Bauerfeind Spinova Osteo Manual De Instrucciones página 3

Tabla de contenido
Bestandteile
A – Reklinatortasche mit Reklinator
B – Beckenbandage
C – Bandagenverschluss mit Handschlaufen
D – Seitliche Gurtparkplätze
E – Seitliche Gurtkreuze
F – Zuggurtsystem
G – Schulterpolster
H – Einschubtasche für Reklinatortasche
I – Dorsale Umlenkschnallen
J – Fingertaschen
Zusammenbau- und Montageanweisung
Die Spinova Osteo wird in fünf Standardgrößen montiert gelie­
fert. Der Reklinator, die Gurte und die Schulterpolster müssen
von geschultem Fachpersonal
Für ein erweitertes Größensystem lässt sich die Spinova Osteo
auch individuelle kombinieren, indem Sie aus sechs ver­
schiedenen Beckenbandagen­Größen und drei verschiedenen
Reklinatoren­Längen auswählen.
Technische Daten / Parameter
Spinova Osteo ist eine Osteoporose­Orthese
lastung und Korrektur der Lenden­ und Brustwirbelsäule durch
Biofeedback (Mahnfunktion) sowie Bewegungseinschränkung
in Sagittalebene.
Sie besteht aus einer gepolsterten, dorsalen Schiene (Reklina­
tor)
, die mit einer über die Schultern und um den Rumpf ver­
A
laufenden Begurtung
ausgestattet ist. Die zirkuläre Gurtung
F
ist eine elastische Beckenbandage
verschluss mit großen Handschlaufen
angeordneten »Gurtparkplätzen«
sich in der Reklinatortasche und ist an das Zuggurtsystem
gekoppelt. Die Zuggurte verfügen über Schulter polster
seitliche Gurtkreuzungen
sowie Fingertaschen
an den frontalen Gurtenden.
J
Hinweise zum Wiedereinsatz
Das Produkt ist allein für Ihre Versorgung vorgesehen.
Gewährleistung
Es gelten die gesetzlichen Bestimmungen des Landes, in dem
das Produkt erworben wurde. Vermuten Sie einen Gewährleis­
tungsfall, wenden Sie sich bitte zunächst direkt an denjenigen,
von dem Sie das Produkt erworben haben. Das Produkt ist vor
Gewährleistungsanzeige zu reinigen. Wurden die Hinweise zum
Umgang und zur Pflege der Spinova Osteo nicht beachtet, kann
die Gewährleistung beeinträchtigt oder ausgeschlossen sein.
Die Gewährleistung ist bei nicht indikationsgerechter Anwen­
dung, Nichtbefolgen der Anweisung des Fachpersonals oder
eigenmächtiger Produktveränderung ausgeschlossen.
Meldepflicht
Aufgrund regionaler gesetzlicher Vorschriften sind Sie
verpflichtet, jeden schwerwiegenden Vorfall bei Anwendung
dieses Medizinproduktes sowohl dem Hersteller als auch dem
BfArM (Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte)
unverzüglich zu melden. Unsere Kontaktdaten finden Sie auf
der Rückseite dieser Broschüre.
Entsorgung
Bitte entsorgen Sie das Produkt nach Nutzungsende entspre­
chend der örtlichen Vorgaben.
1
Orthese = orthopädisches Hilfsmittel zur Stabilisierung, Entlastung,
Ruhigstellung, Führung oder Korrektur von Gliedmaßen oder Rumpf
2
Fachpersonal ist jede Person, die nach den für Sie geltenden staatlichen
Regelungen zur Anpassung und Einweisung in den Gebrauch von
Orthesen befugt ist.
* Hinweis auf Gefahr von Personenschäden (Verletzungs­, Gesundheits­
und Unfallrisiko) ggf. Sachschaden (Schäden am Produkt).
2
individuell angepasst werden.
1
zur aktiven Ent­
mit einem Bandagen­
B
sowie den seitlich
C
. Der Reklinator
D
, dorsale Umlenkschnallen
E
Hinweise für das Fachpersonal
Individuelle Anpassung / Montage
Benötigte Werkzeuge:
Schere (nicht im Lieferumfang enthalten)
Anpassen des Reklinators: Spinova Osteo­Orthesen sind in
fünf Größen vorkonfektioniert. Die Form des Reklinators ist
zwingend der entsprechenden Rückenform am stehenden
Patienten anzupassen
Zum Verformen des Reklinators muss dieser nicht unbedingt
aus der Reklinatortasche entnommen werden
fall sollten Rund­Schränkhaken verwendet werden.
Anpassen der Zuggurte und Schulterpolster: Die Gurte sind
meist in der Länge anzupassen. Dies kann jeweils am frontalen
als auch hinteren Ende der Gurte vorgenommen werden
Auch die Schulterpolster können an zwei Positionen gekürzt
werden. Schneiden Sie dazu entlang der Schweißnaht
Montage der teilmontierten Varianten: Die 18 teilmon­
tierten Versionen der Spinova Osteo (sechs verschiedenen
Beckenbandagen und drei Reklinatoren), müssen zunächst
zusammen gefügt werden. Dazu schieben Sie den in der Rekli­
natortasche befindlichen Reklinator in die dorsale Einschub­
tasche an der Beckenbandage
dorsalen Umlenkschnallen in den Ösen des Reklinators
dorsalen Gurtenden können in drei verschieden hohen Positio­
nen eingehängt werden, um den Verlauf der Gurte zu optimie­
ren
. Die Einschubtasche für den Reklinator verfügt über eine
VII
entsprechende Markierung
Das Anpassen der Reklinator­Form, der Gurtlängen und Längen
der Schulter polster erfolgt analog der obigen Beschreibung für
befindet
A
die vorkonfektionierten Varianten.
F
Hinweis: Die Oberkante des Reklinators darf nicht über die
,
G
Schultern hinaus stehen. Überprüfen Sie nach der Anpassung
I
an den Patienten den optimalen Sitz der Orthese. Ohne indi-
viduelle Anpassung kann die Funktion der Orthese einge-
schränkt sein!
Üben Sie das richtige An­ und Ablegen mit dem Patienten.
Befragen Sie den Patienten nach ausreichender Stabilität und
bequemem Sitz der Orthese.
Eine unsachgemäße Änderung am Produkt darf nicht vor­
genommen werden. Bei Nichtbeachtung kann die Leistung
des Produktes beeinträchtigt werden, sodass eine Produkt-
haftung ausgeschlossen wird.
Spinova Osteo ist zur Versorgung nur eines Patienten vorgesehen.
Stand der Information: 2019­06
en
english
Dear Customer,
thank you for choosing a Bauerfeind product.
We work to improve the medical effectiveness of our products
every day – because your health is very important to us. Please
read through these instructions for use carefully. If you have
any questions, please contact your doctor or medical retailer.
Intended use
Spinova Osteo is a medical product. An orthosis
spine and straighten the upper body.
Indications
The Spinova Osteo helps with all indications that require active
straightening to relieve and correct the lumbar and thoracic
spine and any restriction of upper body movement.
3
2
.
7
. Im Bedarfs­
I
und fixieren anschließend die
V
.
VIII
1
to stablize the
+
.
II
III
.
IV
. Die
VI
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido