Ocultar thumbs Ver también para SPA/EB-1:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Betriebsanleitung
Speisenausgabewagen
SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 |
SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4
4330002_A2
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hupfer SPA/EB-1

  • Página 1 Betriebsanleitung Speisenausgabewagen SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 2 Speisenausgabewagen SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 Für einen sicheren Betrieb und um Schäden zu vermeiden lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und aufmerksam durch! Sorgen Sie dafür, dass das Bedienpersonal auf Gefahrenquellen und mögliche Fehlbedienungen hingewie- sen worden ist.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Lagerung und Verwertung Bedienung Anordnung und Funktion der Bedienelemente Betrieb Maßnahmen zum Betriebsende Störungssuche und Fehlerbeseitigung Sicherheitsmaßnahmen Hinweise zur Störbehebung Fehler- und Maßnahmentabelle Speisenausgabewagen 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 4 Einleitung Kapitel 1 Seite 4 Inhaltsverzeichnis Reinigung und Pflege Sicherheitsmaßnahmen Hygienemaßnahmen Reinigung und Pflege Spezielle Pflegeanweisungen Ersatzteile und Zubehör Speisenausgabewagen SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 5: Einleitung

    Schutz gegen Druckwasser bei dauern- dem Untertauchen Light Emitting Diode Leuchtdiode LMHV Lebensmittelhygiene-Verordnung Residual Current Device Fehlerstromschutzeinrichtung (FI) Sicherheitstemperaturbegrenzer Verband der Elektrotechnik, Elektronik und Informationstechnik e.V. Speisenausgabewagen 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 6: Begriffsdefinitionen

    Maße: 1/1 PN 228x168mm, 1/2 PN 111x161mm, 1/4 PN 111x81mm. Prüfung, prüfen Vergleichen mit bestimmten Werten wie z.B. Gewicht, Drehmomente, Inhalt, Tempe- ratur. Speisenausgabewagen SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 7: Orientierungshinweise

    Mit ’rechts’ wird die Seite bezeichnet, die von der Vorderseite (vorne) aus gesehen rechts liegt. Links Mit ’links’ wird die Seite bezeichnet, die von der Vorderseite (vorne) aus gesehen links liegt. Speisenausgabewagen 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 8: Hinweise Zur Benutzung Des Handbuches

    Es wird auf einen besonderen Umstand hingewiesen, bzw. eine wichtige Zusatzinformation zum jeweiligen Thema gegeben. INFO Kurztitel Enthalten zusätzliche Informationen zur Arbeitserleichterung oder Empfehlun- gen zum jeweiligen Thema. Speisenausgabewagen SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 9: Sicherheitshinweise

    Gegebenheit der Gefährdung hin. Folgende Symbole können verwendet werden: Allgemeine Gefahrenstelle Gefährliche elektrische Spannung Gefahr von Handverletzungen Gefahr durch Quetschung Gefahr durch heiße Oberflächen Handschutz benutzen Speisenausgabewagen 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 10: Sicherheitshinweise Zur Gerätesicherheit

    § Beschädigte Netzstecker oder Anschlussleitungen sind vor Verwendung des Gerätes durch autori- siertes Fachpersonal auszutauschen. § In Nass- und Feuchträumen keine Verlängerungsleitungen verwenden. Speisenausgabewagen SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 11: Sicherheitshinweise Zum Transport

    Wiedereinschalten gesichert werden, wenn keine Spannung für diese Arbeiten erforderlich ist. Dies darf nur von einer Elektro-Fachkraft ausgeführt werden. Speisenausgabewagen 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 12: Beschreibung Und Technische Daten

    Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch übernehmen Hersteller und Lieferanten keinerlei Haftung für Folgeschäden. Schäden aus missbräuchlicher Verwendung führen zum Verlust der Haftung und der Ge- währleistungsansprüche. Speisenausgabewagen SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 13: Gerätebeschreibung

    Geräteansicht SPA/EB-2LS Warmhaltebecken Lenkrolle mit Totalfeststeller Anschlussleitung mit Netzstecker Regler zum Einstellen der Temperatur Abweiserrollen Ein-/Aus-Schalter Lenkrolle ohne Totalfeststeller Anfahrschutz mit integrierter Griffmulde Speisenausgabewagen 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 14: Gerätebeschreibung

    Beim Hochklappen und Arretieren der Klappborde besteht Quetschgefahr. Die Artikelnummern des Sonderzubehörs können dem Ersatzteilkatalog und den online erhältlichen Bestell- listen entnommen werden. Speisenausgabewagen SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 15: Technische Daten

    IPX5 Temperaturrege- stufenlos stufenlos stufenlos stufenlos lung, für jedes Becken separat ˚C Thermostatein- 30-115 30-115 30-115 30-115 stellung (˚F) (86-239) (86-239) (86-239) (86-239) Speisenausgabewagen 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 16 Becken separat ˚C Thermostatein- 30-115 30-115 30-115 30-115 stellung (˚F) (86-239) (86-239) (86-239) (86-239) Die entsprechenden Prüfzeichen finden Sie auf unserer Homepage unter www.hupfer.de. Speisenausgabewagen SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 17: Typenschild

    Abbildung 3 Typenschild Altgeräteentsorgung Nennstrom Zertifikate/Label Frequenz Schutzart Nennspannung Kälteleistung Nutzlast Kältemittel Eigengewicht Induktionsfrequenz Seriennummer/Auftragsnummer elektr. Seriennummer Artikel und Kurzbezeichnung elektr. Leistung Hersteller Speisenausgabewagen 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 18: Transport, Inbetriebnahme Und Stilllegung

    Zur Inbetriebnahme muss das Gerät sauber und trocken sein. Im Rahmen der Inbetriebnahme müssen folgende Gerätefunktionen kontrolliert werden: § die Funktion der Totalfeststeller § die Funktion der Bedienelemente und der Heizung. Speisenausgabewagen SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 19: Lagerung Und Verwertung

    Verpackung und Verpackungsmaterialien können unter Angabe der Entsorgungsvertragsnummer bei einem Recyclingunternehmen abgegeben werden. Falls die gültige Entsorgungsvertragsnummer nicht vorliegt, ® kann diese beim HUPFER - Service erfragt werden. Speisenausgabewagen 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 20: Bedienung

    Wasser im Warmhaltebecken beheizt werden. Anordnung und Funktion der Bedienelemente Die Bedienelemente des Speisenausgabewagens sind an der Vorderseite des Gerätes angebracht. Abbildung 4 Bedienelemente am SPA/EB-2 Speisenausgabewagen SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 21: Betrieb

    Bei einer Füllhöhe von 2 cm mit kaltem Wasser, guter Abdeckung und voller Geräteleistung erreicht das Wasser im Warmhaltebecken nach ca. 45 Minuten eine Temperatur von 90°C. Speisenausgabewagen 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 22 Die Stützen so platzieren, dass die Stifte (3) beim Absenken des Klappbords in die vorhandenen Lö- cher passen. Das Einklappen des Bords erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Speisenausgabewagen SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 23: Maßnahmen Zum Betriebsende

    Wasserablaufhähne dürfen nur direkt über einer bauseitigen Abflussrinne bzw. zentralem Küchenabfluss geöffnet werden. Verwenden Sie bei einge- setztem Ablagebord einen Auffangbehälter mit ausreichendem Volumen oder eine Abflussverlängerung. Speisenausgabewagen 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 24 Das Außengewinde der Ablaufverlängerung mit dem Endstutzen des Wasserablasshahns fest ver- schrauben. § Das Schlauchende der Ablaufverlängerung über einen Abfluss halten. § Wasserablasshahn öffnen. § Das Wasser aus den Warmhaltebecken ablassen. Speisenausgabewagen SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 25: Störungssuche Und Fehlerbeseitigung

    Schaltkreis defekt Gerät außer Betrieb nehmen, von autorisiertem Fachpersonal überprü- fen und gegebenenfalls instand set- zen lassen Speisenausgabewagen 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 26 Wasser im Warmhaltebecken Wassermenge reduzieren Kalkablagerungen oder Verschmut- Gerät außer Betrieb nehmen und zungen im Warmhaltebecken nach dem Abkühlen das Warmhalte- becken entkalken und reinigen Speisenausgabewagen SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 27: Hygienemaßnahmen

    Gerät Schaden nehmen. Zum Entkalken handelsüblichen Flächenentkalker oder Essigwasser ver- wenden. Die Wasserablaufhähne können mit lebensmittelverträglichem Schmierfett nachgefettet werden, um ihre Dichtigkeit und Leichtgängigkeit zu erhalten. Speisenausgabewagen 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 28: Spezielle Pflegeanweisungen

    Fremdrost (z.B. von anderen Bauteilen, Werkzeugen oder Flugrost) § Eisenteilchen (z.B. Schleifstaub) § Berührung mit Nichteisenmetallen (Elementbildung) § Mangel an Sauerstoff (z.B. kein Luftzutritt, sauerstoffarmes Wasser). Speisenausgabewagen SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 29 Berührung, kann dies der Auslöser von Korrosion sein. Verwenden Sie deshalb zur mechanischen Reinigung ausschließlich Edelstahlwolle oder Bürsten mit Natur-, Kunststoff oder Edelstahlborsten. Stahlwolle oder Bürsten mit unlegiertem Stahl führen zu Fremdrost durch Abrieb. Speisenausgabewagen 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 30: Ersatzteile Und Zubehör

    HUPFER® Metallwerke GmbH & Co. KG Dieselstraße 20 48653 Coesfeld Postfach 1463 48634 Coesfeld ' +49 2541 805-0 6 +49 2541 805-111 www.hupfer.de [email protected] Speisenausgabewagen SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 31 Operating Instructions Mobile Bain Maries SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 32: Appliance Information

    Mobile Bain Maries SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 Read these operating instructions thoroughly and attentively to ensure safe operation and avoid any dam- age! Ensure that operating staff have been briefed regarding sources of danger and possible incorrect handling.
  • Página 33 Arrangement and Function of the Controls Operation Measures at the End of Use Troubleshooting and Repair Safety Measures Notes regarding Troubleshooting Fault and Action Table Mobile Bain Maries 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 34: Introduction

    Page 4 Table of Contents Cleaning and Care Safety Measures Hygiene measures Cleaning and Care Special Care Instructions Spare Parts and Accessories Mobile Bain Maries SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 35: Tabla De Contenido

    Residual current device (RCD) Safety temperature limiter Association of Electrical Engineering, Electronics and Information Technology (Verband der Elektrotechnik, Elektronik und Informationstechnik e.V.) Mobile Bain Maries 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 36: Definitions Of Terms

    EC. Passive layer A non-metallic protective layer on a metallic material that prevents or slows down material corrosion. Mobile Bain Maries SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 37: Orientation Of The Appliance

    The "right" refers to the right hand side when viewed from the front side (front). Left-side The "left" refers to the left hand side when viewed from the front side (front). Mobile Bain Maries 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 38: Notes On Using The Manual

    Attention is pointed to special conditions or additional important information on the topic concerned. INFO Short title It contains additional information on work ease or recommendations on the topic concerned. Mobile Bain Maries SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 39: Safety Instructions

    The following symbols may be used: General danger area Hazardous electrical voltage Risk of hand injuries Contusion hazard Danger caused by hot surfaces Wear hand protection Mobile Bain Maries 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 40: Safety Instructions For Appliance Safety

    Damaged mains plugs or connecting leads are to be replaced by authorised staff before the appliance is used again. § Do not use extension leads in wet and damp areas. Mobile Bain Maries SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 41: Safety Instructions For Transport

    This may only be carried out by a qualified electrician. Mobile Bain Maries 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 42: Description And Technical Data

    Any other use, especially loading the mobile bain marie with other loads than those specified, is not permit- ted. Move the mobile bain marie SPA/EB-1 only when empty because of the risk of tilting, i.e. without filled water and inserted GN containers. This model is more likely to tip over due to its narrow design.
  • Página 43: Appliance Description

    Connecting lead with mains plug Thermostat for setting the temperature Disc bumpers On/off switch Swivel castor without total brakes Bumper with integrated finger grip Mobile Bain Maries 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 44: Appliance Description

    There is a risk of crushing your fingers when folding up and locking the hinged shelves. The item code for the special accessories can be found in the spare parts catalogue and online order lists. Mobile Bain Maries SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 45: Technical Data

    Variable control Variable control regulation, for each well sepa- rately ˚C Thermostat 30-115 30-115 30-115 30-115 setting (˚F) (86-239) (86-239) (86-239) (86-239) Mobile Bain Maries 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 46 30-115 30-115 30-115 setting (˚F) (86-239) (86-239) (86-239) (86-239) You can find the corresponding certification marks on our homepage at www.hupfer.de. Mobile Bain Maries SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 47: Rating Plate

    Nominal voltage Refrigeration capacity Payload Refrigerant Tare weight Frequency/Induction Serial number/Order number Electrical serial number Item and brief description Electric power Manufacturer Mobile Bain Maries 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 48: Transport, Commissioning And Decommissioning

    The following appliance functions must be checked before putting it into operation: § the functioning of the total brakes § the functioning of the controls and heating. Mobile Bain Maries SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 49: Storage And Recycling

    ® number. If you do not have the valid waste disposal contract number, you can request it from HUPFER Ser- vice. Mobile Bain Maries 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 50: Operation

    The controls of the mobile bain marie are arranged on the front side of the appliance. Figure 4 Controls on the SPA/EB-2 Mobile Bain Maries SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 51: Operation

    90°C in about 45 minutes. Mobile Bain Maries 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 52 Place the supports in such a way that the pins (3) fit into the holes when folding down the hinged shelf. To fold up the hinged shelf, proceed in the reverse sequence. Mobile Bain Maries SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 53: Measures At The End Of Use

    If you have inserted a shelf into the appli- ance, use a sufficiently large drain container or a drain extension tube. Mobile Bain Maries 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 54 Hold the end of the drain extension tube over a drain. § Open the water drain tap. § Drain off the water from the bain-marie wells. Mobile Bain Maries SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 55: Troubleshooting And Repair

    The appliance takes too long to heat Too much water in the bain-marie Reduce the amount of water well Mobile Bain Maries 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 56 Take the appliance out of operation, bain-marie well descale and clean the bain-marie well after it has been sufficiently cooled down Mobile Bain Maries SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 57: Hygiene Measures

    You can regrease the water drain taps with lubricating grease approved for use in the food industry to main- tain tightness and ease of movement. Mobile Bain Maries 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 58: Special Care Instructions

    Iron particles (e.g. grinding dust) § Contact with non-ferrous metals (element formation) § Lack of oxygen (e.g. no admission of air, low-oxygen water). Mobile Bain Maries SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 59 Steel wool or brushes with unalloyed steel cause extraneous rust due to abrasion. Mobile Bain Maries 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 60: Spare Parts And Accessories

    HUPFER® Metallwerke GmbH & Co. KG Dieselstraße 20 48653 Coesfeld Postfach 1463 48634 Coesfeld ' +49 2541 805-0 6 +49 2541 805-111 www.hupfer.de [email protected] Mobile Bain Maries SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 61 Manuel d’utilisation Chariot bain marie SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 62: Informations Relatives À L'appareil

    Chariot bain marie SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 Veuillez lire le présent manuel d’utilisation soigneusement et attentivement afin de garantir un fonctionne- ment sûr de l’appareil et d’éviter tout endommagement ! Veillez à...
  • Página 63 Mesures à prendre en fin de service Recherche des pannes et dépannage Mesures de sécurité Consignes relatives au dépannage Tableau des défauts et des mesures correctives Chariot bain marie 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 64: Introduction

    Page 4 Sommaire Nettoyage et entretien Mesures de sécurité Mesures d’hygiène Nettoyage et entretien Instructions d’entretien spécifiques Pièces de rechange et accessoires Chariot bain marie SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 65: Index Des Abréviations

    Sicherheitstemperaturbegrenzer (Limiteur de température de sécurité) Verband der Elektrotechnik, Elektronik und Informationstechnik e.V. (fédération allemande des industries de l’électrotechnique, de l’électronique et de l’ingénierie de l’information) Chariot bain marie 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 66: Terminologie

    : 1/1 PN 228x168mm, 1/2 PN 111x161mm, 1/4 PN 111x81mm. Vérification, vérifier Comparaison avec des valeurs données, comme p. ex. le poids, les couples, le contenu, la température. Chariot bain marie SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 67: Indications D'orientation

    Par « droite », on désigne la face qui se trouve à droite, vue de la face avant. À gauche Par « gauche », on désigne la face qui se trouve à gauche, vue de la face avant. Chariot bain marie 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 68: Consignes Relatives À L'utilisation Du Présent Manuel

    INFO Titre bref Informations supplémentaires destinées à faciliter le travail ou recommanda- tions relatives au sujet traité. Chariot bain marie SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 69: Consignes De Sécurité

    Risque de blessures à la main Risque de coincement Risque de brûlures par contact avec des surfaces chaudes Utiliser l’équipement de protection des mains Chariot bain marie 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 70: Consignes Relatives À La Sécurité De L'appareil

    Les fiches secteur et câbles de raccordement défectueux doivent être remplacés par un personnel qualifié et agréé avant l’utilisation de l’appareil. § Ne pas utiliser de rallonges électriques dans les locaux humides. Chariot bain marie SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 71: Consignes De Sécurité Relatives Au Transport

    à la réalisation de ces travaux. Ces tra- vaux doivent être effectués uniquement par un électricien qualifié. Chariot bain marie 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 72: Description Et Caractéristiques Techniques

    Le chariot bain marie SPA/EB-1 ne doit être bougé que lorsqu’il est vide en raison du risque de renverse- ment, c’est-à-dire sans eau ni récipient GN. En raison de la construction fine de ce modèle, il existe un risque de renversement.
  • Página 73: Description De L'appareil

    Bouton pour le réglage de la température Roulettes de protection Interrupteur marche/arrêt Roulette pivotante sans frein d’arrêt Protection de démarrage avec poignée creuse intégrée Chariot bain marie 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 74: Description De L'appareil

    Les numéros d’article des accessoires spéciaux sont disponibles dans le catalogue des pièces de rechange et dans les listes de commande en ligne. Chariot bain marie SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 75: Caractéristiques Techniques

    ˚C Réglage du 30-115 30-115 30-115 30-115 thermostat (˚F) (86-239) (86-239) (86-239) (86-239) Chariot bain marie 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 76 30-115 30-115 thermostat (˚F) (86-239) (86-239) (86-239) (86-239) Vous trouverez les labels d’homologation correspondants sur notre site internet à l’adresse www.hupfer.de. Chariot bain marie SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 77: Plaque Signalétique

    Agent de refroidissement Poids propre Fréquence d'induction Numéro de série/numéro de commande Numéro de série électrique Article et brève désignation Puissance électrique Fabricant Chariot bain marie 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 78: Transport, Mise En Service Et Mise À L'arrêt Définitif

    Dans le cadre de la mise en service, les fonctions suivantes de l’appareil doivent être vérifiées : § le fonctionnement des freins d’arrêt § le fonctionnement des éléments de commande et du chauffage. Chariot bain marie SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 79: Stockage Et Récupération

    Si vous ne connaissez pas le numéro de contrat ® d’élimination des déchets valide, vous pouvez le demander auprès du service de HUPFER Chariot bain marie 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 80: Commande

    ATTENTION Dégâts matériels Le SPA/EB-1 ne doit être bougé que lorsqu’il est vide en raison du risque de renversement, c’est-à-dire sans eau ni récipient GN. En raison de sa cons- truction très fine, ce modèle présente un plus grand risque de renversement.
  • Página 81: Fonctionnement

    Pour un niveau de remplissage de 2 cm avec de l’eau froide, un bon cou- vercle et la puissance complète de l’appareil, l’eau dans le bac atteint une température de 90°c après env. 45 minutes. Chariot bain marie 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 82 Placer les supports de telle sorte que les tiges (3) lors de l’abaissement de la bordure rabattable dans les trous existants. Effectuer le même procédé dans l'ordre inverse pour replier la bordure. Chariot bain marie SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 83: Mesures À Prendre En Fin De Service

    écoulement de cuisine central. Utili- sez un bac collecteur avec un volume suffisant ou une rallonge d’écoulement si une bordure support est installée. Chariot bain marie 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 84 Maintenir l’extrémité du tuyau de la rallonge d’écoulement. § Ouvrir le robinet d’évacuation de l’eau § Évacuer l’eau des bacs chauffants. Chariot bain marie SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 85: Recherche Des Pannes Et Dépannage

    Mettre l’appareil hors service et le Thermostat défectueux de contrôle s’allume faire vérifier et réparer, si nécessaire, par un personnel qualifié et agréé Chariot bain marie 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 86 Mettre l’appareil hors service puis Dépôts calcaires ou salissures dans le bac chauffant décalcifier et nettoyer après le refroi- dissement du bac chauffant. Chariot bain marie SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 87: Nettoyage Et Entretien

    Les robinets d’évacuation de l’eau peuvent être graissée avec de la graisse alimentaire pour conserver leur étanchéité et leur bon fonctionnement. Chariot bain marie 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 88 § contact avec des métaux non ferreux (formation d’élément) § manque d’oxygène (p. ex. pas d’entrée d’air, eau pauvre en oxygène). Chariot bain marie SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 89 La laine d’acier ou les brosses en acier non allié entraînent la formation de rouille erratique par abrasion. Chariot bain marie 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 90: Pièces De Rechange Et Accessoires

    HUPFER® Metallwerke GmbH & Co. KG Dieselstraße 20 48653 Coesfeld Postfach 1463 48634 Coesfeld ' +49 2541 805-0 6 +49 2541 805-111 www.hupfer.de [email protected] Chariot bain marie SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 91 Istruzioni d’uso Carrello bagnomaria SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 92: Informazioni Sull'apparecchio

    Carrello bagnomaria SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 Per un corretto funzionamento e per evitare eventuali danni, leggere attentamente le presenti istruzioni d’uso! Il gestore deve provvedere ad istruire il personale operativo sulle fonti di pericolo e su eventuali errori opera- tivi.
  • Página 93 Norme per la messa fuori esercizio Localizzazione ed eliminazione di guasti Norme di sicurezza Indicazioni per l'eliminazione di guasti Tabella guasti e rimedi Carrello bagnomaria 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 94: Introduzione

    Contenuto Pulizia e manutenzione Norme di sicurezza Norme igieniche Pulizia e manutenzione Istruzioni speciali per la cura Pezzi di ricambio e accessori Carrello bagnomaria SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 95: Elenco Delle Sigle

    Dispositivo di sicurezza per correnti di guasto (FI) Limitatore di temperatura di sicurezza Associazione elettrotecnica, elettronica e tecnologia informatica tedesca (Verband der Elektrotechnik, Elektronik und Informationstechnik e.V.) Carrello bagnomaria 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 96: Definizione Dei Termini

    (definizione di personale qualificato secondo IEC 364). Carrello bagnomaria SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 97: Informazioni Sull'orientamento

    Con 'destra' viene definito il lato destro visto dal lato anteriore (davanti). Sinistra Con 'sinistra' viene definito il lato sinistro visto dal lato anteriore (davanti). Carrello bagnomaria 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 98: Indicazioni Sull'uso Del Manuale

    Viene indicata una particolare circostanza o un’importante informazione ag- giuntiva sull'argomento corrispondente. INFO Titolo breve Sono riportate informazioni aggiuntive volte a semplificare il lavoro o suggeri- menti sul rispettivo argomento. Carrello bagnomaria SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 99: Indicazioni Di Sicurezza

    Pericolo generico Tensione elettrica pericolosa Pericolo di lesioni alle mani Pericolo di schiacciamento Pericolo dovuto a superfici ad alte temperature Utilizzare guanti protettivi Carrello bagnomaria 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 100: Indicazioni Di Sicurezza Per L'apparecchio

    Spine o cavi di collegamento danneggiati devono essere sostituiti da personale specializzato autoriz- zato prima del loro uso. § Non utilizzare cavi di prolunga in ambienti bagnati e umidi. Carrello bagnomaria SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 101: Indicazioni Di Sicurezza In Merito Al Trasporto

    Questi devono essere eseguiti esclusivamente da un elettricista specializ- zato. Carrello bagnomaria 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 102: Descrizione E Dati Tecnici

    Ogni altro utilizzo, in particolare il caricamento del carrello bagnomaria con carichi diversi da quelli indicati, è considerato non conforme alla destinazione prevista. Il carrello bagnomaria SPA/EB-1 può essere spostato solo da vuoto per via del pericolo di ribaltamento, os- sia senza essere riempito d'acqua e senza i contenitori Gastronorm agganciati. La struttura stretta di questo modello comporta un pericolo di ribaltamento.
  • Página 103: Descrizione Dell'apparecchio

    Cavo di collegamento con spina Regolatore per l'impostazione della temperatura Dischi paraurti Interruttore ON/OFF Ruota orientabile senza fermo integrale Protezione anti-avviamento impugnatura incavata Carrello bagnomaria 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 104: Descrizione Dell'apparecchio

    Per i numeri degli articoli degli accessori speciali consultare il catalogo dei pezzi di ricambio o le liste d'ordi- nazione online. Carrello bagnomaria SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 105: Dati Tecnici

    ˚C Regolazione del 30-115 30-115 30-115 30-115 termostato (˚F) (86-239) (86-239) (86-239) (86-239) Carrello bagnomaria 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 106 30-115 30-115 30-115 termostato (˚F) (86-239) (86-239) (86-239) (86-239) I relativi marchi di controllo sono reperibili sul nostro sito internet presso www.hupfer.de. Carrello bagnomaria SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 107: Targhetta D'identificazione

    Liquido refrigerante Peso proprio Numero di serie/Numero d’ordine Frequenza di induzione Numero di serie elettr. Articolo e breve denominazione Potenza elettrica Costruttore Carrello bagnomaria 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 108: Trasporto, Messa In Funzione E Messa Fuori Servizio

    Nell’ambito della messa in funzione devono essere controllate le seguenti funzioni: § la funzione dei fermi integrali § la funzione degli elementi di comando e del riscaldamento. Carrello bagnomaria SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 109: Stoccaggio E Riciclo

    Se non si è in possesso del numero valido del contratto di smaltimento, ® richiederlo al servizio assistenza della HUPFER Carrello bagnomaria 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 110: Uso

    Disposizione e funzione degli elementi di comando Gli elementi di comando del carrello bagnomaria sono posizionati sul lato anteriore dell'apparecchio. Figura 4 Elementi di comando dell’SPA/EB-2 Carrello bagnomaria SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 111: Funzionamento

    Con un livello di riempimento di 2 cm con acqua fredda, una buona copertura e a piena potenza dell'apparecchio, l'acqua nella vasca termica raggiunge una temperatura di 90°C dopo ca. 45 minuti. Carrello bagnomaria 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 112 Posizionare i supporti in modo che i perni (3) combacino con i fori presenti quando si abbassa il bordo pieghevole. Il bordo si piega al contrario. Carrello bagnomaria SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 113: Norme Per La Messa Fuori Esercizio

    A mensola inserita utilizzare un recipiente di raccolta con sufficiente volume oppure una prolunga di scarico. Carrello bagnomaria 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 114 Mantenere l'estremità del tubo della prolunga di scarico sopra ad un condotto. § Aprire i rubinetti di scarico. § Scaricare l'acqua dalla vasca termica. Carrello bagnomaria SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 115: Localizzazione Ed Eliminazione Di Guasti

    Spia di controllo difettosa Mettere fuori servizio l'apparecchio e controllo non si illumina. farlo controllare ed eventualmente riparare da personale specializzato autorizzato Carrello bagnomaria 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 116 Depositi calcarei o impurità nella Mettere l'apparecchio fuori funzione e vasca termica dopo raffreddatosi, decalcificare e pulire la vasca termica Carrello bagnomaria SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 117: Pulizia E Manutenzione

    È possibile lubrificare successivamente i rubinetti di scarico con lubrificanti non nocivi alla salute, per garanti- re la tenuta stagna e un'agevole utilizzabilità. Carrello bagnomaria 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 118: Istruzioni Speciali Per La Cura

    Particelle di ferro (ad es. polvere di rettifica) § Contatto con metalli non ferrosi (corrosione galvanica) § Carenza d’ossigeno (ad es. nessuna aerazione, acqua povera di ossigeno). Carrello bagnomaria SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 119 La lana d’acciaio o le spazzole in acciaio non legato causano ruggine per abrasione. Carrello bagnomaria 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 120: Pezzi Di Ricambio E Accessori

    HUPFER® Metallwerke GmbH & Co. KG Dieselstraße 20 48653 Coesfeld Postfach 1463 48634 Coesfeld ' +49 2541 805-0 6 +49 2541 805-111 www.hupfer.de [email protected] Carrello bagnomaria SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 121 Gebruiksaanwijzing Voedseluitschepwagen SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 122: Apparatuurinformatie

    Voedseluitschepwagen SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 Voor een veilige werking en om schaden te vermijden leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig en aandachtig door! Zorg ervoor dat het bedieningspersoneel attent is gemaakt op mogelijke gevaren en mogelijke foutieve bedieningen.
  • Página 123 Plaats en werking van de bedieningselementen Werking Maatregelen voor het bedrijfseinde Opsporen en verhelpen van storingen Veiligheidsmaatregelen Aanwijzingen voor het verhelpen van storingen Fouten- en maatregelentabel Voedseluitschepwagen 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 124: Inleiding

    Inleiding Hoofdstuk 1 Pagina 4 Inhoudsopgave Reiniging en onderhoud Veiligheidsmaatregelen Hygiënemaatregelen Reiniging en onderhoud Speciale onderhoudsinstructies Onderdelen en accessoires Voedseluitschepwagen SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 125: Lijst Van Afkortingen

    Bescherming tegen water onder druk bij continu onderdompelen Light Emitting Diode Lichtdiode LMHV Verordening levensmiddelenhygiëne Residual Current Device Aardlekschakelaar Veiligheidstemperatuurbegrenzer Vereniging voor elektrotechniek, elektronica en informatietechnologie Voedseluitschepwagen 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 126: Begripsdefinities

    De beschermingsgraad IPX6 (sterke waterstralen) volgens DIN EN 60529 (VDE 0470) is gegarandeerd. Er vindt geen wateroverdracht plaats na het droogproces. Voedseluitschepwagen SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 127: Oriëntatieaanduidingen

    Met ’rechts’ wordt de zijde aangeduid, die van de voorzijde (vooraan) uit gezien rechts ligt. Links Met ’links’ wordt de zijde aangeduid, die van de voorzijde (vooraan) uit gezien links ligt. Voedseluitschepwagen 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 128: Aanwijzingen Voor Het Gebruik Van Het Handboek

    INFO Korte titel Bevat aanvullende informatie om de werkzaamheden te vergemakkelijken of aanbevelingen die verband houden met het onderwerp. Voedseluitschepwagen SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 129: Veiligheidsaanwijzingen

    De volgende symbolen kunnen gebruikt worden: Algemeen gevaar Gevaarlijke elektrische spanning Gevaar van handletsel Gevaar door bekneld raken Gevaar door hete oppervlakken Handbescherming gebruiken Voedseluitschepwagen 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 130: Veiligheidsaanwijzingen Voor De Veiligheid Van Het Apparaat

    Beschadigde netstekkers of aansluitkabels moeten vóór gebruik van het apparaat door bevoegd, vakkundig personeel worden vervangen. § In natte- en vochtige ruimtes geen verlengkabels gebruiken. Voedseluitschepwagen SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 131: Veiligheidsaanwijzingen Voor Het Transport

    Dit mag uitsluitend door een elektricien worden uitgevoerd. Voedseluitschepwagen 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 132: Beschrijving En Technische Gegevens

    Bij ondoelmatig gebruik zijn de fabrikant en de leverancier op geen enkele wijze aansprakelijk voor gevolgschade. Schade door ondoelmatig gebruik heeft tot gevolg dat de aansprakelijkheid en de garantie vervallen. Voedseluitschepwagen SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 133: Apparaatbeschrijving

    Warmhoudbakken Zwenkwiel met blokkeerrem Aansluitleiding met netstekker Regelaar voor het instellen van de temperatuur Stootwielen Aan-/uit-schakelaar Zwenkwiel zonder blokkeerrem Aanrijbescherming met geïntegreerde handgreep Voedseluitschepwagen 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 134: Apparaatbeschrijving

    Bij het omhoog klappen en borgen van de opklapbladen bestaat beknellingsgevaar De artikelnummers van de speciale accessoires kunt u vinden in de onderdelencatalogus en in de bestellijsten online. Voedseluitschepwagen SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 135: Technische Gegevens

    IPX5 Temperatuurrege traploos traploos traploos traploos ling, voor iedere bak afzonderlijk ˚C Thermostaatinste 30-115 30-115 30-115 30-115 lling (˚F) (86-239) (86-239) (86-239) (86-239) Voedseluitschepwagen 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 136 ˚C Thermostaatinste 30-115 30-115 30-115 30-115 lling (˚F) (86-239) (86-239) (86-239) (86-239) Het betreffende goedkeuringsmerk vindt u op onze homepage onder www.hupfer.de. Voedseluitschepwagen SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 137: Typeplaatje

    Nominale stroom Certificaten/label Frequentie Beschermingsgraad Nominale spanning Koelvermogen Laadvermogen Koelmiddel Eigen gewicht Inductiefrequentie Serienummer/ordernummer Elektr. serienummer Artikel en korte benaming Elektr. vermogen Fabrikant Voedseluitschepwagen 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 138: Transport, Inbedrijfstelling En Stopzetting

    In het kader van de inbedrijfstelling moeten de volgende functies van het apparaat worden gecontroleerd: § de functie van de blokkeerremmen § de functie van de bedieningselementen en de verwarming. Voedseluitschepwagen SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 139: Opslag En Recycling

    Indien u niet over een geldig contractnummer ® voor de afvalverwerking beschikt, kunt u dit opvragen bij de servicedienst van HUPFER Voedseluitschepwagen 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 140: Bediening

    Plaats en werking van de bedieningselementen De bedieningselementen van de voedseluitschepwagen zijn aan de voorzijde van het apparaat aangebracht. Afbeelding 4 Bedieningselementen op de SPA/EB-2 Voedseluitschepwagen SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 141: Werking

    Bij een niveauhoogte van 2 cm met koud water, een goede afdekking en maximaal vermogen van het apparaat, bereikt het water in de warmhoudbak na ca. 45 minuten een temperatuur van 90°C. Voedseluitschepwagen 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 142 De steunen zo plaatsen dat de pinnen (3) in de aanwezige gaten passen als het opklapblad omlaag wordt gebracht. Het inklappen van het blad vindt in omgekeerde volgorde plaats. Voedseluitschepwagen SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 143: Maatregelen Voor Het Bedrijfseinde

    Als een bodemplaat is geplaatst, moet een opvangreservoir met voldoende volume worden geplaatst of moet de afvoer worden verlengd. Voedseluitschepwagen 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 144 Het uiteinde van de slang van de afvoerverlenging boven een afvoer houden. § Waterafvoerkraan openen. § Het water uit de warmhoudbakken laten wegstromen. Voedseluitschepwagen SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 145: Opsporen En Verhelpen Van Storingen

    Schakelcircuit defect Apparaat buiten werking stellen, door geautoriseerd vakpersoneel laten controleren en indien nodig laten repareren Voedseluitschepwagen 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 146 Waterhoeveelheid reduceren langzaam op Kalkafzettingen of verontreinigingen Apparaat buiten werking zetten en na in de warmhoudbak een afkoelfase de warmhoudbak ontkalken en reinigen Voedseluitschepwagen SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 147: Reiniging En Onderhoud

    Om te garanderen dat de waterafvoerkranen dicht zijn en licht blijven lopen, kunnen ze worden gesmeerd met smeervet dat geen nadelig effect op levensmiddelen heeft. Voedseluitschepwagen 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 148: Speciale Onderhoudsinstructies

    Externe roest (bijv. van andere machinecomponenten, gereedschappen of vliegroest) § IJzerdeeltjes (bijv. slijpstof) § Contact met non-ferrometalen (elementvorming) § Gebrek aan zuurstof (bijv. geen luchttoevoer, zuurstofarm water). Voedseluitschepwagen SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 149 Gebruik daarom uitsluitend rvs-wol of borstels met natuur-, kunststof- of rvs-haren voor de mechanische reiniging. Staalwol of borstels met haren van ongelegeerd staal leiden tot externe roest door afslijting. Voedseluitschepwagen 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 150: Onderdelen En Accessoires

    HUPFER® Metallwerke GmbH & Co. KG Dieselstraße 20 48653 Coesfeld Postfach 1463 48634 Coesfeld ' +49 2541 805-0 6 +49 2541 805-111 www.hupfer.de [email protected] Voedseluitschepwagen SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 151: Carro De Reparto De Comida

    Manual de instrucciones Carro de reparto de comida SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 152: Introducción

    Carro de reparto de comida SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 Para un funcionamiento seguro y para evitar averías, lea este manual de instrucciones detenidamente El personal de servicio debe conocer las fuentes de peligro y las posibles manipulaciones erróneas.
  • Página 153 Detección de fallos y solución de problemas Medidas de seguridad Indicaciones para la solución de fallos Tabla de fallos y medidas Carro de reparto de comida 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 154 Limpieza y mantenimiento Medidas de seguridad Medidas higiénicas Limpieza y mantenimiento Instrucciones de cuidado especiales Piezas de repuesto y accesorios Carro de reparto de comida SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 155: Introducción

    Dispositivo de corriente residual (FI) Limitador de la temperatura de seguridad Federación Alemana de Industrias Electrotécnicas, Electrónicas y de Tecnologías de la Información Carro de reparto de comida 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 156: Definiciones De Términos

    Reglamento alemán sobre higiene de los alimentos (Lebensmittelhygiene-Verordnung); Reglamento sobre los requisitos en higiene durante la fabricación, manipulación y puesta en circulación de alimentos. Carro de reparto de comida SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 157: Indicaciones De Orientación

    Con "derecha" se indica el lado que queda a la derecha visto desde el lado delantero (delante). Izquierda Con "izquierda" se indica el lado que queda a la izquierda visto desde el lado delantero (delante). Carro de reparto de comida 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 158: Indicaciones De Uso Del Manual

    INFORMACIÓN Título Contiene información adicional para facilitar el trabajo o recomendaciones sobre el tema correspondiente. Carro de reparto de comida SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 159: Instrucciones De Seguridad

    Tensión eléctrica peligrosa Peligro de lesiones en las manos Peligro por aplastamiento Peligro por superficies calientes Usar guantes de protección Carro de reparto de comida 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 160: Indicaciones De Seguridad Para La Seguridad Del Aparato

    El personal técnico autorizado debe sustituir los enchufes de red o los cables de conexión dañados antes de usar el aparato. § No usar ningún cable alargador en recintos húmedos y mojados. Carro de reparto de comida SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 161: Instrucciones De Seguridad Para El Transporte

    Únicamente un electricista profesional puede llevarlos a cabo. Carro de reparto de comida 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 162: Descripción Y Datos Técnicos

    El carro de reparto de comida SPA/EB-1 puede moverse solamente si está vacío, es decir, sin agua y sin recipientes GN suspendidos, ya que existe peligro de vuelco. Debido a su forma estrecha en este modelo existe el peligro de vuelco.
  • Página 163: Descripción Del Aparato

    Regulador para ajuste de la temperatura Rodillos desviadores Interruptor de conexión/desconexión Rueda de dirección sin freno de bloqueo total Protección con empuñadura empotrada integrada Carro de reparto de comida 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 164: Descripción Del Aparato

    Los números de artículo de los accesorios especiales pueden tomarse del catálogo de piezas de repuesto y de las listas de pedido online. Carro de reparto de comida SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 165: Datos Técnicos

    ˚C Ajuste del 30-115 30-115 30-115 30-115 termostato (˚F) (86-239) (86-239) (86-239) (86-239) Carro de reparto de comida 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 166 30-115 30-115 termostato (˚F) (86-239) (86-239) (86-239) (86-239) Encontrará las correspondientes marcas de control en nuestra página web: www.hupfer.de. Carro de reparto de comida SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 167: Placa De Características

    Frecuencia de inducción Número de serie/número de pedido Número de serie eléctr. Artículo y denominación abreviada Potencia eléctr. Fabricante Carro de reparto de comida 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 168: Transporte, Puesta En Funcionamiento Y Fuera De Servicio

    En el marco de la puesta en funcionamiento deben controlarse las siguientes funciones del aparato: § Funcionamiento de los frenos de bloqueo total § Funcionamiento de los elementos de mando y la calefacción. Carro de reparto de comida SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 169: Almacenamiento Y Reciclaje

    Si no dispone del número de contrato de eliminación válido puede ® preguntárselo al servicio de atención de HUPFER Carro de reparto de comida 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 170: Operación

    Los elementos de mando del carro de reparto de comida se han colocado en la parte delantera del aparato. Figura 4 Elementos de mando de SPA/EB-2 Carro de reparto de comida SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 171: Servicio

    90 °C en aprox. 45 minutos. Carro de reparto de comida 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 172 Colocar los soportes de forma que al bajar el estante abatible los pasadores (3) se acoplen a los orificios existentes. Carro de reparto de comida SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 173: Medidas Para Finalizar El Servicio

    Con el estante de apoyo colocado, use un recipiente colector con volumen suficiente o un prolongador de desagüe. Carro de reparto de comida 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 174 § Abrir la llave de salida del agua. § Purgar el agua de los recipientes de mantenimiento del calor. Carro de reparto de comida SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 175: Detección De Fallos Y Solución De Problemas

    Circuito averiado Desconectar el aparato de la red, revisión por personal técnico autorizado y reparación en caso necesario Carro de reparto de comida 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 176 Desconectar el aparato y una vez recipiente de mantenimiento del calor frío, descalcificar y limpiar el recipiente de mantenimiento del calor Carro de reparto de comida SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 177: Limpieza Y Mantenimiento

    Las llaves de salida del agua pueden engrasase con grasa lubricante compatible con los alimentos para mantener su hermeticidad y suavidad. Carro de reparto de comida 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 178: Instrucciones De Cuidado Especiales

    Contacto con metales no férricos (formación de una pila de corrosión) § Falta de oxígeno (por ejemplo, sin entrada de aire, agua poco oxigenada). Carro de reparto de comida SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...
  • Página 179 Las lanas de acero o cepillos con acero no aleado producen óxido ajeno por fricción. Carro de reparto de comida 4330002_A2 SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4...
  • Página 180: Piezas De Repuesto Y Accesorios

    Dieselstraße 20 48653 Coesfeld (Alemania) Postfach 1463 D-48634 Coesfeld ' +49 2541 805-0 6 +49 2541 805-111 www.hupfer.de [email protected] Carro de reparto de comida SPA/EB-1 | SPA/EB-2 | SPA/EB-2F | SPA/EB-2LS | SPA/EB-3 | SPA/EB-3F | SPA/EB-3LS | SPA/EB-4 4330002_A2...

Tabla de contenido