menú Elemento de Elemento de Valores Descripción submenú...
  • Página 59 Soportes de Habilitado Utilice esta función para elegir el modelo de selección PS (predeterminado) manejo de papel de PostScript (PS) o HP. Inhabilitado Usar otra bandeja Habilitado Utilice esta función para activar o desactivar (predeterminado) la indicación del panel de control de...
  • Página 60 Tabla 2-14 Menú Comport. dispositivo (continuación) Elemento de menú Elemento de Elemento de Valores Descripción submenú submenú Comportam. de Escan. en cola Habilitado Utilice esta función para activar la copia general (predeterminado) exploración sin espera. Con la opción Escan. en cola activada, las páginas del documento Inhabilitado original se exploran en el disco y se...
  • Página 61 Tabla 2-14 Menú Comport. dispositivo (continuación) Elemento de menú Elemento de Elemento de Valores Descripción submenú submenú Comportam. de Tamaño de papel Seleccione de la lista Utilice esta función para configurar el tamaño impresión general predeterminado de tamaños de papel. de papel predeterminado utilizado para los trabajos de impresión.
  • Página 62 Tabla 2-14 Menú Comport. dispositivo (continuación) Elemento de menú Elemento de Elemento de Valores Descripción submenú submenú Número de líneas por Escriba un valor PCL constituye un conjunto de comandos de página entre 5 y 128 líneas. impresora que Hewlett-Packard desarrolló El valor para ofrecer acceso a las funciones de predeterminado de...
  • Página 63: Menú Calidad De Impresión

    Menú Calidad de impresión Nota Los valores en los que se indica "(predeterminado)" son los valores predeterminados de fábrica. Algunos elementos de menú no tienen ningún valor predeterminado. Tabla 2-15 Menú Calidad de impresión Elemento de menú Elemento de submenú Valores Descripción Establecer registro...
  • Página 64 Tabla 2-15 Menú Calidad de impresión (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Valores Descripción Medio (predeterminado) impresión, incluida FastRes 1200, se benefician de la tecnología REt. Oscuro Economode Habilitado Cuando se activa Economode, el dispositivo funciona con una cantidad reducida de tóner por página; sin Inhabilitado embargo, la calidad de impresión de la página disminuye ligeramente.
  • Página 65: Menú Solución De Problemas

    No debería modificar este ajuste a menos que así se lo solicite un representante del servicio técnico de HP, ya que podría ocasionar que el fax dejara de funcionar. Fax V.34 Normal Utilice esta función para desactivar las...
  • Página 66 Tabla 2-16 Menú Solución de problemas (continuación) Elemento de menú Elemento de Elemento de Valores Descripción submenú submenú Prueba de ruta del Página de prueba Imprimir (botón) Genere una página de prueba para probar las papel funciones de manejo de papel. Puede definir la ruta utilizada en la prueba para probar rutas de papel específicas.
  • Página 67 Tabla 2-16 Menú Solución de problemas (continuación) Elemento de menú Elemento de Elemento de Valores Descripción submenú submenú Prueba ruta papel de Grapas Opciones de Elija de una lista de Pruebe las funciones de manejo de papel acabado acabado opciones para el acabado.
  • Página 68 Tabla 2-16 Menú Solución de problemas (continuación) Elemento de menú Elemento de Elemento de Valores Descripción submenú submenú observe si cambia en la pantalla. Pulse el botón Detener para cancelar la prueba. Prueba de Active los componentes individuales de componentes forma independiente para aislar el ruido, las fugas u otros problemas.
  • Página 69: Menú Restablecimientos

    Menú Restablecimientos Tabla 2-17 Menú Restablecimientos Elemento de menú Valores Descripción Borrar Lib. de direc. local Borrar (botón) Utilice esta característica para borrar todas las direcciones de las libretas de direcciones almacenadas en el dispositivo. Borrar registro de actividades de Sí...
  • Página 70: Menú Servicio

    Menú Servicio El menú Servicio está bloqueado y, para acceder a él, necesita un PIN. Este menú está destinado al personal de servicio técnico autorizado. Capítulo 2 Panel de control ESWW...
  • Página 71: Entrada/Salida (E/S)

    Entrada/salida (E/S) Este capítulo describe el modo de configurar determinados parámetros de red en el dispositivo. Se cubren los siguientes temas: ● Configuración de USB ● Configuración de la red ESWW...
  • Página 72: Configuración De Usb

    Configuración de USB Este dispositivo admite una conexión USB 2.0. Deberá utilizar un cable USB tipo A/B para imprimir. Figura 3-1 Conexión USB Conector USB Puerto USB (tipo B) Capítulo 3 Entrada/salida (E/S) ESWW...
  • Página 73: Configuración De La Red

    Si desea obtener más información sobre las redes admitidas y las herramientas de configuración de redes, consulte la Guía del administrador del servidor de impresión HP Jetdirect. Esta guía se suministra con las impresoras en las que se encuentra instalado un servidor de impresión HP Jetdirect.
  • Página 74: Establecer La Máscara De Subred

    Pulse Método de configuración. Pulse Manual. Pulse Guardar. Pulse Configuración manual. Pulse Dirección Pulse el cuadro de texto Dirección IP. Utilice el teclado táctil para escribir la dirección IP. Pulse Aceptar. Pulse Guardar. Establecer la máscara de subred Desplácese hasta la opción Administración y púlsela.
  • Página 75: Configurar Parámetros De Tcp/Ipv6

    Configurar parámetros de TCP/IPv6 Para obtener más información sobre cómo configurar el dispositivo para una red TCP/IPv6, consulte la Guía del administrador del servidor de impresión HP Jetdirect. Desactivar protocolos de red (opcional) Por defecto, todos los protocolos de red admitidos aparecen activados. La desactivación de los protocolos no utilizados ofrece las siguientes ventajas: ●...
  • Página 76: Desactivar Appletalk

    Los servidores de impresión HP Jetdirect facilitan la gestión de una red al permitirle conectar una impresora directamente a la red en cualquier lugar. Los servidores de impresión HP Jetdirect también admiten el protocolo simple de administración de redes (SNMP), que ofrece una gestión remota de impresoras y una resolución de...
  • Página 77: Soportes Y Bandejas

    Soportes y bandejas Este capítulo contiene las siguientes secciones: ● Especificaciones generales sobre soportes ● Recomendaciones generales para soportes ● Consideraciones sobre los soportes ● Seleccionar soporte de impresión ● Entornos de impresión y almacenamiento de papel ● Cargar soporte ●...
  • Página 78: Especificaciones Generales Sobre Soportes

    Especificaciones generales sobre soportes Para obtener especificaciones completas de papel para todos los dispositivos HP LaserJet, consulte el documento HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (disponible en http://www.hp.com/support/ ljpaperguide) . Categoría Especificaciones Contenido ácido 5,5 pH de 5,5 a 8,0...
  • Página 79: Recomendaciones Generales Para Soportes

    Antes de adquirir cualquier papel o formulario especializado en grandes cantidades, asegúrese de que su proveedor de papel está familiarizado con los requisitos de los soportes de impresión especificados en el documento HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Guía de soportes de impresión de la gama de impresoras HP LaserJet).
  • Página 80: Papel Que Puede Dañar El Dispositivo

    Para pedir consumibles de impresión, consulte Realizar pedidos de piezas, accesorios y suministros. Especificaciones generales sobre soportes Para obtener especificaciones completas de papel para todos los dispositivos HP LaserJet, consulte el documento HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (disponible en http://www.hp.com/support/ ljpaperguide) .
  • Página 81: Consideraciones Sobre Los Soportes

    Consideraciones sobre los soportes Sobres El diseño de los sobres es un factor de suma importancia. Las líneas de doblado de los sobres pueden variar considerablemente, no sólo de un fabricante a otro, sino también dentro de una caja del mismo fabricante.
  • Página 82: Sobres Con Tiras O Solapas Adhesivas

    Diseño de sobre correcto Diseño de sobre incorrecto Sobres con tiras o solapas adhesivas Los sobres que tienen una tira adhesiva o más de una solapa que se dobla para cerrarlo deben emplear adhesivos que aguanten el calor y la presión generados en la impresora. Las solapas o tiras adicionales pueden provocar arrugas, pliegues o incluso atascos, pudiendo llegar a dañar el fusor.
  • Página 83: Etiquetas

    (392°F), la temperatura de fusión de la impresora. PRECAUCIÓN Para evitar daños en el MFP, utilice solamente transparencias recomendadas para su uso en impresoras HP LaserJet, como por ejemplo, las transparencias HP. Nota Elija transparencias en el controlador de impresora (consulte Controladores de impresora compatibles).
  • Página 84: Especificaciones De La Cartulina

    Especificaciones de la cartulina ● Suavidad: la cartulina de 135-157 g/m debe presentar un índice de suavidad Sheffield de 100-180. La cartulina de 60-135 g/m debe presentar un índice de suavidad Sheffield de 100-250. ● Diseño: la cartulina debe estar plana y no debe sobrepasar los 5 mm de abarquillado. ●...
  • Página 85: Selección Del Modo De Fusor Correcto

    Selección del modo de fusor correcto El dispositivo ajusta automáticamente el modo de fusor según el tipo de soporte para el que haya establecido la bandeja. Por ejemplo, el papel grueso (como cartulina) necesita un modo de fusor superior para que el tóner se adhiera mejor a la página, pero las transparencias necesitan un modo de fusor más bajo para no ocasionar daños al dispositivo.
  • Página 86: Seleccionar Soporte De Impresión

    Seleccionar soporte de impresión Tabla 4-1 Tipos de soporte admitidos Tipo de soporte de Bandeja 1 Bandejas Accesorio de Alimentador de Buzón de 3 Parte grapadora impresión 2, 3, 4 y 5 impresión a doble sobres opcional bandejas o pieza de la grapadora/ cara opcional para apilar de...
  • Página 87 Tabla 4-2 Tamaños y pesos admitidos por la bandeja 1 Tamaño Dimensiones Peso Capacidad Carta 216 x 279 mm (8,5 x 11 pulgadas) 60 a 200 g/m (16 a 53 libras) 100 hojas de papel de 75 g/m (20 libras) 210 x 297 mm (8,3 x 11,7 pulgadas) Legal 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulgadas)
  • Página 88 Tabla 4-3 Tamaños y pesos admitidos por las bandejas 2, 3, 4 y 5 Tamaño Dimensiones Peso Capacidad Carta 216 x 279 mm (8,5 x 11 pulgadas) 60 a 120 g/m (16 a 32 libras) 500 hojas de papel de 75 g/m (20 libras) 210 x 297 mm (8,3 x 11,7 pulgadas) Ejecutivo...
  • Página 89 Tabla 4-5 Tamaños y pesos admitidos por el alimentador de sobres opcional Tamaño Dimensiones Peso Capacidad Monarca #7-3/4 98 x 191 mm (3,9 x 7,5 pulgadas) 75 a 105 g/m 75 sobres (20 a 28 libras) Commercial #10 105 x 241 mm (4,1 x 9,5 pulgadas) DL ISO 110 x 220 mm (4,3 x 8,7...
  • Página 90 Tabla 4-6 Tamaños y pesos admitidos por el buzón de 3 bandejas opcional o la grapadora/apilador Tamaño Dimensiones Peso Capacidad Carta 216 x 279 mm (8,5 x 11 pulgadas) Para el apilador de la grapadora/ apilador o la bandeja inferior del 210 x 297 mm (8,3 x 11,7 pulgadas) buzón de 3 bandejas: 500 hojas de papel de 75 g/m...
  • Página 91 Tabla 4-8 Pesos y tamaños admitidos por el AAD Tamaño Dimensiones Peso Capacidad Carta 216 x 279 mm (8,5 x 11 pulgadas) 60 a 120 g/m (16 a 32 50 hojas de papel de 75 g/m libras) libras) 210 x 297 mm (8,3 x 11,7 pulgadas) 148 x 210 mm (5,8 x 8,3 pulgadas) Legal 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulgadas)
  • Página 92: Entornos De Impresión Y Almacenamiento De Papel

    Entornos de impresión y almacenamiento de papel En condiciones ideales, los entornos de impresión y almacenamiento de papel deberían estar aproximadamente a temperatura ambiente y no ser demasiado secos ni húmedos. Recuerde que el papel es higroscópico; absorbe y pierde humedad rápidamente. El calor y la humedad dañan el papel.
  • Página 93: Cargar Soporte

    Cargar soporte Esta sección contiene información sobre la carga de soportes de tamaños estándar y personalizados en las bandejas de entrada. PRECAUCIÓN Para evitar atascos, no añada ni retire el papel de una bandeja mientras se está imprimiendo o copiando desde esa bandeja. Para evitar que se dañe el MFP, imprima las etiquetas y los sobres únicamente en la bandeja 1.
  • Página 94: Soporte De Impresión

    Cargue el papel en función del tamaño y de las opciones de acabado. Consulte Seleccionar soporte de impresión para obtener más información sobre la carga de papel preimpreso, membretado y preperforado. PRECAUCIÓN Para evitar atascos, imprima las hojas de etiquetas de una en una. Ajuste las guías de soporte para que toquen ligeramente la pila de soporte, pero sin llegar a doblarlo.
  • Página 95 PRECAUCIÓN Para evitar atascos, nunca añada ni retire papel de una bandeja mientras imprime desde ella. Cargar soportes de tamaño estándar en las bandejas 2, 3, 4 y 5 Nota No cargue sobres en las bandejas 2, 3, 4 o 5. Utilice únicamente la bandeja 1 para imprimir sobres.
  • Página 96 Ajuste la guía de ancho de papel pulsando la lengüeta y desplazando la guía hasta que toque la pila de soportes.
  • Página 97 Pulse la lengüeta de la guía de soportes de impresión delantera y deslícela hacia el exterior.
  • Página 98: Cargar Soportes Especiales

    Cierre la bandeja.
  • Página 99: Cargar Sobres

    PRECAUCIÓN Los sobres con presillas, solapas, ventanas, forros cuché, superficies autoadhesivas expuestas u otros materiales sintéticos pueden causar graves daños al MFP. Para evitar atascos o posibles daños al MFP, no intente nunca imprimir en ambas caras de un sobre. Antes de cargar los sobres, asegúrese de que están planos y en perfectas condiciones, y que no están pegados entre sí.
  • Página 100: Cargar Transparencias

    PRECAUCIÓN El incumplimiento de estas instrucciones podría dañar el MFP. ● No cargue las bandejas a su máxima capacidad, ya que las etiquetas pesan más que el papel. ● No utilice etiquetas arrugadas, dañadas o que se estén desprendiendo de su hoja protectora. ●...
  • Página 101: Cargar Papel Membretado, Preperforado O Preimpreso

    Cargar papel membretado, preperforado o preimpreso Al imprimir en papel membretado, preperforado o preimpreso, es importante orientar el papel correctamente. En la mayoría de las situaciones de impresión, siga las instrucciones de esta sección para imprimir únicamente en una cara. Para obtener instrucciones sobre la impresión a doble cara, consulte Imprimir en ambas caras del papel.
  • Página 102: Cargar Papel De Tamaños Pequeños, Tamaños Personalizados O Papel Pesado

    Nota Es posible que el MFP imprima a menor velocidad si se establece en Alto 1 Alto 2. Use los ajustes Alto 1 Alto 2 únicamente si está experimentando problemas de adhesión del tóner. Los ajustes Alto 1 Alto 2 pueden aumentar los problemas de arrugas y atascos.
  • Página 103: Recomendaciones Para El Papel Grueso

    ● HP no aconseja imprimir una gran cantidad de papel pequeño o estrecho. Podría provocar un desgaste prematuro de los componentes del cartucho de impresión que podría causar problemas en la calidad de impresión y fugas de tóner en el interior del MFP.
  • Página 104: Controlar Trabajos De Impresión

    Controlar trabajos de impresión Cuando se envía un trabajo a la impresora, el controlador controla de qué bandeja de papel toma la impresora el soporte para imprimir. Por defecto, la impresora selecciona automáticamente la bandeja, pero también puede elegirse una bandeja específica en función de tres ajustes especificados por el usuario: Origen, Tipo y Tamaño.
  • Página 105: Seleccionar Bandejas De Salida

    Seleccionar bandejas de salida El MFP tiene dos ubicaciones para las bandejas de salida: la bandeja de salida del ADF y las bandejas de salida estándar del dispositivo de salida. Cuando se copian o exploran los documentos mediante el ADF, los originales se entregan automáticamente en la bandeja de salida del ADF.
  • Página 106: Controladores De Impresora

    La salida cara arriba se selecciona cuando se desea utilizar la ruta de papel más directa; por ejemplo, cuando se imprime en soportes gruesos. Los documentos que constan de varias páginas se entregan con las hojas en el orden inverso. Puede seleccionar la salida boca arriba o boca abajo en la ficha Salida del controlador de impresora.
  • Página 107: Utilizar Las Funciones Del Dispositivo

    Utilizar las funciones del dispositivo ● Usar la grapadora ● Utilizar las funciones de almacenamiento de trabajos ESWW...
  • Página 108: Usar La Grapadora

    Busque la columna con el encabezado "Para cambiar los ajustes de configuración", y siga el procedimiento para el sistema operativo que esté usando. Seleccione Grapadora/apilador de 500 hojas HP como un destino o accesorio opcional del papel. Grapar soportes Seleccionar la grapadora en el software (Windows) En el menú...
  • Página 109 Seleccionar la grapadora en el panel de control para trabajos impresos Desplácese hasta la opción Administración y púlsela. Pulse Opciones de trabajo predeterminadas. Pulse Opciones de copia predeterminadas. Pulse Grapar/clasificar. Pulse Grapas. Pulse la opción de grapadora que desea usar. Nota La selección de la grapadora en el panel de control de la impresora cambia el ajuste predeterminado a Grapas.
  • Página 110: Cargar Grapas

    Pulse Grapas. Pulse la opción de grapadora que desea usar. Establecer la grapadora en el panel de control para un único trabajo de copia Nota El siguiente procedimiento permite establecer la opción de grapado sólo para el trabajo actual. Desplácese hasta la opción Copias y púlsela.
  • Página 111 Abra la cubierta del cartucho de grapas. Sujete el asa de color verde del cartucho de grapas y sáquelo de la grapadora. Inserte el nuevo cartucho de grapas en la grapadora y empuje el asa verde hasta que la unidad quede encajada en su lugar.
  • Página 112: Utilizar Las Funciones De Almacenamiento De Trabajos

    Utilizar las funciones de almacenamiento de trabajos Este dispositivo dispone de las siguientes funciones de almacenamiento de trabajos: ● Trabajos de prueba y copia: Esta función proporciona una forma rápida y fácil de imprimir y probar una copia de un trabajo y, después, imprimir copias adicionales. ●...
  • Página 113: Impresión De Las Copias Restantes De Un Trabajo De Prueba

    En el controlador, seleccione la opción Impresión de prueba y escriba un nombre de usuario y un nombre de trabajo. El dispositivo imprimirá una copia del trabajo para su comprobación. A continuación, consulte Desplazamiento por el menú Administración. Impresión de las copias restantes de un trabajo de prueba En el panel de control del dispositivo, utilice el siguiente procedimiento para imprimir las copias restantes de un trabajo guardado en el disco duro.
  • Página 114: Impresión De Un Trabajo Privado

    Impresión de un trabajo privado Puede imprimir un trabajo privado desde el panel de control tras haberlo enviado al dispositivo. En la pantalla de inicio, toque Almacenamiento de trabajos. Toque la ficha Recuperar. Desplácese hasta la carpeta de almacenamientos de trabajos que contenga el trabajo privado y tóquela.
  • Página 115: Creación De Un Trabajo De Copia Rápida

    Nota Los trabajos de copia rápida almacenados se pueden eliminar desde el panel de control o desde HP Web Jetadmin. En la pantalla de inicio, toque Almacenamiento de trabajos.
  • Página 116: Creación De Un Trabajo De Copia Almacenado

    suponga que desea descargar un formulario personal, un calendario, un parte de horas o un formulario de contabilidad para que otros usuarios puedan imprimirlos cuando lo necesiten. También puede crear un trabajo de copia almacenado en el panel de control del dispositivo que se pueda imprimir en otro momento.
  • Página 117: Eliminación De Un Trabajo Almacenado

    Si junto al archivo aparece (símbolo de bloqueo), significa que el trabajo es privado y requiere un número PIN. Consulte la sección Impresión de un trabajo privado. Eliminación de un trabajo almacenado Un trabajo almacenado en el disco duro del dispositivo se puede eliminar desde el panel de control. En la pantalla de inicio, toque Almacenamiento de trabajos.
  • Página 118 104 Capítulo 5 Utilizar las funciones del dispositivo ESWW...
  • Página 119: Impresión

    Impresión ● Utilizar las funciones del controlador de la impresora de Windows ● Utilizar las funciones del controlador de la impresora de Macintosh ● Cancelar un trabajo de impresión ESWW...
  • Página 120: Utilizar Las Funciones Del Controlador De La Impresora De Windows

    Utilizar las funciones del controlador de la impresora de Windows Cuando se imprime desde un programa de software, muchas de las características del producto están disponibles desde el controlador. Para obtener información detallada sobre las características disponibles en el controlador de impresora, consulte la Ayuda del mismo. En esta sección se describen las siguientes características: ●...
  • Página 121: Usar Marcas De Agua

    Nota Para utilizar la configuración predeterminada del controlador, seleccione Configuración predeterminada de impresión en la lista desplegable Configuración rápida de tareas de impresión. Usar marcas de agua Una filigrana es una nota, como "Confidencial", que aparece impresa en el fondo de las páginas de un documento.
  • Página 122: Establecer Un Tamaño De Papel Personalizado Desde El Controlador De Impresora

    Establecer un tamaño de papel personalizado desde el controlador de impresora Desde el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o en Preferencias. En la ficha Papel o Papel/Calidad, haga clic en Personalizado. En la ventana Tamaño de papel personalizado, escriba el nombre del tamaño de papel personalizado.
  • Página 123: Imprimir En Ambas Caras Del Papel

    En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Acabado. En la sección Opciones del documento, seleccione el número de páginas que desee imprimir en cada hoja (1, 2, 4, 6, 9 o 16).
  • Página 124: Usar Impresión Dúplex Automática

    Usar impresión dúplex automática Cargue papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas. Si carga papel especial, como papel con membrete, hágalo de una de las siguientes maneras: ● Si utiliza la bandeja 1, cargue el papel con membrete con la cara frontal hacia arriba y el borde inferior en primer lugar.
  • Página 125: Opciones De Disposición Del Papel Para Imprimir En Ambas Caras

    Haga clic en el icono de estado de dispositivo y consumibles para que se abra la página Estado del dispositivo del servidor Web incorporado de HP. Esta página muestra el estado actual del producto, el porcentaje de vida útil restante para cada consumible e información sobre pedido de suministros.
  • Página 126: Utilizar Las Funciones Del Controlador De La Impresora De Macintosh

    Utilizar las funciones del controlador de la impresora de Macintosh Cuando imprime desde un programa de software, muchas de las funciones del dispositivo están disponibles en el controlador de la impresora. Para obtener información completa sobre las funciones que están disponibles en el controlador de la impresora, consulte la Ayuda del controlador. En esta sección se describen las siguientes funciones: ●...
  • Página 127: Imprimir Varias Páginas En Una Hoja De Papel

    Nota Para imprimir una portada en blanco, seleccione Estándar como Tipo de portada. Imprimir varias páginas en una hoja de papel Es posible imprimir varias páginas en una sola hoja de papel. Esta característica ofrece un método económico para imprimir páginas de calidad borrador. Abra el controlador de la impresora (consulte Abrir los controladores de impresora).
  • Página 128 Junto a Impresión a doble cara, seleccione Encuadernación de borde largo o Encuadernación de borde corto. Haga clic en Imprimir. Imprimir en ambas caras manualmente Cargue papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas. Si carga papel especial, como papel con membrete, hágalo de una de las siguientes maneras: ●...
  • Página 129: Cancelar Un Trabajo De Impresión

    Cancelar un trabajo de impresión Puede interrumpir una solicitud de impresión mediante el panel de control o el programa de software. Para obtener instrucciones sobre cómo detener una solicitud de impresión desde un equipo en una red, consulte la Ayuda en línea del software de red correspondiente. Nota Después de cancelarse un trabajo de impresión, es posible que se tarde un poco en borrar todos los datos de impresión.
  • Página 130 116 Capítulo 6 Impresión ESWW...
  • Página 131: Copiar

    Copiar Este dispositivo puede funcionar como una copiadora independiente de alimentación múltiple. No es necesario instalar el software del sistema de impresión en el equipo ni tener el equipo encendido para hacer fotocopias. Puede ajustar la configuración de copia en el panel de control. También puede copiar originales con el alimentador de documentos o el cristal del escáner.
  • Página 132: Utilizar La Pantalla De Copia

    Utilizar la pantalla de copia En la pantalla de inicio, pulse Copias para acceder a la pantalla de copia. La pantalla de copia se muestra en la Figura 7-1 Pantalla de copia. Observe que únicamente podrán visualizarse las primeras seis funciones de copia. Para poder visualizar las demás funciones de copia, pulse Más opciones.
  • Página 133: Ajustar La Opciones De Copia Predeterminadas

    Ajustar la opciones de copia predeterminadas Puede utilizar el menú de administración para establecer los ajustes predeterminados que se apliquen a todos los trabajos de copia. Si es necesario, puede anular la mayoría de los ajustes para un trabajo específico. Una vez finalizado el trabajo de copia, se restablecerán los ajustes predeterminados del dispositivo.
  • Página 134: Instrucciones Básicas Para Copiar

    Instrucciones básicas para copiar Esta sección proporciona las instrucciones básicas para copiar. Copiar desde el cristal del escáner Utilice el cristal del escáner para realizar hasta 999 copias con un soporte de tamaño reducido y bajo gramaje (menos de 60 g/m o 16 lb) o un soporte pesado (más de 105 g/m o 28 lb).
  • Página 135: Ajustar La Configuración De Copia

    Utilice esta función para configurar las opciones de grapado y agrupación de páginas en grupos de copias. Si no está instalado el accesorio de grapadora/apilador/separador de HP opcional, la opción Clasificar estará disponible. Utilice esta función para reunir cada grupo de copias de páginas en el mismo orden que el documento original.
  • Página 136: Copiar Documentos De Dos Caras

    Copiar documentos de dos caras Los documentos de dos caras pueden copiarse de forma manual o automática. Copiar documentos de dos caras de forma manual Las copias que resultan de este proceso se imprimen en una cara y deben ser clasificadas a mano. Cargue los documentos que desea copiar en la bandeja de entrada del alimentador de documentos con la primera página boca arriba y el borde superior de la hoja hacia el alimentador de documentos.
  • Página 137 Realizar copias de dos caras a partir de documentos de dos caras Cargue los documentos que desea copiar en el alimentador de documentos con la primera página boca arriba y el borde superior de la hoja hacia el alimentador de documentos. Nota No es posible la copia a doble cara desde el cristal del escáner de superficie plana.
  • Página 138: Copiar Originales De Varios Tamaños

    Copiar originales de varios tamaños Puede copiar documentos originales impresos en diferentes tamaños de papel siempre y cuando las hojas tengan una dimensión común. Por ejemplo, podría combinar tamaños de papel Carta y Legal, o tamaños A4 y A5. Disponga las hojas del documento original de tal forma que todas ellas tengan la misma anchura. Coloque las hojas orientadas hacia arriba en el alimentador de documentos y ajuste ambas guías de papel contra el documento.
  • Página 139: Cambiar El Ajuste De Clasificación De Las Copias

    Cambiar el ajuste de clasificación de las copias Puede establecer el dispositivo para que clasifique automáticamente varias copias en conjuntos. Por ejemplo, si va a realizar dos copias de tres páginas y la clasificación automática está activada, las páginas se imprimirán en este orden: 1,2,3,1,2,3. Si la clasificación automática está desactivada, las páginas se imprimirán en este orden: 1,1,2,2,3,3.
  • Página 140: Copiar Fotografías Y Libros

    Copiar fotografías y libros Copiar una fotografía Nota Las fotografías deben copiarse desde el escáner de superficie plana, no desde el alimentador de documentos. Levante la tapa y coloque la fotografía en el escáner de superficie plana con la cara de la imagen hacia abajo y la esquina superior izquierda de la fotografía en la esquina superior izquierda del cristal.
  • Página 141: Combinar Trabajos De Copia A Través De La Función De Creación De Trabajos

    Combinar trabajos de copia a través de la función de creación de trabajos Utilice la función de creación de trabajos para crear un único trabajo de copia a partir de varias exploraciones. Puede utilizar el alimentador de documentos o el cristal del escáner. La configuración de la primera exploración se utilizará...
  • Página 142: Cancelar Un Trabajo De Copia

    Cancelar un trabajo de copia Para cancelar el trabajo de copia que se esté realizando en ese momento, pulse Detener en el panel de control. De esta forma, se detendrá el dispositivo. A continuación, pulse Cancelar trabajo actual. Nota Si cancela un trabajo de copia, el documento se borrará del escáner de superficie plana o del alimentador automático de documentos (ADF).
  • Página 143: Explorar Y Enviar Por Correo Electrónico

    Explorar y enviar por correo electrónico El dispositivo ofrece posibilidades de exploración en color y de envío digitalizado. Con el panel de control, puede explorar documentos en color o en blanco y negro y enviarlos a una dirección de correo electrónico como documento adjunto.
  • Página 144: Configurar Ajustes Del Correo Electrónico

    Servidor Web incorporado. Protocolos compatibles Los modelos de MFP HP LaserJet M4345 admiten SMTP (Simple Mail Transfer Protocol). Los modelos de MFP HP LaserJet M4345 admiten SMTP y LDAP (Lightweight Directory Access Protocol). SMTP ●...
  • Página 145: Buscar Pasarelas

    ● Ejecute el archivo DISCOVER.EXE. Este programa intenta encontrar la pasarela. Puede descargar este archivo en el sitio Web de HP en http://www.hp.com/support/ljm4345mfp. Buscar pasarelas Si no conoce la dirección de la pasarela SMTP, puede usar uno de los métodos siguientes para encontrarla.
  • Página 146: Búsqueda De Puertas De Enlace Smtp Desde Un Programa De Correo Electrónico

    Búsqueda de puertas de enlace SMTP desde un programa de correo electrónico Debido a que la mayoría de los programas de correo electrónico también utilizan SMTP para enviar correo electrónico y LDAP para establecer las direcciones de los mensajes de correo electrónico, es posible que encuentre el nombre de host de la puerta de enlace SMTP y del servidor LDAP consultando la configuración de su programa de correo electrónico.
  • Página 147: Uso De La Pantalla Enviar Correo Electrónico

    Uso de la pantalla Enviar correo electrónico Utilice la pantalla táctil para desplazarse por las opciones de la pantalla Enviar correo electrónico. Botón Enviar correo Al tocar este botón se escanea el documento y se envía un archivo por correo electrónico a las electrónico direcciones de correo electrónico proporcionadas.
  • Página 148: Realizar Funciones Básicas De Correo Electrónico

    Realizar funciones básicas de correo electrónico La función de correo electrónico del dispositivo ofrece las siguientes ventajas: ● Envía documentos a varias direcciones de correo electrónico, ahorrando tiempo y costes de entrega. ● Entrega archivos en blanco y negro o en color. Los archivos se pueden enviar con distintos formatos manipulables por el destinatario.
  • Página 149: Uso De La Función Auto Completar

    Pulse Iniciar para iniciar el proceso de envío. Cuando termine, quite el documento original del cristal del escáner o del ADF. Uso de la función auto completar Cuando escriba caracteres en los campos Para:, de la pantalla Enviar correo electrónico, la función auto completar se activa.
  • Página 150: Usar La Libreta De Direcciones

    Usar la libreta de direcciones Puede enviar un correo electrónico a una lista de destinatarios mediante la función de libreta de direcciones del dispositivo. Solicite información al administrador del sistema sobre cómo configurar las listas de direcciones. Nota También puede usar el servidor Web incorporado para crear y administrar la libreta de direcciones del correo electrónico.
  • Página 151: Uso De La Libreta De Direcciones Local

    Utilice la libreta de direcciones local para almacenar direcciones de correo electrónico utilizadas con frecuencia. La libreta de direcciones local se puede compartir entre varios dispositivos que utilicen el mismo servidor para acceder al software HP Digital Sending. Puede utilizar la libreta de direcciones al introducir direcciones de correo electrónico en los campos...
  • Página 152: Cambio De Configuración Del Correo Electrónico Para El Trabajo Actual

    Cambio de configuración del correo electrónico para el trabajo actual Utilice el botón Más opciones para cambiar la siguiente configuración de correo electrónico para el trabajo actual: Botón Descripción Tipo de archivo del Toque este botón para cambiar el tipo de archivo creado por el dispositivo después de escanear el documento documento.
  • Página 153: Escaneado A Una Carpeta

    Escaneado a una carpeta Nota Esta característica del dispositivo sólo es compatible con los modelos de MFP HP LaserJet M4345. Si el administrador del sistema autoriza esta característica, el dispositivo podrá escanear un archivo y enviarlo a una carpeta de la red. Los sistemas operativos compatibles admitidos para los destinos de las carpetas incluyen Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 y Novell.
  • Página 154: Escaneado A Un Destino De Flujo De Trabajo

    El producto de software opcional Digital Sending Software proporciona esta característica del dispositivo que sólo es compatible con los modelos de MFP HP LaserJet M4345. Si el administrador del sistema ha activado la característica de flujo de procesos, podrá explorar un documento y enviarlo a un destino personalizado de dicho flujo.
  • Página 155: Fax

    En HP LaserJet M4345x MFP, HP LaserJet M4345xs MFP y HP LaserJet M4345xm MFP está instalado el Accesorio para fax analógico 300 HP LaserJet. Los usuarios de Windows, además, pueden instalar el software HP Digital Sending Software (DSS), que proporciona servicios de fax digitalizado.
  • Página 156: Fax Analógico

    Accesorio de fax analógico HP LaserJet 300. Instalación del accesorio de fax Si su dispositivo no tiene instalado el Accesorio para fax analógico 300 HP LaserJet, siga los siguientes pasos para instalarlo. Saque el accesorio de fax de la caja, pero no de la bolsa antiestática.
  • Página 157 Para abrir la puerta del bastidor del formateador, sujete la lengüeta de metal tirando de la puerta para abrirla. Si va a sustituir un accesorio de fax existente, extraiga la tarjeta antigua del formateador tirando de ella para extraerla de la ranura. Saque el accesorio de fax de la bolsa antiestática.
  • Página 158: Conexión Del Accesorio De Fax A Una Línea Telefónica

    Asegúrese de conectar la línea telefónica a la toma telefónica del accesorio de fax, que se encuentra en la parte inferior del formateador. No conecte la línea telefónica al puerto de LAN de HP Jetdirect, que se encuentra más cerca de la parte superior del formateador.
  • Página 159: Configurar Y Utilizar Las Funciones Del Fax

    Para obtener más información sobre cómo configurar y utilizar el accesorio de fax, así como para obtener más información sobre la solución de problemas del accesorio, consulte la Guía del usuario del Accesorio de fax analógico HP LaserJet 300 que se proporciona con el mismo. ESWW...
  • Página 160: Fax Digital

    Fax digital El envío de faxes digitales está disponible cuando se instala el software opcional HP Digital Sending Software. Para obtener información sobre cómo pedir este software, vaya a http://www.hp.com/go/ ljm4345mfp_software. Con el envío de los faxes digitales, el dispositivo no necesita estar conectado directamente a una línea telefónica.
  • Página 161: 10 Gestionar Y Mantener El Dispositivo

    ● Configurar alertas por correo electrónico ● Software HPEasy Printer Care ● Utilizar el servidor Web incorporado ● Usar el software HP Web Jetadmin ● Utilizar la aplicación HPPrinter Utility para Macintosh ● Gestionar consumibles ● Limpiar el dispositivo ●...
  • Página 162: Uso De Las Páginas De Información

    Toque Imprimir. Nota Si está utilizando consumibles que no son de HP, es posible que la página de estado de consumibles no muestre la vida útil que les queda. Para obtener más información, consulte Política de HP con respecto a los cartuchos de impresión que no son de...
  • Página 163 Descripción de la página Cómo imprimir la página Directorios de archivos En la pantalla de inicio, toque Administración. Contiene información sobre cualquier Toque Información. dispositivo de almacenamiento masivo, Toque Página de configuración. como unidades flash, tarjetas de memoria o discos duros, que se haya Toque Directorios de archivos.
  • Página 164: Configurar Alertas Por Correo Electrónico

    Si su compañía no tiene correo electrónico, puede que esta característica no esté disponible. Puede utilizar HP Web Jetadmin o el servidor Web incorporado para configurar el sistema para que le alerte de problemas con el dispositivo. Las alertas se materializan en forma de mensajes de correo electrónico enviados a las cuentas que especifique.
  • Página 165: Software Hpeasy Printer Care

    ● Cualquier alerta actual para el dispositivo dispositivos de la lista Dispositivos Si hace clic en uno de los dispositivos de la lista, Software HP Easy Printer Care abre la ficha Descripción general para ese dispositivo. Ficha de asistencia ●...
  • Página 166 Proporciona acceso al ● pedido de consumibles Botón Comprar consumibles en línea: Abre el sitio Web de HP SureSupply en una nueva en línea o por correo ventana del navegador. Si ha marcado la casilla de verificación Pedir en algún artículo, la electrónico.
  • Página 167: Utilizar El Servidor Web Incorporado

    Utilizar el servidor Web incorporado Nota Cuando el dispositivo está directamente conectado al equipo, utilice la aplicación Software HP Easy Printer Care para ver el estado del dispositivo. ● Ver la información de estado de control del dispositivo ● Establecer el tipo de papel cargado en cada bandeja ●...
  • Página 168: Secciones Del Servidor Web Incorporado

    ● Estado del dispositivo: Muestra el estado del dispositivo y la vida útil restante de los consumibles HP, donde 0% indica que un consumible está vacío. La página Proporciona información sobre el también muestra el tipo y el tamaño del papel de impresión establecido en cada dispositivo, su estado y bandeja.
  • Página 169 Ofrece la posibilidad de cambiar la pestaña no aparece si el dispositivo está conectado directamente a un equipo o si está configuración de red desde el conectado a una red utilizando algo que no sea el servidor de impresión HP Jetdirect. equipo. Nota La ficha Redes se puede proteger con contraseña.
  • Página 170: Usar El Software Hp Web Jetadmin

    Usar el software HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin es una solución de software basada en Web que le permite, de forma remota, instalar, supervisar y solucionar problemas de periféricos conectados a una red. La interfaz intuitiva de navegador simplifica la gestión entre plataformas de una gran variedad de dispositivos HP y no HP.
  • Página 171: Utilizar La Aplicación Hpprinter Utility Para Macintosh

    Seleccione el dispositivo que desee configurar y, a continuación, haga clic en Utilidad. Características de HP Printer Utility La aplicación HP Printer Utility se compone de páginas a las que puede acceder si hace clic en la lista Valores de configuración. La siguiente tabla describe las tareas que puede realizar desde estas páginas.
  • Página 172 Elemento Descripción Trabajos almacenados Gestiona trabajos de impresión almacenados en el disco duro del dispositivo. Configuración de las bandejas Cambia la configuración de bandeja predeterminada. Configuración IP Cambia la configuración de red del dispositivo y permite acceder al servidor Web incorporado.
  • Página 173: Gestionar Consumibles

    5% de cobertura (el habitual en una carta comercial), el cartucho HPprint dura un promedio de 18,000 páginas. La especificación del rendimiento por página que proporciona HP es una recomendación general. El rendimiento real puede variar en función de las condiciones de uso.
  • Página 174: Política De Hp Con Respecto A Los Cartuchos De Impresión Que No Son De Hp

    HP y el mensaje del panel de control indica que no es de HP. HP le ayudará a determinar si se trata de un cartucho original y le indicará los pasos que debe seguir para resolver el problema.
  • Página 175: Limpiar El Dispositivo

    Limpiar el dispositivo Durante el proceso de impresión, se pueden acumular papel, tóner y partículas de polvo dentro del producto. Con el tiempo, esta acumulación puede causar problemas en la calidad de la impresión, como manchas o marcas de tóner. Este producto dispone de un modo de limpieza que puede corregir y evitar este tipo de problemas.
  • Página 176: Limpieza De La Superficie Protectora De La Tapa Del Escáner

    Limpie las tiras del escáner con un paño húmedo que no deje pelusa. Limpieza de la superficie protectora de la tapa del escáner Se puede acumular algo de suciedad en la superficie protectora blanca de la tapa que se sitúa debajo de la tapa del escáner.
  • Página 177: Limpiar El Alimentador De Documentos

    Toque Crear pág. limpiadora. El dispositivo imprime una página de limpieza. Siga las instrucciones impresas en la página de limpieza. Limpiar el alimentador de documentos Limpie el alimentador de documentos sólo si está visiblemente marcado o sucio, o si está experimentando una disminución en la calidad de la copia (como rayas).
  • Página 178: Limpiar Los Rodillos Del Alimentador Del Documento

    Cierre la tapa del escáner. Limpiar los rodillos del alimentador del documento Debe limpiar los rodillos del alimentador de documentos si está experimentando fallos o si los originales muestran marcas cuando salen del alimentador de documentos. PRECAUCIÓN Limpie los rodillos únicamente si detecta fallos de alimentación o marcas en los originales y aprecia polvo en los rodillos.
  • Página 179 Cierre la tapa del escáner. Tire de la palanca de liberación para abrir la cubierta del alimentador de documentos. Localice los rodillos. Limpie los rodillos con un paño limpio, humedecido en agua y que no desprenda pelusa. PRECAUCIÓN No vierta agua directamente sobre los rodillos. Si lo hace, podría dañar el dispositivo.
  • Página 180 Cierre la cubierta del alimentador de documentos. 166 Capítulo 10 Gestionar y mantener el dispositivo ESWW...
  • Página 181: Calibración Del Escáner

    Calibración del escáner Calibre el escáner para compensar los desplazamientos del sistema de creación de imágenes (cabezal del carro) en el AAD y los escáneres planos. Debido a tolerancias mecánicas, el cabezal de carro del escáner puede leer mal la posición de la imagen. Durante el procedimiento de calibración, se calculan y almacenan los valores de desplazamiento del escáner.
  • Página 182 168 Capítulo 10 Gestionar y mantener el dispositivo ESWW...
  • Página 183: 11 Solución De Problemas

    11 Solución de problemas Este capítulo ofrece información sobre los siguientes temas. ● Lista de comprobación de solución de problemas ● Organigrama de solución de problemas ● Solución de problemas generales del dispositivo ● Tipos de mensajes del panel de control ●...
  • Página 184: Lista De Comprobación De Solución De Problemas

    ¿Están conectados todos los cables necesarios? ● ¿Aparece algún mensaje en el panel de control? ● ¿Los consumibles instalados son originales HP? ● ¿Se ha instalado correctamente un cartucho de impresión sustituido recientemente y se ha retirado la lengüeta y/o la cinta adherida al cartucho? Para obtener más información sobre la instalación y la configuración, consulte la guía de instalación...
  • Página 185: Organigrama De Solución De Problemas

    HP. Consulte Centro de atención al cliente de En el panel de control se indica ¿Aparecen mensajes de error en...
  • Página 186 Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de atención al cliente de HP. Consulte Centro de atención al cliente de ¿Tienen poca calidad sólo las Es posible que la banda del Limpie el cristal del escáner.
  • Página 187 Consulte Limpiar el dispositivo. Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de atención al cliente de HP. Consulte Centro de atención al cliente de Problemas de calidad de ¿La calidad de impresión general El soporte de impresión no...
  • Página 188 Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de atención al cliente de HP. Consulte Centro de atención al cliente de ¿Tiene problemas al imprimir Es posible que el problema se Intente imprimir desde un...
  • Página 189 Síntoma Comprobación Posibles causas Posibles soluciones ¿Puede cambiar el tipo de Cambie los ajustes en el panel de En el panel de control, archivo o el ajuste de color de los control o a través del servidor pulse Correo electrónico archivos adjuntos de correo Web incorporado.
  • Página 190 Síntoma Comprobación Posibles causas Posibles soluciones ¿La función está configurada Deberá utilizar el cable telefónico Consulte Solución de problemas correctamente pero no puede suministrado con el dispositivo. fax. enviar faxes? Es posible que el cable telefónico Utilice siempre el cable no esté...
  • Página 191: Solución De Problemas Generales Del Dispositivo

    Solución de problemas generales del dispositivo El dispositivo selecciona los soportes de la bandeja incorrecta. Causa Solución Es posible que la bandeja se haya seleccionado En muchos programas de software, la bandeja de papel se incorrectamente en el programa de software. selecciona en el menú...
  • Página 192 El trabajo de impresión es muy lento. Causa Solución Es posible que el trabajo sea muy complejo. Reduzca la complejidad de la página o intente ajustar la configuración de la calidad de impresión. Si este problema es Aunque se añada más memoria, no se puede superar la habitual, añada memoria al dispositivo.
  • Página 193 Finalmente, pruebe con un cable nuevo. Se ha seleccionado un controlador incorrecto en el software. Compruebe el menú de selección de dispositivo del software para asegurarse de que se ha seleccionado un dispositivo HP LaserJet M4345. El programa de software no funciona correctamente.
  • Página 194: Tipos De Mensajes Del Panel De Control

    Tipos de mensajes del panel de control El panel de control puede mostrar cuatro tipos de mensajes para indicar el estado o los problemas que tiene el dispositivo. Tipo de mensaje Descripción Mensajes de estado Los mensajes de estado reflejan el estado actual del dispositivo. Le informan sobre el funcionamiento normal del dispositivo y no requieren ninguna interacción para ser eliminados.
  • Página 195: Mensajes Del Panel De Control

    Vuelva a instalar el cartucho de impresión o CONSUMIBLE etiqueta electrónica de un cartucho de instale un nuevo cartucho de impresión HP. impresión, o bien, falta la etiqueta electrónica de un cartucho de impresión. 11.XX Error de reloj interno Para Error del reloj de tiempo real del MFP.
  • Página 196: Yy Fallo De Escáner

    Verifique la configuración del equipo host. Si vuelve a aparecer este mensaje, póngase en contacto con un proveedor de atención al cliente o de servicio técnico autorizado por HP (consulte el prospecto de ayuda de HP o vaya a http://www.hp.com/support/ ljm4345mfp).
  • Página 197: Soporte Demasiado Corto No Se Puede Imprimir A Doble Cara

    MFP. Si vuelve a aparecer este mensaje, póngase en contacto con un proveedor de atención al cliente o de servicio técnico autorizado por HP (consulte el prospecto de ayuda de HP o vaya a http://www.hp.com/support/ ljm4345mfp).
  • Página 198 Acción recomendada Si vuelve a aparecer este mensaje, póngase en contacto con un proveedor de atención al cliente o de servicio técnico autorizado por HP (consulte el prospecto de ayuda de HP o vaya a http://www.hp.com/support/ ljm4345mfp). 52.XY ERROR Para continuar, apague y Se ha producido un error temporal de Apague y encienda el MFP.
  • Página 199 Si vuelve a aparecer este mensaje, póngase en contacto con un proveedor de atención al cliente o de servicio técnico autorizado por HP (consulte el prospecto de ayuda de HP o vaya a http://www.hp.com/support/ ljm4345mfp). 60.X ERROR Para continuar, apague y La bandeja especificada por X no se levanta Siga las instrucciones del cuadro de diálogo...
  • Página 200 HP (consulte el prospecto de ayuda de HP o vaya a http://www.hp.com/support/ ljm4345mfp). 68.X FALLO DE ESCRITURA DE La NVRAM del MFP tiene errores al escribir.
  • Página 201 Póngase en contacto con un proveedor de servicio técnico o asistencia autorizado por HP. Consulte el prospecto de ayuda de HP o vaya a http://www.hp.com/support/ljm4345mfp. Autenticación obligatoria Se ha activado la autenticación para esta Escriba el nombre del usuario y la característica o destino.
  • Página 202 HP (consulte el prospecto de ayuda de HP o vaya a http://www.hp.com/support/ljm4345mfp). DESINFECCIÓN DE DISCO <X>% El disco duro se está limpiando.
  • Página 203 Solución de problemas de correo dirección. electrónico. Póngase en contacto con el administrador de red. Envío digital de HP: Error de suministro Se ha producido un fallo en un trabajo de Intente volver a enviar el trabajo. envío digital y no se puede entregar.
  • Página 204 IGNORAR. cliente o de servicio técnico autorizado por HP (consulte el prospecto de ayuda de HP o 190 Capítulo 11 Solución de problemas ESWW...
  • Página 205 HP (consulte el prospecto de ayuda de HP o vaya a http://www.hp.com/support/ljm4345mfp.) No se puede enviar fax. Compruebe la El MFP no ha podido enviar el fax.
  • Página 206 Tabla 11-1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Volver a instalar bandeja de salida La bandeja de salida estaba sin instalar Apague el MFP. Si está usando la grapadora/ cuando se encendió el MFP, o bien, el cable apilador o el buzón de 3 bandejas, asegúrese de la grapadora/apilador o del buzón de 3 de que el cable está...
  • Página 207: Causas Comunes De Los Atascos

    Si el dispositivo todavía continúa atascándose, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de HP o con el proveedor de servicio técnico autorizado por HP. ESWW Causas comunes de los atascos 193...
  • Página 208: Eliminación De Atascos

    Eliminación de atascos Si aparece un mensaje de atasco en la pantalla del panel de control, compruebe si hay papel u otro soporte de impresión atascado en los lugares indicados en la figura siguiente. Área de la cubierta superior y cartucho de impresión Área del alimentador de sobres y bandeja 1 (el alimentador de sobres es opcional) Área de la bandeja 2 y alimentador de 500 hojas opcional Área de impresión a dos caras (la unidad de impresión a dos caras es opcional)
  • Página 209: Solución De Atascos

    Tabla 11-2 Mensajes de atascos del panel de control (continuación) Mensaje de atasco Procedimiento para eliminar el atasco 13.JJ.NT ATASCO EN BANDEJA 2 (o bandeja 3, 4 ó 5) Consulte Eliminación de atascos de las áreas de las bandejas 2, 3, 4 ó 13.JJ.NT ATASCO DENTRO DE UNIDAD DE IMPRESIÓN A Consulte Eliminación de atascos en la unidad de impresión a...
  • Página 210: Eliminación De Atascos En El Área De La Cubierta Superior Y Cartucho De Impresión

    Eliminación de atascos en el área de la cubierta superior y cartucho de impresión Realice este procedimiento para eliminar los atascos que se produzcan durante el proceso de impresión. Abra la cubierta superior y retire el cartucho de impresión. PRECAUCIÓN Para evitar que el cartucho de impresión se dañe, no lo exponga a la luz durante mucho tiempo, sólo unos minutos.
  • Página 211: Eliminación De Atascos Del Área Del Alimentador De Sobres Opcional

    Gire la guía de liberación de papel para comprobar si hay más soportes atascados debajo. Si hay soportes atascados, quítelos. Vuelva a colocar la cubierta de entrada de sobres y cierre la bandeja 1. Vuelva a instalar el cartucho de impresión cierre la cubierta superior. Si el mensaje de atasco no desaparece, todavía hay soportes atascados en el dispositivo.
  • Página 212 Presione y mantenga presionado el botón de liberación situado en el lado izquierdo del alimentador de sobres opcional. Sujete el alimentador de sobres opcional por ambos lados y extráigalo cuidadosamente del dispositivo.
  • Página 213: Eliminación De Atascos En El Área De La Bandeja 1

    Pliegue hacia abajo la bandeja del alimentador de sobres. Levante la palanca pisasobres. Vuelva a colocar los sobres, asegurándose de que los de abajo quedan un poco más al fondo que los de arriba. Si el mensaje de atasco no desaparece, todavía hay soportes atascados en el dispositivo. Busque el atasco en otro lugar.
  • Página 214 Si el soporte atascado es difícil de retirar, quite la cubierta de entrada de sobres. Si hay soportes, retírelos. Gire la guía de liberación de papel para comprobar si hay más soportes atascados debajo. Si hay soportes atascados, quítelos. Vuelva a colocar la cubierta de entrada de sobres y cierre la bandeja 1. Vuelva a instalar el cartucho de impresión cierre la cubierta superior.
  • Página 215: Eliminación De Atascos De Las Áreas De Las Bandejas 2, 3, 4 Ó 5

    Eliminación de atascos de las áreas de las bandejas 2, 3, 4 ó 5 Realice este procedimiento para eliminar los atascos que se producen en la bandeja 2 o en los alimentadores opcionales de 500 hojas. Tire de la palanca de acceso a atascos para abrir la cubierta de acceso a atascos. Tire cuidadosamente de los soportes atascados desde la parte superior o inferior del área de acceso a atascos.
  • Página 216: Eliminación De Atascos En La Unidad De Impresión A Dos Caras Opcional

    Deslice la bandeja hacia el interior del dispositivo.
  • Página 217: Eliminación De Atascos En Las Áreas De Salida

    Compruebe si hay papel atascado dentro del dispositivo. Tire del papel atascado cuidadosamente.
  • Página 218 Si utiliza un buzón de 3 bandejas o la grapadora o el apilador, quite los soportes atascados y, después, presione y mantenga presionado el botón de liberación de la parte superior del accesorio. Deslice el accesorio fuera del dispositivo. Si los soportes atascados están dentro del dispositivo, extráigalos con cuidado. Si los soportes atascados están dentro del buzón de 3 bandejas o dentro de la grapadora o del apilador, tire de ellos hacia arriba y sáquelos del dispositivo.
  • Página 219: Eliminación De Atascos En El Fusor

    Eliminación de atascos en el fusor Realice este procedimiento para eliminar los atascos que se producen en el fusor. Apague el dispositivo y espere 30 minutos a que el fusor se enfríe. ADVERTENCIA El fusor se calienta mucho. Para evitar quemaduras, espere 30 minutos a que el fusor se enfríe antes de desmontarlo del dispositivo.
  • Página 220 Si ve el soporte atascado pero no están accesibles el borde anterior ni el posterior, tire con cuidado de los laterales de la hoja hasta que uno de los bordes quede liberado. Después, tire cuidadosamente del soporte atascado hacia el exterior del fusor. Si el soporte se rompe al retirarlo, gire el dial verde del fusor y tire del soporte atascado con cuidado.
  • Página 221: Eliminación De Atascos En El Alimentador De Documentos

    Para volver a instalar la guía de entrada del fusor, inserte primero la patilla de montaje del lado derecho en el orificio de la derecha y, después, baje la patilla de montaje izquierda hasta el orificio del lado izquierdo. Vuelva a montar la unidad de impresión a dos caras o su cubierta. Vuelva a instalar el conjunto de la bandeja de salida, el buzón de 3 bandejas o la grapadora/ apilador.
  • Página 222: Solución De Atascos Frecuentes

    Tire de la palanca de liberación de la cubierta del alimentador de documentos hacia arriba y abra la cubierta. Retire los soportes atascados con cuidado. Levante la palanca de atascos verde de la guía de documentos y compruebe si hay soportes atascados.
  • Página 223: Si Los Atascos Persisten, Póngase En Contacto Con El Proveedor De Servicio Autorizado

    Nota Si los atascos persisten, póngase en contacto con el proveedor de servicio autorizado de HP (consulte el folleto de asistencia de HP o vaya a http://www.hp.com/support/ ljm4345mfp). Comprobación de la ruta del papel La prueba de la ruta del papel sirve para comprobar que las distintas rutas de papel funcionan correctamente o para solucionar problemas con la configuración de las bandejas.
  • Página 224: Eliminación De Atascos De Grapas

    Eliminación de atascos de grapas La grapadora está diseñada para que no se produzcan atascos de grapas. Para reducir el riesgo de que se produzcan atascos de grapas, asegúrese de que los soportes se ajustan a los siguientes límites: ● Soporte normal: 30 hojas de soporte de 75 g/m (20 lb) Soporte satinado: 20 hojas...
  • Página 225 Levante la pequeña palanca que hay en la parte posterior del cartucho. Saque las grapas que sobresalgan del cartucho. Cierre la palanca de la parte posterior del cartucho de grapas. Encájelo en su posición. Vuelva a insertar el cartucho de grapas en su soporte, y empuje el asa verde hasta encajarlo en su posición.
  • Página 226: Solución De Problemas De Calidad De Impresión

    Problemas de calidad de impresión relacionados con el soporte Algunos problemas de calidad de impresión se originan por el uso de soporte inadecuado. ● Utilice soportes que se ajusten a las especificaciones de HP. Consulte la sección Seleccionar soporte de impresión.
  • Página 227: Ejemplos De Defectos De Imagen

    Estos ejemplos muestran los problemas de calidad de impresión más comunes. Si los problemas persisten después de probar las soluciones que se sugieren, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de HP. Consulte Impresión...
  • Página 228: Impresión Clara (Parte De La Página)

    El nivel de tóner en el cartucho de impresión puede estar bajo. Sustituya el cartucho de impresión. Es posible que el soporte no cumpla con las especificaciones de HP (por ejemplo, que el soporte esté demasiado húmedo o la textura sea demasiado rugosa). Consulte la sección...
  • Página 229: Impresión Clara (Página Completa)

    Impresión clara (página completa) Asegúrese de que el cartucho de impresión está completamente instalado. Asegúrese de que Economode esté desactivado en el panel de control y en el controlador de impresora. Abra el menú Administración en el panel de control del dispositivo. Abra el menú Calidad de impresión y aumente la configuración de...
  • Página 230: Omisiones

    Omisiones Asegúrese de que las especificaciones ambientales para el dispositivo son las correctas. Consulte la sección Entornos de impresión y almacenamiento de papel. Si el soporte es rugoso y el tóner se borra fácilmente, abra el menú Administración en el panel de control del dispositivo.
  • Página 231: Manchas De Tóner

    Abra el menú Administración en el panel de control del dispositivo. En el menú Calidad de impresión, aumente la configuración de Densidad de tóner. Consulte la sección Menú Calidad de impresión. Asegúrese de que las especificaciones ambientales para el dispositivo son las correctas. Consulte la sección Entornos de impresión y almacenamiento de papel.
  • Página 232: Defectos Repetitivos

    Entornos de impresión y almacenamiento de papel. Asegúrese de que el tipo y la calidad del soporte que está utilizando cumplen con las especificaciones de HP. Consulte la sección Seleccionar soporte de impresión. Defectos repetitivos Imprima unas cuantas páginas más para ver si el problema se corrige solo.
  • Página 233: Caracteres Mal Formados

    Dé la vuelta a la pila en la bandeja. Además, pruebe girando la pila 180°. Asegúrese de que el tipo y la calidad del soporte que está utilizando cumplen con las especificaciones de HP. Consulte la sección Seleccionar soporte de impresión.
  • Página 234: Abarquillado U Ondulado

    Cargar soporte. Asegúrese de que el tipo y la calidad del soporte que está utilizando cumplen con las especificaciones de HP. Consulte la sección Seleccionar soporte de impresión. Si los sobres están plegados, intente almacenar los sobres de modo que se alisen.
  • Página 235: Líneas Blancas Verticales

    Líneas blancas verticales Imprima unas cuantas páginas más para ver si el problema se corrige solo. Asegúrese de que el tipo y la calidad del soporte que está utilizando cumplen con las especificaciones de HP. Consulte la sección Seleccionar soporte de impresión.
  • Página 236: Líneas Dispersas

    Líneas dispersas Asegúrese de que el tipo y la calidad del soporte que está utilizando cumplen con las especificaciones de HP. Consulte la sección Seleccionar soporte de impresión. Asegúrese de que las especificaciones ambientales para el dispositivo son las correctas. Consulte la sección...
  • Página 237: Repetición Aleatoria De Imágenes

    Repetición aleatoria de imágenes Si una imagen que aparece en la parte superior de la página (de color negro sólido) se repite en toda la página (en un campo gris), puede que el tóner no se haya borrado completamente desde el último trabajo.
  • Página 238: Solución De Problemas De Impresión En Red

    Imprima un página de configuración (consulte la sección Uso de las páginas de información). Si tiene instalado un servidor de impresión HP Jetdirect, al imprimir una página de configuración se imprime también una segunda página con la configuración y el estado de la red. ●...
  • Página 239: Solución De Problemas De Copia

    Utilice o cree un catalizador para proteger los originales. Nota Verifique que el soporte se ajusta a las especificaciones de HP. Si se ajusta, los problemas de carga recurrentes indicarán que el rodillo de recogida o la placa de separación están desgastados.
  • Página 240: Problemas De Manejo De Soporte

    Limpiar el dispositivo. Puede que el tambor fotosensible que Instale un cartucho nuevo de contiene el cartucho de tóner esté impresión HP. Consulte la sección rayado. Cambiar el cartucho de impresión. Aparecen puntos negros o rayas en la Puede que haya residuos de tinta, Limpie el dispositivo.
  • Página 241 Es posible que el rodillo de recogida se Póngase en contacto con el Centro de encuentre sucio o dañado. atención al cliente de HP. Consulte la sección Centro de atención al cliente de o el prospecto de asistencia que viene en la caja del dispositivo.
  • Página 242: Problemas De Rendimiento

    Consulte la sección Cargar soporte. Puede que el soporte de impresión no Utilice soportes que se ajusten a las cumpla con las especificaciones de HP. especificaciones de HP. Consulte la sección Seleccionar soporte de impresión. Es posible que el nivel del tóner del Sustituya el cartucho de impresión.
  • Página 243: Solución De Problemas De Fax

    Solución de problemas de fax Solución de problemas de envío Los faxes se cortan durante el envío. Causa Solución Puede que la máquina de fax a la que está realizando el envío Llame al destinatario para asegurarse de que la máquina de no esté...
  • Página 244: Menú Configuración

    Los faxes que envía no llegan al equipo de fax receptor. Causa Solución del fax) y consulte la columna Resultado de los trabajos que tengan el estado Pendiente. Nota Si el fax se envía muy lentamente, consulte "Los faxes se transmiten y se reciben muy lentamente"...
  • Página 245 Los faxes no se imprimen en el dispositivo. Causa Solución No hay ningún soporte en las bandejas de entrada. Cargue el soporte. Cualquier fax recibido mientras las bandejas de entrada estén vacías se almacenará y enviará posteriormente cuando éstas se hayan rellenado. Está...
  • Página 246: Solución De Problemas De Correo Electrónico

    Solución de problemas de correo electrónico Si no puede enviar mensajes de correo electrónico con la función de envío digital, es posible que deba volver a configurar la dirección de la pasarela de SMTP o la dirección de la pasarela de LDAP. Imprima una página de configuración para averiguar cuáles son las direcciones de las pasarelas de SMTP y LDAP actuales.
  • Página 247: Solución De Problemas Comunes De Windows

    PCL 6, cambie al controlador de impresora de emulación PCL 5 o Postscript de nivel 3 de HP, acción que puede realizar desde un programa de software. Elimine todos los archivos temp del subdirectorio Temp. Para determinar el nombre del directorio, abra el archivo AUTOEXEC.BAT y busque la declaración "Set Temp =".
  • Página 248: Solución De Problemas Comunes De Macintosh

    Solución de problemas comunes de Macintosh Además de los problemas descritos en Solución de problemas generales del dispositivo, esta sección contiene otros problemas que pueden producirse en un Mac OS X. Nota La configuración de la impresión USB e IP se realiza a través de la Utilidad de impresora de escritorio.
  • Página 249 El controlador de la impresora no configura automáticamente el dispositivo seleccionado en el Centro de impresión o la Utilidad Configuración Impresoras. Causa Solución intente conectar directamente la impresora al equipo o utilice otro puerto. Puede que el software del dispositivo no se instalara o que se Asegúrese de que el archivo PPD se encuentra en la carpeta instalara incorrectamente.
  • Página 250 No puede imprimir desde una tarjeta USB de otros proveedores. Causa Solución Este error se produce cuando no está instalado el software para Cuando añada una tarjeta USB de otra marca, probablemente impresoras USB. necesite el software de Asistencia de tarjeta adaptadora USB de Apple.
  • Página 251: Solución De Problemas De Linux

    Solución de problemas de Linux Para obtener información sobre cómo solucionar problemas de Linux, visite el sitio Web de HP de asistencia para Linux: hp.sourceforge.net/. ESWW Solución de problemas de Linux 237...
  • Página 252: Solución De Problemas De Postscript

    Solución de problemas de PostScript Las situaciones siguientes son específicas del lenguaje PostScript (PS) y pueden producirse al utilizar varios lenguajes de impresora. Compruebe si en el visor del panel de control aparecen mensajes que puedan ayudarle a resolver los problemas. Nota Para recibir un mensaje impreso o en pantalla cuando se produce un error de PS, abra el cuadro de diálogo Opciones de impresión y haga clic en la selección junto a la sección de...
  • Página 253: Accesorios Y Consumibles

    Accesorios y consumibles Esta sección contiene información acerca de los pedidos de piezas, suministros y accesorios. Utilice sólo piezas y accesorios diseñados específicamente para esta impresora. ● Realizar pedidos de piezas, accesorios y suministros ● Referencias ESWW...
  • Página 254: 240 Apéndice A Accesorios Y Consumibles

    Realizar un pedido directamente a través del software HP Easy Printer Care El software HP Easy Printer Care es una herramienta de gestión de la impresora destinada a facilitar y agilizar lo máximo posible las tareas de configuración, monitorización, pedido de suministros, solución de problemas y actualización de la impresora.
  • Página 255: Referencias

    Referencias La siguiente lista de accesorios estaba vigente en el momento de la publicación. La información para pedidos y la disponibilidad de accesorios puede variar durante la vida de la impresora. Accesorios Elemento Descripción Referencia Bandeja de 500 hojas opcional y unidad Bandeja opcional para aumentar la Q5968A de alimentación...
  • Página 256: Kits De Mantenimiento

    Kits de mantenimiento Elemento Descripción Referencia Kit de mantenimiento de impresora. Kit de mantenimiento de impresora de Q5998A 110 voltios Contiene un fusor de recambio, un rodillo Kit de mantenimiento de impresora de Q5999A de transferencia, una herramienta de 220 voltios rodillo de transferencia, un rodillo de recogida, ocho rodillos de alimentación y un par de guantes desechables.
  • Página 257: Soportes De Impresión

    Soportes de impresión Para obtener más información sobre suministros de papel, consulte http://www.hp.com/go/ljsupplies. Elemento Descripción Referencia Papel HPLaserJet Carta (8,5 x 11 pulgadas), 500 hojas/ HPJ1124/Norteamérica resma, paquete de 10 resmas Para uso con impresoras HPLaserJet. Legal (8,5 x 14 pulgadas), 500 hojas/ HPJ1424/Norteamérica...
  • Página 258 A4 (210 x 297 mm), paquete rápido; CHP113/Europa 2500 hojas/resma, paquete de 5 resmas Papel reciclado para oficina de HP Carta (8,5 x 11 pulgadas), 500 hojas/ HPE1120/Norteamérica resma, paquete de 10 resmas Para uso con todos los equipos de oficina, Carta (8,5 x 11 pulgadas), 3 HPE113H/Norteamérica...
  • Página 259: Servicio Y Asistencia

    Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que le correspondan otros derechos, los cuales pueden variar según el país/región, el estado o la provincia. La garantía limitada de HP es válida en cualquier país/región o localidad donde HP disponga de una estructura de asistencia técnica para este producto y donde HP comercialice este producto.
  • Página 260 HASTA EL ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, LOS RECURSOS OFRECIDOS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA CONSTITUYEN SUS RECURSOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS. SALVO EN LOS CASOS INDICADOS ANTERIORMENTE, HP O SUS PROVEEDORES NO SERÁN RESPONSABLES, EN NINGÚN CASO, DE PÉRDIDAS DE DATOS NI DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS (INCLUIDOS LA PÉRDIDA DE DATOS O DE BENEFICIOS) U OTROS, AUNQUE SE BASEN EN...
  • Página 261: Declaración De Garantía Limitada Para El Cartucho De Impresión

    (con una descripción por escrito del problema y muestras de impresión) o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de HP. Se sustituirá todo producto que se demuestre que esté defectuoso o se devolverá la cantidad equivalente al precio de compra, a discreción de HP.
  • Página 262: Servicio De Garantía De Reparación Por Parte Del Cliente

    CSR: 1) Piezas para las que es obligatoria la reparación por parte del cliente. Si pide a HP que sustituya estas piezas, deberá abonar el desplazamiento y la mano de obra de este servicio. 2) Piezas para las que es opcional la reparación por parte del cliente. Estas piezas también están diseñadas para la reparación por parte del cliente.
  • Página 263: Centro De Atención Al Cliente De Hp

    Centro de atención al cliente de HP Servicios en línea El sitio Web de HP le proporciona acceso durante las 24 horas del día a software específico, información del producto e información de asistencia técnica para las impresoras HP: http://www.hp.com/support/ ljm4345mfp.
  • Página 264: Software Hp Easy Printer Care

    Para comprobar el estado y la configuración del dispositivo y consultar la información para la solución de problemas, así como la documentación en línea, utilice el software Software HP Easy Printer Care. Debe realizar una instalación completa del software para poder utilizar la herramienta Software HP Easy Printer Care.
  • Página 265: Contratos De Mantenimiento De Hp

    Volver a embalar el dispositivo Si el Centro de atención al cliente de HP determina que el dispositivo debe enviarse a HP para su reparación, siga estos pasos para volver a embalar el dispositivo antes de enviarlo. PRECAUCIÓN El cliente será...
  • Página 266: Garantía Ampliada

    HP. El mantenimiento del hardware abarca un período de uno a tres años a partir de la fecha de compra del producto HP. El cliente debe contratar el servicio de asistencia de HP dentro del período indicado de garantía de fábrica. Para obtener más información, póngase en contacto con el Servicio técnico y de atención al cliente de HP.
  • Página 267: Especificaciones

    Especificaciones ● Especificaciones físicas ● Especificaciones eléctricas ● Especificaciones acústicas ● Entorno operativo ESWW...
  • Página 268: 254 Apéndice C Especificaciones

    Especificaciones físicas Tabla C-1 Dimensiones del producto Producto Altura Profundidad Anchura Peso HPLaserJet M4345 MFP 545 mm (21,5 483 mm (19,0 762 mm (30,0 44,1 kg (97,2 lb) pulgadas) pulgadas) pulgadas) HPLaserJet M4345x MFP 667 mm (26,3 483 mm (19,0 762 mm (30,0 52,4 kg (115,5 lb) pulgadas)
  • Página 269: Especificaciones Eléctricas

    220 a 240 voltios (10%) 50/60 Hz (2 Hz) 50/60 Hz (2 Hz) Voltaje 10,0 amperios 4,5 amperios Tabla C-4 Consumo eléctrico de HP LaserJet M4345 serie MFP (promedio, en vatios) Modelo de producto Copiado Impresión Preparado Reposo Desactivado HPLaserJet M4345 MFP...
  • Página 270: Especificaciones Acústicas

    Especificaciones acústicas Tabla C-5 Potencia sonora y nivel de presión acústica de HP LaserJet M4345 serie MFP Nivel de potencia sonora Certificado por ISO 9296 Impresión = 6,9 belios (A) [69 dB(A)] Copiado = 7,2 belios (A) [72 dB(A)] Preparado = Inaudible Nivel de presión sonora...
  • Página 271: Entorno Operativo

    Entorno operativo Tabla C-6 Condiciones necesarias Condiciones ambientales Impresión Almacenamiento/en espera Temperatura (impresora y cartucho de 15 a 32,5°C (59 a 89°F) -20 a 40°C (-4 a 104°F) impresión) Humedad relativa 10% a 80% 10% a 90% ESWW Entorno operativo 257...
  • Página 272 258 Apéndice C Especificaciones ESWW...
  • Página 273: Información Sobre Normativas

    Información sobre normativas Esta sección contiene la siguiente información sobre normativas: ● Normas de la FCC ● Programa de administración medioambiental de productos ● Declaración de telecomunicaciones ● Declaración de conformidad ● Declaraciones sobre seguridad ESWW...
  • Página 274: 260 Apéndice D Información Sobre Normativas

    Cualquier cambio o modificación en la impresora que no esté expresamente aprobado por HP podrá anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo. El uso de un cable de interfaz blindado es un requisito imprescindible para la conformidad con los límites establecidos para los dispositivos de Clase B en el Apartado 15 de las normas de...
  • Página 275: Programa De Administración Medioambiental De Productos

    Programa de administración medioambiental de productos Protección del medio ambiente Hewlett-Packard Company se compromete a proporcionar productos de calidad que respeten el medio ambiente. Este producto está diseñado con varios atributos que reducen al mínimo el impacto en el medio ambiente. Generación de ozono Este producto no genera cantidades apreciables de ozono (O Consumo de energía...
  • Página 276: Consumibles De Impresión De Hp Laserjet

    Planet Partners de HP. En 2004 se reciclaron en todo el mundo más de 10 millones de cartuchos de impresión HP LaserJet mediante el programa de reciclaje de consumibles Planet Partners de HP. Esta cifra récord representa un peso de los materiales que componen los cartuchos de impresión de unas 11.800 toneladas, que...
  • Página 277: Restricciones De Materiales

    EN12281:2002. Restricciones de materiales Este producto HP contiene mercurio en la lámpara fluorescente del escáner y en la pantalla de cristal líquido del panel de control que requiere un manejo especial al final de su ciclo de vida útil. Este producto HP contiene una batería que puede que requiera un tratamiento especial al final de su vida útil.
  • Página 278: Equipo De Eliminación De Residuos En Los Hogares Para Usuarios De La Unión Europea

    El compromiso de HP de respetar el medio ambiente. ● El sistema de gestión medioambiental de HP. ● El programa de devolución y reciclaje de productos de HP al final de su vida útil. ● Las hojas de datos sobre seguridad de los materiales. Visite http://www.hp.com/go/environment...
  • Página 279: Declaración De Telecomunicaciones

    Los modelos HP LaserJet M4345x, HP LaserJet M4345xs y HP LaserJet M4345xm ya llevan instalado el accesorio de fax analógico HP LaserJet 300 para proporcionar funciones de fax en la red pública conmutada (PSTN). Consulte la Guía del usuario del Accesorio de fax analógico HP LaserJet 300 para obtener toda la información sobre autorización y reglamentos relacionados con la función de fax y este...
  • Página 280: Declaración De Conformidad

    Hewlett-Packard Company Dirección del fabricante: 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, (EE.UU.) declara que el producto Nombre del producto: Serie HP LaserJet M4345 BOISB-0407-00 y BOISB-0407-01 Número de modelo normativo Incluidos: CB425A, CB426A, CB427A, CB428A, BOISB-030800 Opciones del producto: TODAS Cartuchos de tóner: Q5945A...
  • Página 281: Declaraciones Sobre Seguridad

    Declaraciones sobre seguridad Seguridad láser El Centro CDRH (Center for Devices and Radiological Health) del departamento Food and Drug Administration de EE.UU. implementó reglamentaciones para los productos láser fabricados a partir del 1 de agosto de 1976, de cumplimiento obligatorio para los productos comercializados en Estados Unidos.
  • Página 282 överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet M4345, HP LaserJet M4345x, HP LaserJet M4345xs, HP LaserJet M4345xm - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja...
  • Página 283: Cómo Trabajar Con Memoria Y Tarjetas Del Servidor De Impresión

    Cómo trabajar con memoria y tarjetas del servidor de impresión En esta sección se describen las funciones de memoria de la impresora y se proporciona un procedimiento para su ampliación. ● Descripción general ● Aumento de la memoria de la impresora ●...
  • Página 284: 270 Apéndice E Cómo Trabajar Con Memoria Y Tarjetas Del Servidor De Impresión

    AppleTalk. Nota HP LaserJet M4345 serie MFP se entrega con un dispositivo de red ya instalado. La ranura EIO se puede utilizar para ofrecer funcionalidad de red adicional a la integrada en la impresora.
  • Página 285: Aumento De La Memoria De La Impresora

    DIMM y luego algún componente metálico no pintado de la impresora. HP LaserJet M4345 serie MFP incluye una ranura DIMM. Si se desea, se puede sustituir el módulo DIMM instalado en la ranura por un módulo DIMM de más memoria.
  • Página 286 Quite el módulo DIMM del paquete antiestático. PRECAUCIÓN Para reducir la posibilidad de daños debido a la electricidad estática, póngase siempre una pulsera antiestática (ESD) o toque con frecuencia la superficie del paquete antiestático antes de manejar los módulos DIMM. Sujete el módulo DIMM por los bordes y alinee las muescas del módulo DIMM con la ranura DIMM.
  • Página 287 Presione el módulo DIMM justo en el interior de la ranura y empújelo firmemente. Asegúrese de que los cierres situados a cada lado de la ranura quedan correctamente encajados. Nota Para quitar un módulo DIMM, primero libere las pestañas. Cierre la puerta del bastidor del formateador. Vuelva a colocar la cubierta del formateador.
  • Página 288: Comprobación De La Instalación Del Módulo Dimm

    Comprobación de la instalación del módulo DIMM Después de instalar el módulo DIMM, asegúrese de que está correctamente instalado. Para comprobar que el módulo DIMM está correctamente instalado Encienda la impresora. Compruebe si la luz Preparada se enciende después de que la impresora ha finalizado la secuencia de inicio.
  • Página 289: Guardar Recursos (Recursos Permanentes)

    Guardar recursos (recursos permanentes) Algunas de las utilidades o trabajos que descargue al dispositivo incluyen recursos (por ejemplos, fuentes, macros o patrones). Los recursos que se marcan internamente como permanentes se conservan en la memoria del dispositivo hasta que se apaga. Utilice las recomendaciones siguientes si hace uso de un lenguaje de descripción de páginas (page description language, PDL) para marcar recursos como permanentes.
  • Página 290: Activación De La Memoria En Windows

    Activación de la memoria en Windows En el menú Inicio, señale Configuración y haga clic en Impresoras o en Impresoras y faxes. Elija esta impresora y seleccione Propiedades. En la ficha Configurar, haga clic en Más. En el campo Memoria total, escriba o seleccione la cantidad total de memoria que hay ahora instalada.
  • Página 291: Uso De Las Tarjetas Del Servidor De Impresión Hpjetdirect

    Nota Al imprimir una página de configuración, se imprime también una página de configuración de HP Jetdirect con información sobre la configuración y el estado de la red. ESWW Uso de las tarjetas del servidor de impresión HPJetdirect 277...
  • Página 292: Extraer Una Tarjeta De Servidor De Impresión Hp Jetdirect

    Extraer una tarjeta de servidor de impresión HP Jetdirect Apague el dispositivo. Desconecte el cable de red de la tarjeta EIO. Afloje los dos tornillos de la tarjeta EIO y extráigala de la ranura EIO. Coloque la cubierta de la ranura EIO en la parte posterior del dispositivo. Inserte y apriete los dos tornillos.
  • Página 293 Índice Símbolos y números pedido 240 almacenamiento 3 bandejas, buzón referencias 8, 241 cartuchos de impresión 159 número de referencia 241 Actualizar ahora, característica de papel 78 selección 91 los controladores 11 sobres 68, 78 Actualizar firmware, almacenamiento, trabajo Macintosh 157 almacenado 102 configuración de capacidad 4...
  • Página 294: Solución De Problemas

    110, en línea 249 ayuda en pantalla, panel de Linux 237 control 20 llenas, mensajes de error 187 páginas de HP Printer mensaje de error de tamaño o Utility 157 tipo inesperado 183 bandeja volver a embalar el mensaje de error para insertar o estado, visualización con Caja...
  • Página 295 190 impresión, solución de cartuchos Caja de herramientas. Consulte problemas 212 almacenamiento 159 Caja de herramientas HP tras los atascos 195 autenticación 160 Caja de herramientas HP cambio de tamaño de estado, visualización con Caja abrir 151...
  • Página 296 E/S contactar con HP 249 carga 96 configuración 32 controlador de impresora cartuchos, impresión Configuración de E/S universal 11 mensajes de error 189, 190 configuración de la red 59 Controlador de impresora cartuchos de grapas Configuración de envío, menú 43...
  • Página 297 136 cubierta superior distribuidores autorizados 249 envío por correo electrónico atascos, eliminación 196 acerca de 129, 130, 134 Cuidado fácil de impresoras HP, envío de documentos 134 EIO, tarjetas software 15 libretas de direcciones 136, extracción 278 instalación 277...
  • Página 298 29 atascos de grapas 210 papel 64, 66 ficha de asistencia técnica, Caja de atascos de papel 203 sobres 67 herramientas HP 151 capacidad 5 transparencias 69 final de vida útil, desecho 263 carga de grapas 96 especificaciones, soporte Finlandia, declaración de seguridad...
  • Página 299 183, 187, referencia 242 configuración 29 188, 189, 191 kit de mantenimiento de impresora HP, Cuidado fácil de impresoras, impresión clara referencia 242 software 15 solución de problemas 214 kits, mantenimiento HP, distribuidores impresión de prueba de...
  • Página 300 215, 221 atascos 194 Modo trabajo, copia 127 mantenimiento, contratos 251 Configuración de alertas, Caja módulos DIMM mapa de menús de herramientas de HP 152 instalación 271 Información, menú 22 lista alfabética 181 marcas de agua 107 lista numérica 181 márgenes...
  • Página 301 87 recortados 238 papel grueso especificaciones 64, 66 ruta de salida 91 página de configuración especificaciones de papel HP, pedidos 243 Macintosh 157 apilador 76 papel membretado Página de configuración especificaciones de bandeja impresión en 87 Información, menú 22 1 73 papel ondulado, solución de...
  • Página 302: Diagnóstico

    232 mejorada) 157 diagnóstico 36 puerto paralelo retención, trabajo dirección IP 59 características 5 almacenados 102 HP Web Jetadmin 156 puertos Copia rápida 100 máscara de subred 60 incluidos 5 funciones 98 solución de problemas de impresión de prueba 98...
  • Página 303 251 márgenes 68, 84 líneas dispersas 222 Servicio, menú, panel de software Linux 237 control 56 Caja de herramientas HP 151 lista de comprobación 170 Servicios, ficha 111 configuración 11 manchas de tóner 217 servicio técnico, contratos 251 desinstalación en manchas salpicadas 215 servicio técnico in situ,...
  • Página 304 223 pedido 240 texto, solución de problemas soportes 212, 226 referencias 241 borroso 222, 226 tamaño de copia 228 SupportPack, HP 252 caracteres malformados 219 texto 178 sustitución distorsionado 178 velocidad 170 cartuchos de la grapadora 96...
  • Página 305 170, velocidad lenta, solución de problemas recepción de faxes 230 Ventana Buscar otras impresoras, Caja de herramientas HP 152 Ventana Configuración de alerta, Caja de herramientas HP 152 visor gráfico, panel de control 18 volver a embalar el...
  • Página 306 292 Índice ESWW...
  • Página 308 © 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com *CB425-90930* *CB425-90930* CB425-90930...

Tabla de contenido