CAME BY Serie Manual De Instrucciones página 28

Ocultar thumbs Ver también para BY Serie:
C
ITALIANO
-While holding down
- Tenendo premuto
key "CH1", press the
il tasto "CH1" e
dopo l'accensione
control key on the
del led di segnala-
transmitter after the
zione, inviare un
signal LED lights up.
comando con il
When the key is
tasto del trasmetti-
pressed, the LED will
tore: un breve
flash briefly to signal
lampeggio del led
that the command has
segnalerà l'avvenu-
been stored (figure 1).
ta memorizzazione
Perform the same
(vedi fig.1).
procedure with the
Eseguire la stessa
"CH2" key,
procedura con il
associating it with
tasto "CH2" asso-
another transmitter
ciandolo con un
key (figure 2).
altro tasto del
CH1 = Channel for
trasmettitore (fig.2).
direct control of one
function performed by
CH1 = Canale per
the control unit on the
comandi diretti ad
una funzione della
gear motor ("open
centralina del
only" / "open-close-
motoriduttore
reverse" or "open-
(comando "solo
stop-close-stop",
apre" / "apre-
depending on the
chiude-inversione"
position of dip
oppure "apre-stop-
switches 2 e 3).
chiude-stop", a
CH2 = Channel for
seconda della
direct control of an
selezione effetuata
accessory connected
sui dip-switch 2 e
across B1-B2.
3).
N.B. If you wish to
CH2 = Canale per
change the code on
comandi diretti ad
your transmitters in
un dispositivo
the future, simply
accessorio collega-
repeat the procedure
to su B1-B2.
described above.
N.B.: Se in seguito
si vuol cambiare
codice, basta
ripetere la sequenza
descritta.
CH1
FIG. 1
A
T
SSISTENZA
ECNICA
N
V
UMERO
ERDE
800 295830
W
EB
www.came.it
E-
MAIL
CANCELLI AUTOMATICI
CAME CANCELLI AUTOMATICI S.P.A.
D
C
(TREVISO)
OSSON DI
ASIER
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
MEMORIZZAZIONE CODICE - CODE STORAGE - MEMORISATION DU CODE
SPEICHERN VOM CODE - MEMORIZACIÓN CÓDIGO
ENGLISH
- En maintenant
appuyée la touche
"CH1" et aprés que
le led de
signalisation s'est
allumé, envoyer
une commande
avec la touche de
l'émetteur: un bref
clignotement du led
signalera que la
mémorisation a été
exécutée. (fig.1).
Suivre la même
procédure avec la
touche "CH2" en
l'associant avec
une autre touche
du emetteur (fig.2).
CH1 = Canal pour
obtenir la
commande directe
d'une fonction du
boîtier du
motoréducteur (
commande
"uniquement
ouverture" / "ouver-
ture-fermeture-
inversion" ou
"ouverte-stop-
ferme-stop" en
fonction de la
sélection effectuée
sur les dip-switchs
2,3 et 4).
CH2 = Canal pour
obtenir la
commande directe
d'un dispositif
accessoire branché
sur B1-B2.
N.B.:Si, successivement,
on veut changer le
code des émetteur,
il suffit de répéter
la séquence décrite
ci-dessus.
LED di segnalazione codice
radio
Radio code signal LED
LED de signalisation code radio
Funkcode-Anzeigeleuchtdiode
LED de señal código radio
Scheda radiofrequenza AF
AF radiofrequency board
Carte radiofrèquence AF
Funkfrequenz-Platine AF
Tarjeta radiofrecuencia AF
SISTEMA QUALITÀ
CAME LOMBARDIA S.R.L.______C
CERTIFICATO
(+39) 02 26708293
CAME SUD S.R.L. ___________________NAPOLI
(+39) 081 7524455
CAME (AMERICA) L.L.C.____________MIAMI (FL)
(+1) 305 5938798
CAME AUTOMATISMOS S.A__________MADRID
(+34) 091 5285009
CAMEBELGIUM______________LESSINES
(+32) 068 333014
FRANCAIS
DEUTSCH
- Die Taste "CH1"
gedrückt halten und
nach Aufleuchten der
Anzeige-Leuchtdiode
über den Sender-
Taster einen
Steuerimpuls
ausführen: ein kurzes
Blinken der Led zeigt
die erfolgte
Speicherung an
(Abb.1).
Gehen Sie ebenso
mit Taste "CH2" vor
und ordnen sie ihr
eine andere Taste
des Senders zu
(Abb.2)
CH1 = Kanal für die
Direktsteuerung einer
Funktion
G e t r i e b e m o t o r -
S c h a l t k a s t e n s
(Steuerung
Öffnen" / "Öffnen-
S c h l i e ß e n -
Sicherheitsrücklauf"
bzw.
Schließen-Stop", je
nach über Dip-Switch
2 e 3 ausgeführter
Wahl).
CH2 = Kanal für
Direktsteuerung
eines über B1-B2
angeschlossenen
Zubehörs.
HINWEIS: bei
eventuell
erwünschter Sender
codeänderung ist der
beschriebene
Vorgang zu
wiederholen.
M. (MI)
OLOGNO
(+39) 02 25490288
(+39) 081 7529109
(+1) 305 5939823
(+34) 091 4685442
(+32) 068 338019
ESPANOL
- Manteniendo
pulsada la tecla
"CH1" y después
del encendido del
LED de señal con la
tecla del
transmisor: una
breve luz
parpadeante del
LED señalará que la
memorización ha
sido efectuada
(fig.1).
Efectuar el mismo
procedimiento con
la tecla "CH2"
asociándola a otra
tecla del transmisor
(fig.2).
CH1 = Canal para
des
mando directo a
una función de la
central del
"nur
motorreductor
(mando "solo abre"
/ "abre-cierra-
inversión" o "abre-
"Öffnen-Stp-
stop-cierra-stop",
según la selección
efectuada en los
dip-switch 2 e 3).
CH2 = Canal para
un mando directo a
un dispositivo
accesorio
conectado en B1-
B2.
NOTA: Si posterior-
mente se quisiera
cambiar el código
de los propios
transmisores, sólo
hay que repetir la
secuencia descrita.
CH2
CAME FRANCE S.A.____N
ANTERRE CEDEX
(+33) 01 46130505
(+33) 01 46130500
CAME GMBH________K
ORNTAL BEI
(+49) 07 15037830
(+49) 07 150378383
CAME GMBH____________S
EEFELD BEI
(+49) 03 33988390
(+49) 03 339885508
CAME PL SP.ZO.O______________WARSZAWA
(+48) 022 8365076
(+48) 022 8369920
CAME UNITED KINGDOM LTD___NOTTINGHAM
(+44) 01159 210430
(+44) 01159 210431
FIG. 2
ABB. 2
(PARIS)
(STUTTGART)
(BERLIN)
loading

Este manual también es adecuado para:

By 3500t