Bauerfeind Spinova Osteo Manual De Instrucciones página 6

Tabla de contenido
Tip: Als de gordeluiteinden in aangelegde toestand aan de
voorzijde overlappen, laat de gordels dan inkorten door uw
technisch medewerker.
Uittrekken
Maak de voorste blauwe gordeluiteinden
los van de bandage­
J
sluiting
en klit deze weer op de bevestigingsplaatsen aan de
C
zijkant van de gordel
. Maak vervolgens de trekgordels los
D
en doe de orthese uit. Vergeet niet de bandagesluiting
uittrekken weer dicht te klitten om beschadiging te voorkomen.
Reinigingstips
Indien nodig kunt u Spinova Osteo met de hand met een mild
wasmiddel reinigen. Laat de orthese aan de lucht drogen.
Demonteer de orthese niet voor reinigingsdoeleinden.
Inzetgebied
Overeenkomstig de indicaties. Zie beoogd gebruik.
Onderhoudstips
Bij correct gebruik is het product praktisch onderhoudsvrij.
Onderdelen
A – Reclinatorzak met reclinator
B – Bekkenbandage
C – Bandagesluiting met handlussen
D – Gordel bevestigingsplaatsen aan de zijkant
E – Gordel kruispunten aan de zijkant
F – Trekgordelsysteem
G – Schouderkussens
H – Inschuifzak voor reclinator
I – Dorsale gespen
J – Vingerpockets
Montageaanwijzingen
De Spinova Osteo wordt gemonteerd geleverd in vijf standaard­
maten. De reclinator, de gordels en de schouderkussens moe­
ten door opgeleid vakpersoneel
2
individueel worden aangepast.
Voor een uitgebreid matensysteem maakt de Spinova Osteo
ook individuele combinaties mogelijk, doordat u uit zes
verschillende bekkenbandagematen en drie verschillende
reclinatorlengtes kunt kiezen.
Technische gegevens / parameters
Spinova Osteo is een osteoporose­orthese voor de actieve
ontlasting en correctie van de lenden­ en borstwervelkolom
door middel van biofeedback en bewegingsbeperkingen op
sagittaal niveau.
Ze bestaat uit een gepolsterde, dorsale beugel (reclinator)
die is voorzien van een gordelsysteem over de schouders en
de romp
. Het circulaire gordelsysteem is een elastische
F
bekken bandage
met een bandagesluiting met grote hand­
B
lussen
en aan de zijkant aangebrachte gordel bevestigings­
C
plaatsen
.
D
De reclinator
bevindt zich in de reclinatorzak en is aan het
A
trekgordelsysteem
gekoppeld. De trekgordels beschikken
F
over schouderkussens
, gordel kruispunten aan de zijkant
G
dorsale gespen
en vingerpockets
aan de frontale gordel­
I
J
uiteinden.
Aanwijzingen voor hergebruik
Het product is uitsluitend voor u bestemd.
Garantie
De wettelijke bepalingen van het land waar het product is
gekocht gelden. Als u meent dat u aanspraak op garantie kunt
maken, neem dan in eerste instantie contact op met degene van
wie u het product hebt gekocht. Het product dient te worden
gereinigd vóór de aansprakelijkstelling. Indien de aanwijzingen
over het gebruik en het onderhoud van de Spinova Osteo niet
zijn nageleefd, kan de garantie worden beperkt of uitgesloten.
De garantie is uitgesloten bij:
• Oneigenlijk gebruik
• Het niet opvolgen van de aanwijzingen van geschoold
personeel
• Eigenmachtige productwijziging
Meldingsplicht
F
Op grond van de regionale wettelijke voorschriften bent u
na het
C
verplicht elk ernstig voorval bij gebruik van dit medische
hulpmiddel, onmiddellijk te melden bij zowel de fabrikant als
de bevoegde instantie. Onze contactgegevens vindt u op de
achterkant van deze brochure.
Verwijderen
Voer het product na de gebruiksduur conform de plaatselijke
voorschriften af.
1
Orthese = orthopedisch hulpmiddel voor stabilisatie, ontlasting,
immobilisatie, geleiding of correctie van ledematen of romp
2
Geschoold personeel is iedere persoon die volgens de regels die voor
hem van toepassing zijn, bevoegd is om orthesen aan te meten en
patiënten te instrueren over het gebruik ervan.
* Informatie over gevaar voor persoonlijk letsel (blessures, gezondheids­
en ongevallenrisico) en eventueel materiële schade (schade aan het
product).
Tips voor het geschoold personeel
Individuele aanpassing / Montage
Benodigd gereedschap:
Schaar (niet bij de levering inbegrepen)
Aanpassen van de reclinator: Spinova Osteo­orthesen zijn
voorgevormd in vijf maten. De vorm van de reclinator moet
beslist worden aangepast aan de vorm van de rug van de
staande patiënt
.
7
Voor het vervormen van de reclinator is het niet altijd nodig
om deze uit de reclinatorzak te nemen
I
ronde buigijzers worden gebruikt.
Aanpassen van de trekgordels en de schouderkussens:
De gordels zijn meestal in de lengte aan te passen. Dit kan
zowel aan het voorste als aan het achterste uiteinde van de
+
gordel
.
II
III
Ook de schouderkussens kunnen op twee posities worden
ingekort. Snij hiertoe langs de lasnaad
IV
,
A
Montage van de deels gemonteerde varianten: De
achttien deels gemonteerde versies van de Spinova Osteo
(zes verschillende bekkenbandages en drie reclinatoren),
moeten eerst worden samengevoegd. Hiertoe schuift u de
reclinator in de reclinatorzak in de dorsale inschuifzak aan de
bekkenbandage
en fixeert vervolgens de dorsale gespen in
V
de ogen van de reclinator
. De dorsale gordeluiteinden kunt
VI
u in drie verschillende hoogtestanden inklikken om het verloop
,
E
van de gordel te optimaliseren
.
VII
De inschuifzak voor de reclinator beschikt over een dienover­
eenkomstige markering
.
VIII
Het aanpassen van de reclinatorvorm, de gordellengtes en
de lengtes van de schouderkussens gaat hetzelfde als de
voornoemde beschrijving van de voorgevormde varianten.
Tip: De bovenkant van de reclinator mag niet over de
schouders uitsteken. Controleer na het aanpassen bij de
patiënt of de orthese optimaal past. Zonder individuele
aanpassing kan de werking van de orthese beperkt zijn!
Oefen met de patiënt hoe hij de orthese correct kan aan­ en
uittrekken. Vraag de patiënt of de stabiliteit goed is en of de
orthese goed zit.
8
Een ondeskundige verandering aan het product is niet
toegestaan. Als dit toch gebeurt, dan kan dit nadelig zijn voor
de prestaties van het product, zodat de productgarantie komt
te vervallen.
Spinova Osteo is uitsluitend bestemd voor de verzorging van
één patiënt.
Datum van de informatie: 2019­06
it
italiano
Gentile cliente,
la ringraziamo per aver scelto un prodotto Bauerfeind.
Ogni giorno lavoriamo per migliorare l'efficacia medica dei
nostri prodotti, perché abbiamo estremamente a cuore la sua
salute. La preghiamo di leggere attentamente le istruzioni per
l'uso. Per eventuali domande contatti il suo medico o il suo
rivenditore specializzato.
Destinazione d'uso
Spinova Osteo è un prodotto medicale. Si tratta di un'ortesi
la stabilizzazione della colonna vertebrale e l'elongazione del
busto.
Indicazioni
2
Spinova Osteo è un prezioso ausilio per tutte le indicazioni
per cui sono necessari un sostegno attivo per lo scarico e la
correzione del tratto lombare e toracico del rachide e un'azione
di limitazione del movimento del busto.
• Fratture composte di origine osteoporotica dei corpi vertebrali
• Osteoporosi
• Cifosi con dolori associati
• Insufficienza muscolare
Rischi di impiego
. Indien nodig moeten
Precauzioni d'uso*
L'ortesi per la colonna vertebrale Spinova deve essere utilizza­
ta solo secondo le indicazioni fornite nelle presenti istruzioni
per l'uso e per i campi applicativi indicati (destinazione d'u­
so / zona di applicazione). È un prodotto che richiede prescrizio­
ne medica e dovrebbe essere indossato sotto controllo medico.
Per garantire il posizionamento e il funzionamento ottimali
.
dell'ortesi, essa deve essere adattata individualmente sul
paziente da personale specializzato
lunghezza delle cinghie e dell'imbottitura, adattamento del
reclinatore alla forma della schiena).
L'adattamento e le spiegazioni al paziente devono essere
affidati unicamente a personale specializzato.
Controindicazioni
Non sono noti effetti collaterali a carico dell'organismo. Si
presuppone un uso appropriato del prodotto. Non indossare
Spinova Osteo troppo stretta, in quanto potrebbe provocare
fenomeni di compressione locale. In rari casi, è stata osservata
una costrizione di vasi sanguigni e nervi.
In caso di utilizzo dell'ortesi a seguito di un intervento chirurgi­
co, far controllare regolarmente la ferita a un medico.
Considerare l'eventuale combinazione con altri prodotti
medicali insieme al proprio medico curante.
Avvertenze d'impiego
Rispettare le indicazioni per il lavaggio riportate sull'etichetta.
L'etichetta con le informazioni relative a nome del prodotto,
taglia, produttore, indicazioni per il lavaggio e marchio CE è
cucita sul lato interno del bendaggio del bacino.
Indossare l'ortesi Spinova Osteo sopra una T­shirt o una
canottiera. Spinova Osteo può essere indossata anche sopra i
normali indumenti.
Nota: non esporre mai il prodotto al calore diretto (ad es.
termosifoni, raggi solari), non lasciarlo in automobile! Non
è possibile escludere il deterioramento dei materiali, con
conseguente compromissione dell'efficacia dell'ortesi.
Come indossare l'ortesi
+
 Posizionare i cinturini di trazione
1
2
imbottiture
sulle spalle, esattamente come fareste per
G
indossare uno zaino. Assicurarsi che le cinghie siano ben
distese. Posizionare dapprima il bendaggio per il bacino
modo tale che il bordo superiore venga a trovarsi all'incirca
all'altezza della cresta iliaca.
operazione, inserire le dita negli appositi passanti presenti
sulla chiusura
e
tirare il bendaggio lateralmente per
C
4
mettere in tensione il materiale.
della chiusura verso il lato anteriore.
Chiudere il bendaggio sovrapponendo la metà destra della
6
chiusura a quella sinistra fino a far aderire tra loro le estremità
in velcro. Il bendaggio per il bacino deve essere serrato in
modo energico ma confortevole
entrambi i cinturini di trazione, staccando i taschini blu per le
1
per
dita
dall'apposita sede sulle cinghie
J
le estremità delle cinghie
ottenere l'effetto di elongazione e di stabilizzazione desiderato.
+
 Fissare ora con il velcro le estremità blu delle cinghie
11
12
esattamente al centro della chiusura del bendaggio
care la posizione del bendaggio e, se necessario, correggere la
posizione delle imbottiture per le spalle.
devono in nessun caso toccare il bordo superiore del
reclinatore
, in quanto questo andrebbe a ridurre la
A 13
funzione di elongazione dell'ortesi.
Se necessario fare accorciare l'imbottitura
dal tecnico specializzato di fiducia.
Nota: Se le estremità delle cinghie dovessero parzialmente
sovrapporsi quando si indossa l'ortesi, fare accorciare le
cinghie dal tecnico specializzato di fiducia.
Come togliere l'ortesi
Staccare le estremità anteriori blu delle cinghie
chiusura del bendaggio
sede sulle cinghie laterali
e togliere l'ortesi. Assicurarsi, dopo aver tolto l'ortesi,
F
chiudere nuovamente con il velcro la chiusura del bendaggio
per evitare danni.
Avvertenze per la pulizia
2
(adattamento della
L'ortesi Spinova Osteo può essere lavata a mano con un
detergente delicato. Lasciare asciugare l'ortesi all'aria.
Non smontare l'ortesi per pulirla.
Luogo di applicazione
Secondo le indicazioni.
Ved. Destinazione d'uso.
Avvertenze per la manutenzione
Se correttamente utilizzato e trattato, il prodotto non necessita
di manutenzione.
Componenti
A – Tasca del reclinatore con reclinatore
B – Bendaggio del bacino
C – Chiusura del bendaggio con passanti per le dita
D – Sede laterale per le cinghie
E – Croce per le cinghie laterali
F – Sistema di cinturini di trazione
G – Imbottitura per le spalle
H – Tasca di inserimento per la tasca del reclinatore
I – Fibbie dorsali
J – Taschini per le dita
9
con le apposite
F
in
B
Per eseguire questa
3
 Infine riportare le due metà
5
.
+
 Inserire i pollici in
7
8
9
.
 Tirare entrambe
D
10
verso il lato anteriore, fino ad
J
J
. Verifi­
C
Le imbottiture non
G
per le spalle
G
dalla
J
e fissarle nuovamente sull'apposita
C
. Allentare i cinturini di trazione
D
di
C
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido