Manuales
Marcas
EMS Manuales
Equipo Medico
Swiss DolorClast
EMS Swiss DolorClast Manuales
Manuales y guías de usuario para EMS Swiss DolorClast. Tenemos
2
EMS Swiss DolorClast manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Empleo, Instrucciones De Instalación
EMS Swiss DolorClast Instrucciones De Empleo (84 páginas)
Marca:
EMS
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 26 MB
Tabla de contenido
Observación
7
Tabla de Contenido
10
Installation
14
Power Connection
14
Connexion Électrique
14
Installieren
14
Stromanschluss
14
Instalación
15
Conexión a la Red Eléctrica
15
Installazione
15
Collegamento Energia
15
Installation
15
Anslutning Till Strömkälla
15
Compressed Air Supply
16
Connexion en Air Comprimé
16
Anschliessen der Druckluftversorgung
16
Suministro de Aire Comprimido
17
Fornitura DI Aria Compressa
17
Tryckluftsförsörjning
17
Connecting the Pneumatic Foot Pedal And/Or the Electrical Foot Pedal
18
Connexion de la Pédale de Commande
18
Pneumatique Et/Ou de la Pédale Électrique
18
Anschliessen des Pneumatichen Und/Oder des Elektrischen Fusspedals
18
Conexión del Pedal Neumático Y/O de Pedal Eléctrico
19
Connessione del Pedale DI Comando Pneumatico E/O del Pedale DI Comando Elettrico
19
Ansluta den Pneumatiska Och/Eller den Elektriska Pedalen
19
Operating the Unit
20
Connecting the Handpiece
20
Utilisation de L'appareil
20
Branchement de la Pièce à Main
20
Bedienen des Gerätes
20
Anschliessen des Handstückes
20
Uso del Aparato
21
Conexíon de la Manguera para el Mango
21
Uso Dell'apparecchio
21
Connessione del Cordone del Manipolo
21
Användning Av Apparaten
21
Anslutning Av Handstycksslangen
21
Switching On/Off
22
Mise Sous Tension
22
Ein/Ausschalten
22
Encendido/Apagado
23
Accendere/Spegnere
23
På/Av
23
Turn on from the Standby Mode
24
Allumage depuis le Mode D'attente
24
Geräteaktivierung aus dem Ruhezustand
24
Encendido desde el Modo de Espera
25
Accensione Dal Modo Standby
25
Slå På Vänteläge
25
Working Pressure Adjustment
26
Réglage de la Pression de Travail
26
Leistungsregelung
26
Ajuste de la Presión de Trabajo
27
Regolazione Della Pressione D'esercizio
27
Inställning Av Arbetstryck
27
Setting the Working Frequency
28
Réglage de la Fréquence de Travail
28
Einstellung der Arbeitsfrequenz
28
Ajuste de la Frecuencia de Trabajo
29
Regolazione Della Frequenza D'esercizio
29
Inställning Av Arbetsfrekvens
29
Presetting Quantity of Pulses
30
Préréglage du Nombre D'impulsions
30
Voreinstellung der Impulszahl
30
Preestablecimiento del Número de Impulsos
31
Pre-Impostazione del Numero D'impulsi
31
Förinställa Antalet Pulser
31
Pedal Mode I
36
Pédale Mode I
36
Fusspedal Modus I
36
Modo Pedal I
37
Modo Pedale I
37
Pedalläge I
37
Pedal Mode II
38
Pédale Mode II
38
Fusspedal Modus II
38
Modo Pedal II
39
Modo Pedale II
39
Pedalläge II
39
Single Pulse Mode
40
Mode D'impulsion Simple
40
Einzelimpulsbetrieb
40
Modo de Monoimpulso
41
Modo a Impulso Singolo
41
Enkelpulsläge
41
Multiple Pulse Mode
42
Mode D'impulsions Continues
42
Dauerimpulsbetrieb
42
Modo de Impulso Continuo
43
Modo a Impulso Continuo
43
Flerpulsläge
43
Setting the Pulse Quantity During the Treatment
44
Réglage du Nombre des Impulsions pendant le Traitement
44
Einstellung der Impulszahl während der Behandlung
44
Ajuste de la Cantidad de Impulsos Durante el Tratamiento
45
Regolazione Della Quantità DI Impulsi Durante Il Trattamento
45
Ställa in Pulsmängd under Behandling
45
Setting the Quantity of the Pulses for a New Treatment
46
Réglage du Nombres des Impulsions pour un Nouveau Traitement
46
Einstellen der Impulsanzahl für eine Neue Behandlung
46
Ajuste de la Cantidad de Impulsos para un Nuevo Tratamiento
47
Regolazione Della Quantità DI Impulsi Per un Nuovo Trattamento
47
Ställa in Pulsmängd För Ny Behandling
47
Cleaning, Disinfecting and Sterilizing
48
Cleaning the Unit, the Handpiece and the Cable
48
Nettoyage, Désinfection et Stérilisation
48
Nettoyage de L'appareil, de la Pièce à
48
Main et du Cordon
48
Reinigen, Desinfizieren und Sterilisieren
48
Reinigung des Gerätes
48
Limpieza, Desinfección y Esterilización
49
Limpieza del Aparato
49
Pulizia, Disinfezione Esterilizzazione
49
Pulizia Dell'apparecchio
49
Rengöring, Desinficering Och Sterilisering
49
Rengöring Av Apparat
49
Cleaning the Handpiece
50
Nettoyage de la Pièce à Main
50
Reinigung des Handstückes
50
Limpieza del Mango
51
Pulizia del Manipolo
51
Rengöring Av Handstycke
51
Maintenance
52
Fuses
52
Fusibles
52
Wartungsarbeiten
52
Sicherungen
52
Mantenimiento
53
Fusibles
53
Manutenzione
53
Fusibili
53
Underhåll
53
Säkringar
53
Safety Precautions
54
Remarques Concernant la Sécurité
54
Sicherheitshinweise
54
Precauciones de Seguridad
55
Osservazioni Sulla Sicurezza
55
Säkerhetsföreskrifter
55
Storing the Product
58
Rangement du Produit
58
Aufbewahren des Produktes
58
Almacenamiento del Producto
59
Conservazione del Prodotto
59
Förvaring Av Produkten
59
Product Disposal
60
Warranty
60
Accessories
60
Recyclage
60
Garantie
60
Accessoires
60
Geräte Entsorgung
60
Zubehör
60
Retirada de Servicio Yeliminación del Producto
61
Garantía
61
Accesorios
61
Smaltimento del Prodotto
61
Garanzia
61
Accessori
61
Avfallshantering
61
Garanti
61
Tillbehör
61
EMS-Service
62
Service EMS
62
Servicio Técnico EMS
63
Assistenza EMS
63
EMS Service
63
Symbols
64
Unit
64
Symboles
64
Appareil
64
Symbole
64
Gerät
64
Símbolos
65
Aparato
65
Simboli
65
Apparecchio
65
Symboler
65
Apparat
65
Air Pressure
66
Technical Data
70
Caractéristiques Techniques
70
Technische Daten
71
Especificaciones Técnicas
71
Dati Tecnici
72
Tekniska Data
72
Electromagnetic Compatibility
74
Elektromagnetische Verträglichkeit
74
Compatibilidad Electromagnética
75
Compatibilità Elettromagnetica
75
Elektromagnetisk Kompatibilitet
75
Medidas a Adoptar en Caso de Incidentes
79
Misure da Adottare in Caso D'incidente
80
Felsökning
81
EMS Swiss DolorClast Instrucciones De Instalación (52 páginas)
Marca:
EMS
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 7 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
10
Safety Precautions
12
Remarques Concernant la Sécurité
12
Sicherheitshinweise
12
Consejos de Seguridad
13
Osservazioni Sulla Sicurezza
13
Säkerhetsföreskrifter
13
Installation and Setting up
16
Preparation of the Compressor
16
Installation et Branchement
16
Préparation du Compresseur
16
Installieren und Anschliessen
16
Vorbereitung des Kompressors
16
Instalación y Conexión
17
Preparación del Compresor
17
Installazione E Collegamenti
17
Preparazione del Compressore
17
Installation Och Anslutning
17
Förberedelse Av Kompressorn
17
Placing the Compressor
20
Mise en Place du Compresseur
20
Montage des Kompressors
20
Montaje del Compresor
21
Montaggio del Compressore
21
Montering Av Kompressorn
21
Installation of the Unit
26
Installation de L'appareil
26
Installieren des Gerätes
26
Instalación del Aparato
27
Installazione Dell'apparecchio
27
Installation Av Apparaten
27
Installation of the Bottle Holder
30
Installation du Support Bouteille
30
Installieren des Flaschenhalters
30
Instalación del Soporte de la Botella
31
Installazione del Supporto Porta Bottiglia
31
Installation Av Flaskhållaren
31
Installation of the Carry-Cable Arm
32
Installation du Bras Porte-Câble
32
Installieren der Schlauchhalterung
32
Instalación del Brazo de Soporte del Cable
33
Installazione del Braccio Porta Cavo
33
Installation Av Kabelhållararmen
33
Connecting the Handpiece Cord and
34
Placing the Gel Bottle
34
Branchement du Cordon de la Pièce à Main et Mise en Place de la Bouteille de Gel
34
Anschliessen des Handstückschlauches und Einsetzen der Gelflasche
34
Conexión de la Manguera para el Mango y Colocación de la Botelle de Gel
35
Connessione del Cordone del Manipolo E Sistemazione Della Bottiglia DI Gel
35
Anslutning Av Handstycksslangen Och Placering Av Gelflaskan
35
Operating the Cart
36
Switching on / off
36
Utilisation du Cart
36
Mise Sous Tension
36
Bedienen des Carts
36
Ein- / Ausschalten
36
Uso del Cart
37
Encendido / Apagado
37
Accendere / Spegnere
37
Användning Av Kärran
37
På / Av
37
General Hints
38
Recommandations Générales
38
Allgemeine Hinweise
38
Consejos Prácticos
39
Raccomandazioni Generali
39
Allmänna Tips
39
Cleaning, Disinfecting, Rinsing, and Sterilizing
42
Cleaning the Cart
42
Nettoyage, Désinfection, Rincage et Stérilisation
42
Nettoyage du Cart
42
Reinigen, Desinfizieren, Spülen und Sterilisieren
42
Reinigen des Carts
42
Limpieza, Desinfección, Enjuague y Esterilización
43
Limpieza del Cart
43
Pulizia, Disinfezione, Risciacquo E Sterilizzazione
43
Pulizia del Cart
43
Rengöring, Desinficering, Sköljning Och Sterilisering
43
Rengöring Av Kärran
43
Regular Cleaning and Maintenance
44
Storing the Product When out of Use for Extended Periods
44
Entretien Périodique et Maintenance
44
Rangement de Votre Produit en cas de Non Utilisation Prolongée
44
Regelmässige Reinigungs- und Wartungsarbeiten
44
Aufbewahren Ihres Produktes bei Längerer Nichtbenutzung
44
Trabajos Periódicos de Limpieza y Mantenimiento
45
Conservación de Su Producto en Caso de Inactividad Prolongada
45
Cura E Manutenzione Periodica
45
Conservazione del Vostro Prodotto Per Periodi DI Inattività Prolungati
45
Regelbunden Rengöring Och Underhåll
45
Förvaring Av Produkten VID Längre Användaruppehåll
45
Disposing of the Product, Accessories and Packaging
46
Warranty
46
Mise au Rebut du Produit, des Accessoires et de L'emballage
46
Garantie
46
Entsorgen des Produktes, des Zubehörs und des Verpackungsmaterials
46
Eliminación del Producto, Accesorios y del Material de Embalaje
47
Garantía
47
Smaltimento del Prodotto, Degli Accessori E Dell'imballaggio
47
Garanzia
47
Kassering Av Produkt, Tillbehör Och Emballage
47
Garanti
47
Symbols
48
Symboles
48
Symbole
48
Símbolos
49
Simboli
49
Symboler
49
Especificaciones Técnicas
50
Technical Data
50
Caractéristiques Techniques
50
Technische Daten
50
Dati Tecnici
51
Tekniska Data
51
Productos relacionados
EMS SWISS DOLORCLAST smart
EMS AIR-FLOW S1
EMS Swiss PiezoClast
EMS Swiss LithoClast Serie
EMS Swiss LithoClast Master
EMS SWISS LITHOPUMP
EMS SWISS MASTER LIGHT
EMS AIR-FLOW S2
EMS SmartCell SC-11-2200-0001-09
EMS SmartCell SC-11-2201-0001-09
EMS Categorias
Equipos Dentales
Equipo Medico
Paneles de Control
Equipos de Fitness
Medical Equipment
Más EMS manuales