Den består af en polstret, dorsal skinne (reklinator)
A
som er udstyret med stropper
, der går hen over skuldrene
F
og rundt om kroppen. Den cirkulære strop er en elastisk
bækkenbandage
med en lukning med store stropper
B
samt i siden placerede velcrobånd
. Den dorsale skinne
D
anbragt i skinnelommen og forbundet med stropsystemet
Stropperne har skulderpolstringer
, overhinanden liggende
G
stroppe i siderne
, dorsale spænder
samt fingerlommer
E
I
på stropenderne foran.
Oplysninger til genanvendelse
Produktet er udelukkende beregnet til behandling af dig.
Garanti
Lovbestemmelserne i det land, hvor produktet blev købt, er
gældende. Henvend dig i garantitilfælde først direkte til den
forhandler, hvor du har købt produktet. Produktet skal renses,
inden det indsendes i garantitilfælde. Hvis oplysningerne
vedrørende håndtering og pleje af Spinova Osteo ikke blev
overholdt, kan garantien være begrænset eller bortfalde helt.
Garantien er udelukket ved:
• Ved tilsidesættelse af indikationen
• Hvis det faguddannede personales instruktioner ikke følges
• Egenrådige ændringer på produktet
Indberetningspligt
På grund af regional lovgivning er du forpligtet til straks at
indberette enhver alvorlig hændelse i forbindelse med brugen
af dette medicinske udstyr både til producenten og til den
kompetente myndighed. Vores kontaktdata fremgår af denne
brochures bagside.
Bortskaffelse
Udtjente produkter skal bortskaffes i henhold til de lokale
regler.
1
ortose = ortopædisk hjælpemiddel til stabilisering, aflastning,
immobilisering, styring eller korrektion af arme, ben eller krop
2
En faguddannet er en person, som iht. gældende lovgivning er
bemyndiget til at tilpasse og instruere i brugen af ortoser.
* Oplysning om risiko for personskader (risiko for kvæstelser,
sundhedsskader og ulykker) evt. materielle skader (skader på produktet).
Oplysninger til faguddannet personale
2
Individuel tilpasning / montage
Nødvendigt værktøj:
Saks (medfølger ikke)
Tilpasning af dorsal skinne: Spinova Osteoortoser er forud
konfigureret i 5 størrelser. Formen af den dorsale skinne skal
altid tilpasses til den stående patients rygform
.
7
Skinnen behøver ikke at blive taget ud af lommen for at
tilpasse den
. Om nødvendigt anvendes runde læggekroge.
I
Tilpasning af stropper og skulderpolstring: Stropperne
skal næsten altid tilpasses i længden. Det kan enten ske på
+
stropenderne foran eller bagved
.
II
III
Også skulderpolstringen kan afkortes i 2 positioner. Skær hertil
langs med svejsesømmen
.
IV
Montering af delvis monterede varianter: De 18 delvis
monterede versioner af Spinova Osteo (6 forskellige
bækkenbandager og 3 dorsale skinner) skal først sætte
sammen. Skub hertil skinnen, der ligger i lommen i den dorsale
lomme på bækkenbandagen
og fastgør efterfølgende de
V
dorsale spænder i skinnens øjer
. De dorsale stropender
VI
kan hægtes ind i 3 forskellig høje positioner, for at optimere
stropperne forløb
. Skinnens lomme har tilsvarende
VII
markeringer
.
VIII
Skinnens form, stroplængde og skulderpolstring tilpasses
,
analog til de ovenfor opførte beskrivelser for forud
konfektionerede varianter.
C
Bemærk: Skinnens øverste kant må ikke rage ud over
er
A
skuldrene. Kontroller efter tilpasning, om ortosen passer og om
.
F
den sidder optimalt. Uden individuel tilpasning kan ortosens
funktion være påvirket!
J
Øv korrekt af og påtagning af ortosen sammen med patienten.
Spørg patienten, om ortosen sidder stabilt og tilstrækkelig
bekvemt.
Der må ikke foretages usagkyndige ændringer på produktet.
Overholdes dette ikke, kan det påvirke produktets ydelse,
og produktansvaret bortfalder.
Spinova Osteo er kun beregnet til behandling af én patient.
Informationens udgivelsesdato: 201906
polski
pl
Szanowni Klienci,
dziękujemy za zaufanie okazane produktom Bauerfeind.
Każdego dnia pracujemy nad poprawą skuteczności medycznej
naszych produktów, ponieważ Państwa zdrowie jest dla nas
bardzo ważne. Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji
użytkowania. Wszelkie pytania należy kierować do lekarza
prowadzącego lub sklepu specjalistycznego, w którym nabyli
Państwo wyrób.
Przeznaczenie
Spinova Osteo jest wyrobem medycznym. Spinova Osteo to
orteza
1
stabilizująca kręgosłup i prostująca tułów.
Wskazania
Spinova Osteo pomaga we wszystkich wskazaniach, w których
niezbędną terapią jest aktywne prostowanie w celu odciążenia
i korekcja kręgów lędźwiowych oraz piersiowych, a także
ograniczenie ruchomości tułowia.
• Stabilne, osteoporotyczne złamania trzonów kręgowych
• Osteoporoza
• Bolesna kifoza
• Niedowład mięśni
Zagrożenia wynikające z zastosowania
Uwaga*
Ortezę kręgosłupa Spinova stosować wyłącznie zgodnie
z informacjami zamieszczonymi w niniejszej instrukcji
użytkowania i wskazaniami dotyczącymi jej użytkowania
(przeznaczenie / miejsce zastosowania). Jest to produkt
przepisywany przez lekarza i musi być stosowany pod jego
kontrolą.
Aby zapewnić optymalne ułożenie i działanie ortezy, jej
indywidualnym dopasowaniem musi się zająć przeszkolony
specjalista
2
(dopasowanie długości pasów i naramienników,
dopasowanie reklinatora do kształtu pleców). Dopasowanie i
poinstruowanie w zakresie zastosowania może przeprowadzić
wyłącznie przeszkolony specjalista.
Przeciwwskazania
Dotychczas nie stwierdzono występowania działań ubocznych
dotyczących całego organizmu. Warunkiem wystąpienia
zamierzonego działania jest poprawne stosowanie / zakładanie
produktu. Nie należy zbyt ciasno mocować ortezy Spinova
Osteo, ponieważ może to być przyczyną wystąpienia
miejscowych ucisków. W rzadkich przypadkach może dojść do
zwężenia naczyń krwionośnych i ucisku na nerwy.
20
Jeżeli pacjent nosi ortezę po przebytej operacji, ranę
pooperacyjną musi regularnie kontrolować lekarz.
Jednoczesne stosowanie innych produktów medycznych należy
uprzednio skonsultować z lekarzem prowadzącym.
Wskazówki dotyczące zastosowania
Przestrzegać instrukcji znajdujących się na wszywce.
Wszywka z informacjami na temat rozmiaru, producenta,
wskazówkami dotyczącymi pielęgnacji i oznakowaniem CE
znajduje się na wewnętrznej stronie aktywnej ortezy miednicy.
Ortezę Spinova Osteo należy zakładać na tshirt lub
podkoszulek. Ortezę Spinova Osteo można nosić również na
odzieży wierzchniej.
Wskazówka: Produktu nie wolno wystawiać na działanie
bezpośredniego źródła ciepła (np. ogrzewania, promieni
słonecznych, nie pozostawiać w nagrzanym samochodzie)!
Nie można wykluczyć uszkodzenia materiału. Może ono mieć
negatywny wpływ na skuteczność ortezy.
Zakładanie
+
Założyć pasy naciągające
z naramiennikami
1
2
F
oba ramiona tak jak zakłada się plecak. Pasy nie mogą być
na miednicy,
przekręcone. Ułożyć aktywną ortezę miednicy
B
tak aby górna krawędź znajdowała się mniej więcej na
wysokości kolca biodrowego.
W tym celu wsunąć palce w
3
przeznaczone do tego uchwyty na zapięciu aktywnej ortezy
i
rozciągnąć stabilizator na boki, aby napiąć materiał.
C
4
Następnie obie części zapięcia poprowadzić do przodu.
5
Zapiąć aktywną ortezę miednicy – nałożyć prawe zapięcie na
6
lewe, aż będzie można zapiąć rzep. Aktywna orteza miednicy
powinna przylegać ciasno, ale przyjemnie
.
+
Chwycić
7
8
9
oba pasy naciągające rękami, odczepiając niebieskie kieszonki
na palce
od miejsca ich tymczasowego przyczepienia
J
Pociągnąć oba końce pasa
na przemian do przodu, aż do
10
J
osiągnięcia prawidłowego efektu wyprostowania i stabilizacji.
+
Przypiąć na rzep niebieskie końce pasów
na środku
11
12
J
zapięcia aktywnej ortezy
. Sprawdzić dopasowanie aktywnej
C
ortezy i w razie potrzeby skorygować ułożenie naramienników
. Pod żadnym pozorem nie mogą one dotykać górnego końca
G
reklinatora
, w przeciwnym razie nie będzie zapewniona
A 13
pełna funkcja prostująca ortezy. W razie potrzeby należy
zwrócić się do
technika o skrócenie naramienników.
G
Wskazówka: Jeżeli w założonej ortezie zakończenia pasów
będą zachodzić na siebie, należy zwrócić się do technika o
ich skrócenie.
Zdejmowanie
Odczepić przednie niebieskie zakończenia pasów
od zapięcia
J
aktywnej ortezy
i ponownie przypiąć je w bocznych miejscach
C
tymczasowych
. Poluzować pasy naciągające
i zdjąć
D
F
ortezę. Po zdjęciu ortezy ponownie spiąć zapięcie aktywnej
ortezy
na rzepy, aby zapobiec jego uszkodzeniu.
C
Czyszczenie
W razie potrzeby ortezę Spinova Osteo można prać ręcznie z
dodatkiem łagodnego środka do prania. Następnie pozostawić
ortezę do wyschnięcia. Nie demontować ortezy przed
czyszczeniem.
Miejsce zastosowania
Zgodnie ze wskazaniami.
Patrz: Przeznaczenie.
Wskazówki dotyczące konserwacji
Produkt praktycznie nie wymaga konserwacji pod warunkiem
należytego stosowania i pielęgnacji.
Elementy
A – Kieszeń na reklinator z reklinatorem
B – Aktywna orteza podstawowa
C – Zapięcie aktywnej ortezy z uchwytami na ręce
D – Boczne tymczasowe miejsca na przypięcie pasów
E – Boczne krzyżowe prowadnice pasów
F – System pasów naciągających
G – Naramienniki
H – Kieszeń do wsunięcia kieszeni reklinatora
I – Tylne klamry
J – Kieszonki na palce
Instrukcja składania i montażu
Ortezę Spinova Osteo dostarczamy w pięciu rozmiarach
standardowych, w stanie zmontowanym. Reklinator, pasy i
naramienniki muszą zostać indywidualnie dopasowane przez
przeszkolonego specjalistę
2
.
Aby stworzyć niestandardowy rozmiar, elementy ortezy
Spinova Osteo można również łączyć indywidualnie, wybierając
spośród 6 różnych rozmiarów aktywnej ortezy miednicy i
3 różnych długości reklinatora.
na
G
Dane techniczne / parametry
Spinova Osteo jest ortezą, która wspomaga leczenie
osteoporozy i służy do aktywnego odciążania odcinka
lędźwiowego i piersiowego kręgosłupa przez sprzężenie
zwrotne oraz ograniczenie ruchomości w płaszczyźnie
strzałkowej.
Składa się ona z wyściełanej szyny tylnej (reklinator)
wyposażonej w system pasów
zakładanych na ramiona i
F
wokół tułowia. Pasy obwodowe to elastyczna aktywna orteza
miednicy
wyposażona w zapięcie z dużymi uchwytami na
B
.
D
ręce
oraz bocznymi „tymczasowymi zapięciami na pasy"
C
Reklinator
jest umieszczony w kieszeni i zintegrowany
A
z systemem pasów naciągających
. Pasy naciągające są
F
wyposażone w naramienniki
, boczne prowadnice krzyżowe
G
, tylne klamry
i kieszonki na palce
E
I
J
końcówkach pasów.
Wskazówki dotyczące ponownego zastosowania
Wyrób może stosować tylko jedna osoba, do której został on
dopasowany.
Gwarancja
Obowiązują przepisy prawa kraju, w którym zakupiono wyrób.
W razie ewentualnych roszczeń z tytułu rękojmi należy się
najpierw zwrócić bezpośrednio do sprzedawcy, u którego
zakupiono wyrób. Przed oddaniem do reklamacji produkt
należy oczyścić. Nieprzestrzeganie instrukcji dotyczących
użytkowania i czyszczenia Spinova Osteo może ograniczyć
zakres roszczeń z tytułu rękojmi lub jej wyłączenie.
Wyłączenie rękojmi następuje w przypadku:
• Użytkowania niezgodnego ze wskazaniami
• Nieprzestrzegania instrukcji specjalisty
• Samowolnych modyfikacji produktu
Obowiązek zgłaszania
Na podstawie regionalnych przepisów prawa użytkownik
jest zobowiązany do niezwłocznego zgłaszania wszelkich
poważnych incydentów związanych z użyciem tego wyrobu
medycznego – zarówno producentowi, jak i właściwemu
organowi. Nasze dane kontaktowe można znaleźć na odwrocie
broszury.
Utylizacja
Po zakończeniu użytkowania zutylizować produkt zgodnie z
lokalnymi przepisami.
21
A
.
D
na przednich