CAME BY Serie Manual De Instrucciones página 16

Ocultar thumbs Ver también para BY Serie:
Pulsante per apertura parziale (N.O.)
Open button (N.O.) for partial opening
2 2 2 2 2
Bouton-poussoir d'ouverture (N.O.) pour ouverture partial
3P
3P
3P
3P
3P
Taste Öffnen (Arbeitskontakt) für TeilÖffnung
Pulsador de apertura (N.O.) para aperture parcial
Lampada spia (24V-3W max.) "cancello aperto"
5 5 5 5 5
(24V-3W max.) "gate-opened" signal lamp
Lampe-témoin (24V-3W max.) "portail ouverture"
11
11
11
11
11
Signallampe (24V-3W max.) "Tor Öffnen"
Lampada indicadora (24V-3W max.) "puerta abierto"
Lampada spia (24V-3W max.) "cancello chiuso"
(24V-3W max.) "gate-closed" signal lamp
6 6 6 6 6
Lampe-témoin (24V-3W max.) "portail fermeture"
11
11
11
11
11
Signallampe (24V-3W max.) "Tor Schließen"
Lampada indicadora (24V-3W max.) "puerta cierre"
Uscita 24V (a.c.) in movimento
24V (a.c.) output in motion
10
10
10
10
10
Sortie 24V (c.a.) en mouvement
E4
E4
E4
E4
E4
Ausgang 24V (Wechselstrom) in Bewegung
Salida de 24V (a.c.) en movimento
Pulsante di chiusura (N.O.)
Close pushbutton (N.O.)
2 2 2 2 2
Bouton-poussoir de fermeture (N.O.)
4 4 4 4 4
Taste Schließen (Arbeitskontakt)
Pulsador de cierre (N.O.)
Contatto radio e/o pulsante per comando (vedi dip-
switch 2-3 sel.funzioni)
Contact radio and/or button for control (see dip-switch 2-3
function selection)
2 2 2 2 2
Contact radio et/ou poussoir pour commande (dip-
7 7 7 7 7
switch 2-3 sel.fonction)
Funkkontakt und/oder Taste Steuerart (dip-switch 2-3
Funktionswahl)
Contacto radio y/o pulsador para mando (dip-switch 2-
3 seleción fonción)
Contatto (N.C.) di «riapertura durante la chiusura»
Contact (N.C.) for «re-opening during the closing»
2 2 2 2 2
Contact (N.F.) de «réouverture pendant la fermeture»
C1
C1
C1
C1
C1
Kontakt (Ruhekontakt) «Wiederöffnen beim Schliessen»
Contacto (N.C.) para la «apertura en la fase de cierre»
Contatto (N.C.) «richiusura durante la apertura»
Contact (N.C.) «re-closing during the opening»
Contact (N.F.) «réfermeture pendant la ouverture»
Kontakt (Ruhe.) «Wiederschliessen beim Öffnen»
Contacto (N.C.) «apertura en la fase de cierre»
2 2 2 2 2
CX
CX
CX
CX
CX
Contatto (N.C.) stop parziale
Partial stop contact N.C.
Contact (N.F.) d'arrêt partial
Teil-Stop (Ruhekontakt) Kontakt
Contacto (N.C.) de stop parcia
Collegamento antenna
Antenna connection
Connexion antenne
Antennenanschluß
Conexión antena
8 OFF - 9 OFF
8 OFF - 9 OFF
8 OFF - 9 OFF
8 OFF - 9 OFF
8 OFF - 9 OFF
1 2 3 4
5
8 OFF - 9 ON
8 OFF - 9 ON
8 OFF - 9 ON
8 OFF - 9 ON
8 OFF - 9 ON
1 2 3 4
5
16
6
7
8 9 1 0
6
7
8 9 1 0
loading

Este manual también es adecuado para:

By 3500t