CAME BY Serie Manual De Instrucciones página 11

Ocultar thumbs Ver también para BY Serie:
DEUTSCH
Der Stromkreis wird über die Klemmen
R, S und T, und am Eingang mit einer
8A-Hauptsicherung. Das Steuergerät
ZT4 wird werkseits für 400V
Stromversorgung vorbereitet. Bei 230V
Stromanschluß, den Anschluß, der die
Klemmen
«380»
und
kurzschließt auf die Klemmen «220»
und «COM» umklemmen (siehe Seite
7). Die Steuerungen erfolgen mit
Niederspannung und geschützen enie
2A-Sicherung. Die Gesamtleistung des
24-V-Zubehörs darf 20W nicht
überschreiten.
Feste Laufzeit von 150 Sekunden.
Sicherheitsvorrichtungen
Die Lichtschranken können für folgende
Funktionen angeschlossen bzw.
vorbereitet werden:
- Wiederöffnen beim Schließen (2-C1);
- Wiederschließen beim Öffnen (2-CX,
siehe dip 8-9);
- Teilstop, Stillstand des Tores während
des Torlaufs, mit darauffolgender
automatischer Torschließung (2-CX,
siehe dip 8-9);
Hinweis : Wenn sich ein normalerweise
geschlossener (NC) Sicherheitskontakt
(2-C1, 2-CX, 1-2) öffnet, wird dies durch
Blinken der Kontrolleuchte angezeigt.
- Ermittlung eventuell vorhandener
Hindernisse . Bei stillstehendem Motor
(Tor geschlossen, geöffnet oder durch
eine Totalstop-Steuerung halb geöffnet)
wird bei durch die Sicherheits-
vorrichtungen (z.B.:Lichtschranken)
erfaßtem Hindernis jede Sensor-oder
Drucktasterfunktion annulliert;
- Sicherheitstest-Funktion. Dadurch
besteht
die
Möglichkeit,
Leistungsfähigkeit der Sicherheits-
vorrichtungen nach jeder Öffnungs-und
Schließsteuerung zu überprüfen (siehe
Seite 14).
BESCHREIBUNG DES STEUERGERÄTS ZT4
Anschließbares Zubehör
-Betriebszyklus-Anzeigeleuchte oder
Torbeleuchtung (60 Watt, siehe S.15);
Andere funktionen
- Schließautomatik . Der Schließ-
«COM»
automatik-Zeischalter speist sich beim
Öffnen am Ende der Torlaufzeit selbst.
Die voreingestellte Zeit ist auf jeden Fall
immer dem Eingriff eventueller
S i c h e r h e i t s v o r r i c h t u n g e n
untergeordnet und schließt sich nach
einem "Stop"-Eingriff bzw. bei
Stromausfall selbst aus;
- Teilweises Öffnung. Das Öffnen des
Tors für das Durchlassen von
Fußgängern wird durch Anschluß an
die Klemmen 2-3P aktiviert und kann
über den Trimmer AP.PARZ. eingestellt
werden. Wenn diese Funktion aktiviert
ist, variiert das automatische Schließen
folgendermaßen:
1)Dip 12 auf ON: Nach einem teilweisen
Öffnen erfolgt das Schließen des Tor
unabhängig von der Einstellung des
Trimmer TCA und der Stellung des Dip-
Switch 1, und zwar nach einer
vorgegebenen Zeit von 8 Sekunden;
2)Dip 12 auf OFF: Nach einem
teilweisen Öffnen kann die Zeit für das
automatische Schließen nur dann
eingestellt werden, wenn der Dip-
Switch 1 auf ON steht;
- Betriebszyklus-Anzeigeleuchte. Das
Licht, das den Torbereich beleuchtet,
bleibt vom Beginn des Öffnens bis zum
vollständigen Schließen der Torflügel
eingeschaltet (einschließlich Wartezeit
für automatisches Schließen). Wenn
das automatische Schließen nicht
die
zugeschaltet ist, bleibt das Licht nur
während
eingeschaltet (E-EX),siehe S.15;
der
Torbewegung
11
- Torbeleuchtung . Nachdem der Befehl
zum Öffnen des Tors gegeben worden
ist, bleibt das Licht, das den Manöver-
bereich am Tor beleuchtet, für eine
vorgegebene Zeit von 5 Minuten und
30 Sekunden eingeschaltet (E-EX),
siehe S. 15;
- Funktion "Beibehaltene Tätigkeit" .
Torbetrieb
durch
tasterbetätigung (Funkfernsteuerung
ausgeschlossen);
- Vorblinken . Das Licht blinkt sowohl vor
dem Öffnen als auch vor dem
Schließen zunächst 5 Sekunden lang;
- Master-Funktion (übergeordnet).
Wenn zwei Motoren kombiniert werden,
übernimmt die Schalttafel alle
Steuerungsfunktionen (siehe S. 24);
- Slave-Funktion (untergeordnet). Die
Schalttafel unterliegt komplett der
Steuerung durch die MASTER-
Schalttafel (siehe S. 24);
- Zum Aktivieren der Funktionen
teilweiser Stop oder erneutes
Schließen
während
Öffnungsphase (NC-Kontakt 2-CX)
bitte eine der beiden Funktionen
mithilfe vom Dip wählen (siehe
Funktionswahl);
- Befehlsarten :
-Öffnen-Schließen-Inversion für Druck-
knopf und Sender;
-Öffnen-Stop-Schließen-Stop für
Druckknopf und Sender;
-nur Öffnen für Sender.
Einstellungen
- Zeit für das automatische Schließen;
- Zeit für das teilweise Öffnen.
Attention! Avant d'intervenir à
l'intérieur de l'appareillage, couper la
tension de ligne.
Druck-
der
loading

Este manual también es adecuado para:

By 3500t