CAME BX-243C Manual De Instalación

CAME BX-243C Manual De Instalación

Kits de automatización para puertas correderas

Enlaces rápidos

AUTOMATIZACIÓN
11 9B U7 6ES
PARA CANCELAS CORREDERAS
MANUAL DE INSTALACIÓN
BX-243C
Español
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CAME BX-243C

  • Página 1 AUTOMATIZACIÓN 11 9B U7 6ES PARA CANCELAS CORREDERAS MANUAL DE INSTALACIÓN BX-243C Español...
  • Página 2 Cualquier uso diferente se debe considerar peligroso. funcionan correctamente. Esta es la única operación de mantenimiento CAME cancelli automatici S.p.A . no será responsable debido a daños cau- que se efectuará con la automatización bajo tensión. Garantizar la limpieza sados por usos inapropiados e indebidos •...
  • Página 3: Leyenda De Los Símbolos

    3 Normativas de referencia CAME cancelli automatici es una empresa que cuenta con sistema de gestión de la calidad certificado en ISO 9001:2000 y de gestión ambiental certificado en ISO 14001. CAME proyecta y produce íntegramente en Italia sus productos..
  • Página 4: Instalación

    4.3 Descripción de las piezas 1) Tapa superior 2) Motor 3) Transformador 4) Tapa de acceso desbloqueo motorreductor 5) Placa de fijación 6) Tornillo de fijación 7) Tuerca y arandela de fijación 8) Tapa de protección tarjeta electrónica 9) Tarjeta electrónica ZN2 10)Soporte para tarjeta y porta-baterías 11) Brida prolongación 12) Brida de fijación para ganchos...
  • Página 5: Herramientas Y Materiales

    5.2 Herramientas y materiales Tenga a disposición todas las herramientas y el material necesario para efectuar la instalación de manera segura, respetando las normativas vigentes. En la figura se indican algunos ejemplos de las herramientas que necesita el instalador. 5.3 Tipo y sección cables Longitud cable Longitud cable Longitud cable...
  • Página 6: Fijación Placa

    5.5 Fijación placa Las aplicaciones que siguen a continuación son sólo ejemplos, porqué el espacio para la fijación de la automatización y de los accesorios varía en función de las dimensiones máximas ocupadas y por lo tanto es el instalador quien debe elegir la solución más idónea.
  • Página 7: Fijación De La Cadena

    - Quitar el encofrado, llenar con tierra el foso alrededor del bloque de cemento y destornillar las tuercas y las arandelas de los tornillos. La placa de fi jación debe estar limpia, perfectamente nivelada y con la rosca de los tornillos afuera de la superfi cie. 5.6 Fijación de la cadena - A una distancia de 110 mm de altura desde la superfi...
  • Página 8 - Fijar la cadena con los ganchos en las dos bridas. Si la cadena es demasiado larga, cortar la parte excedente. - Nota: si es necesario, fi jar la brida prolongación en la parte posterior de la puerta para permitir así la carrera completa. - Regular la tensión de la cadena con la tuerca externa.
  • Página 9: Colocación Del Grupo

    5.7 Colocación del grupo - Introducir los cables eléctricos en los tubos y hacerlos sobresalir aprox. 400 mm. Quitar la tapa del motorreductor destornillando los tornillos laterales. - Perforar los pasacables con un destornillador o una tijera. Quitar el soporte superior de la polea destornillando los cuatro tornillos.
  • Página 10 - ..regular el acoplamiento con el sistema de regulación integral mediante los pies roscados de acero (regulación vertical) y los ojales (regulación horizontal). (Regulación horizontal) (Regulación vertical) Pies Ojal - Concluida la regulación, fi jar el grupo con arandelas tuercas. Introducir y fi...
  • Página 11: Desbloqueo Manual Del Motorreductor

    5.8 Desbloqueo manual del motorreductor - Introducir la llave personalizada y girarla en sentido antihorario. Abrir la tapa y accionar la palanca de desbloqueo. 5.9 Regulación de los finales de carrera Regulación del fi nal de carrera en fase de apertura: - Con el motorreductor desbloqueado, abrir completamente la cancela.
  • Página 12: Tarjeta Electrónica

    6 Tarjeta electrónica 6.1 Descripción general La tarjeta electrónica se alimenta con 230V AC en los bornes L-N, con frecuencia máx 50/60Hz. Los dispositivos de mando y los accesorios se alimentan con 24V. ¡Atención! Los accesorios no deben superar en total 37W. La tarjeta cuenta con un dispositivo amperométrico que controla constantemente el empuje del motor.
  • Página 13: Componentes Principales

    6.2 Componentes principales 1) Caja de bornes de alimentación 2) Caja de bornes de fi nal de carrera 3) Caja de bornes del motor 4) Caja de bornes encoder 5) Fusible accesorios 6) Fusible tarjeta 7) Pulsador para la memorización del código radio 8) Led de señalización código radio 9) Led de señalización alimentación 230V...
  • Página 14: Alimentación Accesorios

    Alimentación accesorios Terminal de cable de ojal con tornillo y arandela para conexión a tierra Bornes para la alimentación de los accesorios: - a 24V AC normalmente; - a 24V DC cuando intervienen las baterias de emergencia; Potencia total permitida: 37W Alimentación de230V (AC), frecuencia 50/60 Hz Dispositivos de mando...
  • Página 15: Dispositivos De Seguridad

    Fotocélulas DIR / DELTAS Dispositivos de seguridad Contacto (N.C.) de «stop parcial» - Entrada para dispositivos de seguridad tipo fotocélulas de conformidad con las normativas EN 12978. Parada de la cancela si está en movimiento y ulterior cierre automático (si la función ha sido seleccionada). Fotocélulas DIR / DELTAS Contacto (N.C.) de «reapertura durante el cierre»...
  • Página 16: Conexión Eléctrica Para El Funcionamiento Del Test De Seguridad De Las Fotocélulas

    DF con tarjeta Contacto (N.C.) de «reapertura durante de control de las el cierre» conexiones DFI - Entrada para dispositivos de seguridad tipo bordes sensibles, de conformidad con las normativas EN 12978. En fase de cierre de la cancela, la apertura del contacto provoca la inversión del movimiento hasta la completa apertura de la cancela;...
  • Página 17: Regulaciones

    7 Regulaciones ACT. PAR.OP. SLOW V. RUN S. SLOW S. RUN V. LISTA TRIMMER DE REGULACIONES: - «ACT.» Regula el tiempo de espera en posición de apertura. Transcurrido dicho tiempo, se efectúa automáticamente una maniobra de cierre. El tiempo de espera puede regularse desde 1 a 150 segundos. - «PAR.OP.»...
  • Página 18: Selección De Las Funciones

    9 Selección de las funciones Confi guración de default DIP-SWITCH 1 ON - Cierre automático - El temporizador de cierre automático se activa con final de carrera en apertura. El tiempo preestablecido es regulable y está condicionado de todas maneras, por la eventual intervención de los dispositivos de seguridad y no se activa después de un «stop»...
  • Página 19: Programación Para Memorizar El Ajuste Carrera Y Las Desaceleraciones

    10 Programación para memorizar el ajuste carrera y las desaceleraciones Efectuar el ajuste de la carrera haciendo cumplir a la automatización una maniobra completa de apertura y una de cierre. La tarjeta electrónica regula automáticamente el ajuste de la carrera con las desaceleraciones de apertura y cierre. Memorizar el ajuste posicionando el dip 6 en ON y apretar la tecla PROG hasta cuando el led de señalización queda encendido.
  • Página 20: Conexión De Dos Motorreductores Asociados Con Un Único Mando

    12 Conexión de dos motorreductores asociados con un único mando Con dos motorreductores asociados, se puede mandar solo la apertura (con pulsador y/o radiomando): la cancela se cerrará solamente con el cierre automático. • Coordinar la dirección de marcha de los motorreductores , modifi...
  • Página 21: Indicaciones De Seguridad

    13 Indicaciones de seguridad Importantes indicaciones generales de seguridad Este producto debe destinarse exclusivamente a la utilización para la cual ha sido específicamente proyectado. Cualquier otro uso debe considerarse inadecuado y por lo tanto peligroso. El fabricante no podrá considerarse responsable debido a eventuales daños causados por usos impropios, erróneos e irracionales.
  • Página 22: Resolución De Los Inconvenientes

    Registro de mantenimiento periódico a cargo del usuario(cada 6 meses) Fecha Anotaciones Firma 14.2 Resolución de los inconvenientes MAL FUNCIONAMIENTO CAUSAS POSIBLES VERIFICACIONES Y SOLUCIONES La cancela no se abre • Falta alimentación • Verificar la presencia de red ni se cierra •...
  • Página 23: Demolición Y Eliminación

    UNI EN ISO 14001 garantizando el respeto y la tutela del medio ambiente. Invitamos a Ud. a continuar el compromiso por la tutela del ambiente que CAME considera uno de los fundamentos de desarrollo de sus estrategias operativas y de mercado, respetando simplemente breves indicaciones en materia de eliminación:...
  • Página 24 HR • Za sve dodatne informacije o poduzeću, proizvodima i tehničkoj podršci: UK • Для отримання будь-якої іншої інформації про компанію, продукцію та технічну підтримку: www. came.com www. came.com CAME Cancelli Automatici S.p.a. CAME Cancelli Automatici S.p.a. Via Martiri Della Libertà, 15 31030 Dosson Di Casier...

Tabla de contenido