Bauerfeind Spinova Osteo Manual De Instrucciones página 26

Tabla de contenido
日本語
ja
お客様各位、
Bauerfeind 製品をご購入いただきまして、 誠にありがとうござい
ました。
当社は日々、 当社製品の医療的効能改善のために鋭意努力してお
ります。 というのも、 お客様の健康は当社にと って重大関心事だか
らです。 お客様におかれましては、 本取扱説明書をご熟読いただき
ますようお願いいたします。 ご質問がある場合は、 かかりつけの医
師または、 ご利用の専門店にご相談ください。
用途
Spinova Osteo は医療器具です。 脊椎の姿勢を安定化させ、
上半身の姿勢を正すための矯正装具
1
適応症例
Spinova Osteo は腰椎部や胸部脊椎の負荷軽減と矯正のための能
動的直立姿勢および上半身の運動制約が要件であるすべての適
応症に関して補助機能を果たします。
・ 安定性骨粗し ょ う症性脊椎骨折
・ 骨粗し ょ う症
・ 猫背による疼痛
・ 筋肉の機能不全
使用に伴うリスク
ご注意*
Spinova 脊椎用装具のご着用にあたっては、 この使用説明書に記
載の内容、 および、 指定されている適用範囲 (用途、 装着箇所) を必
ず守ってご使用ください。 この製品は、 医師の指導に基づいて使用
しなければならない処方製品です。
装具の最適な機能を保証するには、 熟練した専門技能者
製品を個別に調整する必要があります (ベルトとパッ ドの長さ調
整、 リクライナーを背中の形状に合わせた適合)。 適合や指示は熟
練した専門技能者の指示のみに従って ください。
禁忌症
全身に関わる副作用は現在までのところ発生したことがありませ
ん。 本製品を適切に装着使用した場合において Spinova Osteo は
締め過ぎないように装着して ください。 締め付け過ぎると局所的に
圧迫症状を起こすことがあります。 まれに血管や神経の狭窄が起こ
ることもあります。
術後に装具を着用する場合は医師に定期的に創傷部を検査して
もらって ください。
他の医療製品と併用される前に、 必ず担当医師にご相談ください。
使用上のご注意
縫込みラベルのお手入れ上の注記に従って ください。 ベース バン
デージの内側に、 サイズ、 メーカー、 お手入れ注記、 CEマークに関す
る情報を記載したタグが縫い付けられています。
Spinova Osteo は T シャツや下着シャツの上から装着して くださ
い。 Spinova Osteo は上着の上からでも着用することができます。
注記 : 製品を直接熱に暴露しないでください (ヒーター、 直射日光、
自動車内の保管など) !素材の損傷が発生しないとも限りません。
素材が損傷すると、 装具の効能が低下する場合があります。
装着
+
テンションストラップ
をショルダーパッ ドとともに
1
2
F
掛けて ください - リュックサックを背負うようにします。 ストラップが
ねじれないようにご注意ください。 ベースバンデージを先に、
の縁がほぼ骨盤の出た部分に落ち着くかたちでベースに位置決
めします。
このためにはバンデージのクロージャーに着いてい
3
るハンドループに指を入れて
バンデージを横方向に開く よう
C
4
に引き、 素材を伸ばします。
次に両方のクロージャー半分ずつを
5
前へ回します。
クロージャー右半分をベルクロ ファスナーが左側と貼り合わせ
6
られるまで引いてベースバンデージを閉じます。 ベースバンデージ
はしっかりと締められても快適な状態程度に装着されなければな
+
りません。
.
次にストラップの固定箇所から青い指用ポケッ
7
8
9
トを緩めて二本のテンションストラップを手に取り
ラップの両端を所望の直立姿勢と安
定感が得られるまで交互に
+
J
前へ引きます。
次に青いストラップの端をバンデージクロー
11
12
ジャー
の中央に合わせて貼り合わせます
J
した固定を確認し、 必要ならショルダーパッ ドの位置を直します
バンデージがリクライナーの上端に
当たってはなりません。
A
たっていると直立姿勢にする装具の機能が制約されます。 ショルダ
ーパッドは
必要に応じて技術者にカットさせて ください。
G
注記 : ストラップ両端が装着後に重なるゆであれば、 技術者にカッ
トさせて ください。
外し方
バンデージクロージャーの前側にある青いストラップ両端を
し、
これらを再び横のストラップ初期位置に戻して貼り合わせま
C
。 次にテンションストラップを緩め、
装具を外して ください。 バ
D
F
ンデージを取り外した後はバンデージクロージャーを損傷を防ぐ
ため
、 ベルクロで留めておいて ください。
C
お洗濯に関するご注意
必要に応じて Spinova Osteo をマイルドな洗剤で手洗いしてもかま
いません。 拭いた後は、 矯正装具を自然乾燥して ください。 装具は
洗浄のために取り外さないでください。
装着箇所
適応症例に応じてご装着下さい。
適応症例は用途の欄をご覧ください。
メンテナンス
正し くお取扱いになりお手入れすればこの製品は実際上メンテフ
リーです。
構成部品
の手で
2
A - リクライナー入りリクライナーバッグ
B - ベース バンデージ
C - ハンドループ付きバンデージクロージャー
D - 横のベルト初期位置
E - 横のベルトクロス
F - テンションストラップシステム
G - ショルダーパッ ド
H - リクライナーバッグ用格納バッグ
I - 背中ターンバックル
J - フィ ンガーポケッ ト
組み立て ・ 取り付け方法
Spinova Osteo は標準サイズ五種類で組み立てられて納入されま
す。 リクライナー、 ストラップ、 ショルダーパッ ドは熟練した専門技能
によ って一個ずつ適合されなければなりません。
2
拡張サイズシステムにするために Spinova Osteo は6種類のベース
バンデージサイズと3種類のリクライナーの長さから選択して、 個々
に組み合わせることもできます。
テクニカルデータ / パラメータ
Spinova Osteo はバイオフィードバック (警戒機能) と矢状平面での
動作制限による腰椎部と胸部脊椎の強制的負荷軽減と矯正用の
骨粗し ょ う症用装具です。
この製品は肩に掛けて胴体の回りを巡るストラップが装備された
両肩に
パッ ド入りの背中レール (リクライナー) から
G
。 周回するストラップは、 大型のハンドループと横に配置された 「ス
トラップ初期位置」
があるバンデージクロージャー付きの弾力性
B
B
です
。 リクライナー
があるベースバンデージ
C
D
バッグに入っており、 テンションス トラップシステムと
います。 テンションス トラップにはショルダーパッ ド
横のストラップクロス
、 背中ターンバックル
E
前側の両端にフィ ンガーポケッ ト
がある構成となっています。
J
再使用に関するご注意
本製品はお客様の治療のみを目的に作られています。
48
保証
ます
スト
J
D
10
保証につきましては、 この装具をお買い求めいただいた場所の国
が定める法令の規定が適用されます。 保証の適用対象となるとお
。 バンデージの安定
考えの場合はまず、 本製品をお買い求めいただいた際の代理店等
C
に直接、 お問合せください。 本製品は保証の届け出の前にご洗浄く
G
ださい。 Spinova Osteoの取り扱いおよびお手入れに関する指示が
13
守られていない場合、 保証が制限されたり、 保証の対象外とされる
可能性があります。
次の場合は保証の対象となりません。
• 適用症例に該当しない使用
• 専門技能者の指示に従わない使用
• 独断による製品の改造
J
届出義務
地域の法規制により、 本医療機器使用の際に重大な問題が生じ
た場合は、 製造元および管轄当局の両方に遅滞なく届け出る義
務があります。 当社の連絡先はこのパンフレッ トの裏面に記載さ
れています。
廃棄方法
使用終了後は、 お住まいの地域の規制に従って製品を処分して く
ださい。
矯正装具 = 四肢または胴体の安定化、 負荷の軽減、 固定、 ガイドまたは補
1
正のための整形医療用補助具
専門技能者とは、 装具の調整と使用開始時の指導に関する国の適用規
2
則に従ってあなたのために処置する資格がある人材です。
* 人的損害の危険 (負傷、 健康、 事故の各リスク) にかかわるご注意ですが、
場合により、 物的損害 (製品の損害) が含まれます。
専門技能者のための注記
個人別適合 / 装着
必要な工具:
ハサミ (納入範囲外)
リクライナーの調整 : Spinova Osteo 装具は5 サイズで予め調整さ
れて納入されます。 リクライナーの形は立った姿勢の患者さんの背
中の形状に必ず適合しなければなりません
調整する際バッグから必ずしも取り出す必要はありません
に応じて丸形の制限フ ックをご使用下さい。
テンションストラップとショルダーパッドの適合:ス トラップはたい
ていの場合長さを調節する必要があります。 長さ調整はス トラップ
の前端でも後端でも行うことができます
も 2 箇所で短く することができます。 そのためには溶接継ぎ目に沿っ
て切って ください
IV
部分組立てられたバリエーションの取付け: Spinova Osteo の
18 種類の部分的に組立て済みのアージョン (ベースバンデージが6
種類とリクライナーが3種類) を最初に組み合わせます。 そのために
はリクライナーバッグに入ったリクライナーをベースバンデージの
背中収納バッグに押し込み、
イナーのラッシングアイに固定します
最適にするためには、 背中のストラップ両端は
3 種類の高さで掛けることができます
種類の高さに調整できます。 リクライナー用収納バッグには両方の
機能をするために対応するマーキングがあります
構成されています
A
F
リクライナーの形、 ストラップの長さ、 ショルダーパッ ドの長さは上
記の組立済みバリエーションの説明に倣って適合することができ
はリクライナー
ます。
A
接続されて
F
注記:リクライナーの上端が肩を超えないようにして ください。 装具
G
、 さらにストラップ
が患者さんにフィ ッ トしていることを確認して ください。 個別調整し
I
ないと装具の機能が制約される場合があります!
装具の取り付けおよび取り外しは、 患者と一緒に練習して くださ
い。 患者に装具が十分安定し心地よ く当てられているかきいて確
認して ください。
上記以外の目的、 方法で不適切な改造は一切しないでください。
これを怠ると製品の性能に支障が生じ、 製造物責任は無効にな
ります。
Spinova Osteo の使用は一人の患者さんに限定されています。
情報バージョン : 2019­06
한국어
ko
소중한 고객 여러분,
Bauerfeind 제품을 구매해 주셔서 대단히 감사합니다
여러분의 건강을 진심으로 걱정하므로, 자사 제품의 의료 효과를
향상시키기 위해 바우어파인트는 매일 최선을 다하고 있습니다.
본 사용 설명서를 주의 깊게 읽어주십시오. 문의 사항이 있으시면
담당 의사나 제품 판매처에 문의해 주십시오.
용도
Spinova Osteo는 의료 기기입니다. 척추 안정 및 상체 직립을 위
한 보조 장치
입니다.
1
적응증
Spinova Osteo는 하중 경감과 교정을 위해 요추와 흉추를 세워야
하며 상체 움직임 제한이 필요한 모든 사용 범위에서 도움을
줍니다.
• 안정된, 골다공증 척추체
• 골다공증
• 통증이 있는 굽은 등
• 근육 부전증
사용 시 발생할 수 있는 위험
2
주의*
반드시 사용 설명서에 나와 있는 지시사항을 확인하고 명시된
용도를 위해서만 Spinova 척추 보조기를 사용하시기 바랍니다. 이
제품은 의사의 지시 하에 착용해야 하는 처방 제품입니다.
보조기의 알맞은 고정과 기능을 위해서는 교육을 받은 전문가
제품을 조정해야 합니다(벨트와 패드의 길이 조정, 등 모양에 맞게
리클리네이터 조정). 이 제품을 사용하실 때에는 반드시 교육을
받은 전문가의 지시를 받아야 합니다.
。 リクライナーの形を
7
。 必要
금기사항
I
전체적인 신체 조직에 대한 부작용은 지금까지 알려지지
않았습니다. 이는 올바른 사용 / 착용을 전제로 한 것입니다.
Spinova Osteo를 너무 조여서 착용하지 마십시오. 국소 압박
+
。 ショルダーパッ ド
현상이 생길 수 있습니다. 간혹 혈관과 신경이 압박으로 인해
II
III
수축될 수도 있습니다.
수술 후 보조기를 착용할 경우에 상처는 정기적으로 의사에게
검진을 받으십시오.
같은 다른 의료 제품과 동시에 사용할 때에는, 반드시 고객님의
담당 의사와 사전에 상의하십시오.
次に背中のターンバックルをリクラ
사용 방법
V
。 ス トラップの掛かり具合を
VI
라벨에 있는 관리 지침을 준수하십시오. 크기, 제조사, 관리 지침,
CE 인증 마크 등의 정보가 표시된 라벨은 골반 보호대 안쪽에
。 さらに、 リクライナーは 3
VII
있습니다.
티셔츠나 속옷 위에 Spinova Osteo를 착용하십시오. Spinova
VIII
Osteo는 겉옷 위에도 착용할 수 있습니다.
주의: 제품을 절대로 직접적인 열원(예: 히터, 직사광선, 자동차
보관)에 노출되지 않도록 하십시오! 재료가 손상될 수 있습니다.
그로 인해 보조기의 효능이 저해될 수 있습니다.
착용
+
신축성 벨트
어깨에 놓으십시오. 이때 벨트가 비틀리지 않도록 유의하십시오.
1
2
먼저 골반 보호대
위치를 맞추십시오.
49
2
를 어깨 패드
를 이용해 배낭을 메듯이 양
F
G
를 상단 가장자리가 장골능 높이에 있도록
B
손을 보호대 패스너
에 있는 손잡이에
3
C
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido