Apretar la almohadilla de gel girándola
levemente en ambos sentidos hasta que un
poco de gel salga por toda la circunferencia
de la almohadilla.
Colocar el anillo de bayoneta.
Inmovilizarlo girando en el sentido de las
agujas del reloj cuidando de que coincidan
los puntos de orientación.
Quitar la almohadilla de gel:
Desbloquear el anillo de bayoneta girando
en sentido contrario a las agujas del reloj y
quitarlo.
Al levantar el anillo de bayoneta, cerciórese
de que coincidan los puntos de orientación.
Quitar la almohadilla de gel.
Someter la almohadilla de gel y el mango a la
preparación descrita en el capítulo "Reproce-
samiento".
Premete il gelpad e ruotate lievemente avanti
H LQGLHWUR ¿QR D FKH LO JHO SHU XOWUDVXRQL QRQ
fuoriesce attorno al bordo del gelpad.
Collocate l'anello a baionetta e bloccatelo
ruotando in senso orario.
Quando collocate l'anello, fate attenzione ai
punti di marcatura. Devono coincidere.
Come togliere il gelpad:
Sbloccate l'anello a baionetta ruotando in
senso antiorario e toglietelo.
Quando sollevate l'anello a baionetta, fate
attenzione ai punti di marcatura. Devono
coincidere.
Togliete il gelpad.
9HUL¿FDWH LO JHOSDG H LO PDQLSROR VHFRQGR
quanto indicato nel paragrafo "Ritrattamento".
Tryck på gelplattan och vrid den samtidigt lätt
fram och tillbaka så att ultraljudgelet tränger
ut litet längs kanten av gelplattan.
Montera bajonettringen och lås den genom
att vrida den medurs.
Var noga med att markeringspunkterna
överensstämmer.
Ta av gelplattan:
Lossa bajonettringen genom att vrida den
moturs och avlägsna den.
Var noga med att markeringspunkterna
stämmer överens när du tar av ringen.
Avlägsna gelplattan.
Gör i ordning gelplatta och applikator enligt
anvisningarna i avsnitt "Återbearbetning".
15