Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils
Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos
Questions
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Preguntas
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Dicing Food Processor
Robot culinaire/
coupe en dés
Procesador de
Alimentos
para Cortar
en Cubos
English ....................... 2
Français .................... 33
Español .................... 64
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach 70825

  • Página 1 – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) Robot culinaire/ o www.hamiltonbeach.com.mx (México) para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos coupe en dés Questions Please call us – our friendly Procesador de associates are ready to help.
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 12. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch 2.
  • Página 3: Other Consumer Safety Information

    23. The appliance is not intended for commercial, professional, 27. Do not use appliance for other than intended use. 28. Do not fill the bowl above the marked maximum fill line (or rated or industrial use. It is designed and built exclusively for household use only.
  • Página 4: Parts And Features

    Parts and Features BEFORE FIRST USE: Unpack processor and remove protective covers from the blades and discs to prevent damage and scratches to work bowl. Note that the removable dicing grid will fall out of the dicing disc when turned upside down. Handle To order parts: blades and discs carefully;...
  • Página 5 Storage Case, Parts, and Control Panel If the lights on the control panel are flashing, then the food processor is not Dicing Assembly yet assembled correctly. Either the locking arm is not in place or the large food pusher is missing. When all parts are properly installed, the control NOTE: The cutting disc and panel lights will be lit continuously.
  • Página 6 How to Use Dicing Assembly w WARNING Laceration Hazard: Handle blades carefully; they are very sharp. Press STOP and unplug before inserting or removing blades. Place work bowl on base with To insert the dicing assembly, lower the dicing disc onto the motor Secure four latches of the dicing handle facing forward.
  • Página 7 How to Use Dicing Assembly NOTE: Dicing parts are color- coded green to remind you to (cont.) use the medium pusher when dicing and the green cleaning tool to clean out the grid. Press DICE button. For best results use medium or small pusher. When finished, press STOP and Remove lid from bowl.
  • Página 8 How to Use w WARNING Laceration Hazard: Handle disc carefully; it is very sharp. Press STOP and Adjustable Slicing Disc unplug before inserting or removing blades. Place work bowl on base with handle facing forward. Adjust disc Carefully place disc onto motor shaft. Place lid on work bowl. to desired thickness by turning the adjustment post.
  • Página 9 How to Use Adjustable Slicing Disc (cont.) Press SLICE button. NOTE: If the large pusher is removed, the last When finished, press STOP and Remove lid. setting will be remembered. This setting will blink. To start slicing unplug. Push locking arm back to again, simply insert the large pusher.
  • Página 10 How to Use Shredding Disc w WARNING Laceration Hazard: Handle disc carefully; it is very sharp. Press STOP and unplug before inserting or removing blades. Place work bowl on base with Carefully place disc onto motor shaft. Place lid on work bowl so the handle facing forward.
  • Página 11 How to Use Shredding Disc (cont.) Press SHRED button. When finished, press STOP and Push locking arm back to unsnap unplug. and lower onto counter. Remove lid. Carefully remove blade from motor shaft using finger holes.
  • Página 12 How to Use Chopping/Mixing Blade w WARNING Laceration Hazard: Handle blade carefully; it is very sharp. Press STOP and unplug before inserting or removing blades. Place work bowl on base with Carefully slide blade straight Place food to be chopped/mixed Place lid on work bowl so the handle facing forward.
  • Página 13 How to Use Chopping/Mixing Blade (cont.) If the lights on the control panel are flashing, then the food processor is not assembled correctly. Either the locking arm is not in place or the large food pusher is missing. When all parts are properly installed, the control panel lights will be lit continuously.
  • Página 14 How to Use Dough Blade Place work bowl on base with Carefully slide blade straight Place lid on work bowl so the handle facing forward. down onto the motor shaft. chute lines up with the handle. NOTE: Operate using only one blade or disc at a time.
  • Página 15 How to Use Dough Blade (cont.) If the lights on the control panel are flashing, then the food processor is not assembled correctly. Either the locking arm is not in place or the large food pusher is missing. When all parts are properly installed, the control panel lights will be lit continuously.
  • Página 16 Tips and Techniques Processing Charts • For a more uniform consistency, • Do not puree or mash starchy When using attachments, do not process past the MAX LEVEL on the work bowl. start with pieces of food that vegetables like potatoes as are similar in size.
  • Página 17: Care And Cleaning

    Care and Cleaning w WARNING Electrical Shock Hazard: Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in water or any other liquid. w WARNING Laceration Hazard: Handle blades and discs carefully; they are very sharp. Wipe base, control panel, and NOTE: If food particles get trapped in the back of the food chute, cord with a damp cloth or place openings on sides of enclosure under running water to rinse...
  • Página 18 Processing Times RECOMMENDED BLADE TYPE RECOMMENDED FOOD PROCESSING TIME RECOMMENDED AMOUNT Dough Blade Bread dough 1 1/2–2 minutes 3 cups (375 g) bread flour, 2 tablespoons (30 ml) oil, 1 cup (237 ml) water, 1 pkg (21 g) yeast Pizza dough 1 1/2–2 minutes 3 cups (360 g) all-purpose flour, 1 tsp (5 ml) sugar, 2 tablespoons (30 ml) oil, 1 cup (237 ml) water, 1 pkg (21 g) yeast, 1 tsp (5 ml) salt...
  • Página 19 Processing Times (cont.) RECOMMENDED DISC TYPE RECOMMENDED FOOD PROCESSING TIME RECOMMENDED AMOUNT Shredding Disc Cabbage 5–10 seconds per wedge 1 wedge, approx. 100 g Carrots 5–10 seconds per carrot 2 large, approx. 140 g Hard cheese 5–10 seconds per block 1 block, approx.
  • Página 20 Food Processing FOOD BLADE OR DISC PROCESS FOOD BLADE OR DISC PROCESS Apples Adjustable Slicing Disc SLICE Nut Butters Chopping/Mixing Blade CHOP or PUREE Dicing Assembly DICE Nuts Chopping/Mixing Blade PULSE Baby Foods Chopping/Mixing Blade PUREE Onions Adjustable Slicing Disc SLICE Bread Dough Dough Blade...
  • Página 21: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE/SOLUTION Unit does not operate • Is the unit plugged in? Does the outlet work? on any speed or Pulse. • Is the lid latched in place? See “How to Use” sections. Place lid on work bowl, making sure to align the pour spout on the lid with the pour spout on the work bowl.
  • Página 22 Troubleshooting (cont.) PROBLEM PROBABLE CAUSE/SOLUTION Lid will not sit flush with the • Dicing assembly may not be properly installed. See “How to Use” section on page 6. work bowl. • Clips are not latched on dicing assembly. Remove lid. Latch the four metal clips on dicing assembly. Place lid on work bowl and move locking arm up and snapped into place.
  • Página 23 Dicing Assembly Recipes Apple Fritters Classic Egg Salad Ingredients: Ingredients: 2 large apples, peeled, cored 1/ 4 teaspoon (1.3 ml) ground 12 large hard-cooked eggs, cooled and peeled 1/2 cup (118 ml) mayonnaise 2 cups (473 ml) all-purpose flour cinnamon 1/4 cup (59 ml) sweet pickle relish 1/4 cup (59 ml) white sugar 1 teaspoon (5 ml) salt...
  • Página 24 Dicing Assembly Recipes (cont.) Fresh & Spicy Salsa Gazpacho Ingredients: Ingredients: 1 clove garlic 1 onion, peeled 1 hot pepper (jalapeno or finger 1/4 medium red onion 1 hot pepper (jalapeno or finger 1/2 teaspoon (2.5 ml) cumin hot), stem removed 1 cup (237 ml) tomato juice hot), stem removed 1 tablespoon (15 ml) lime juice...
  • Página 25 Slicing Disc Recipes Quick Spicy Bread and Butter Pickles Sweet Potato Chips Ingredients: Ingredients: 6 medium cucumbers 1 tablespoon (15 ml) mustard 1 small sweet potato, peeled 2 1/4 cups (532 ml) apple cider seeds 1 teaspoon (5 ml) olive oil vinegar 1 teaspoon (5 ml) dried red Salt, optional...
  • Página 26 Shredding Disc Recipes Blue Cheese Coleslaw Potato Latkes Ingredients: Ingredients: 1 1/2 pounds (681 g) potatoes, peeled 1 small head green or 1 teaspoon (5 ml) salt 1 small onion red cabbage 1/ 2 teaspoon (2.5 ml) celery 3 large eggs, beaten 3/4 cup (177 ml) mayonnaise seeds 1/4 cup (59 ml) matzo meal or all-purpose flour...
  • Página 27 Chopping/Mixing Blade Recipes Roasted Red Pepper Hummus Flaky Pastry Dough Ingredients: Ingredients: 2 cloves garlic 2 tablespoons (30 ml) lemon 3 cups (710 ml) all-purpose flour 2 green onions, white portion juice 1 teaspoon (5 ml) salt and half of green tops 2 teaspoons (10 ml) olive oil 1 cup (237 ml) unsalted butter, well chilled 2 cans (15 oz.
  • Página 28 Chopping/Mixing Blade Recipes (cont.) S’mores Pie Ingredients: 8 large graham crackers 1 package (12 oz. [340 g]) mini 1/4 cup (59 ml) butter, melted chocolate chips, divided 1/4 cup (59 ml) sugar, divided 1 package (8 oz. [227 g]) 1 cup (237 ml) heavy cream marshmallows cut in half lengthwise Directions:...
  • Página 29 Dough Blade Recipes Basic White Bread Easy Pepperoni Pizza Ingredients: Ingredients: 1 1/4-oz. package (2 1/4 teaspoons [12.5 ml]) 2 1/2 cups (591 ml) all-purpose 8 ounces (227 g) chilled active dry yeast flour mozzarella cheese 1 cup (237 ml) warm water (100 to 115°F) 1 envelope pizza crust yeast 1 small (2-ounce [57-g]) stick 2 tablespoons (30 ml) butter...
  • Página 30 Dough Blade Recipes (cont.) Salted Peanut Cookies Ingredients: 1 1/2 cups (355 ml) salted 1 teaspoon (5 ml) vanilla peanuts 1/2 teaspoon (2.5 ml) salt 1/2 cup (118 ml) butter, softened 1 1/2 cups (355 ml) all-purpose 1/2 cup (118 ml) peanut butter flour 1 1/4 cups (296 ml) light brown 1 teaspoon (5 ml) baking soda...
  • Página 31 Notes...
  • Página 32 Hamilton Beach 5-Year Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase.
  • Página 33: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 10. Ne pas utiliser votre robot culinaire si des pièces sont brisées. 2.
  • Página 34: Autres Consignes De Sécurité Pour Le Consommateur

    22. S’assurer que le commutateur est en position d’arrêt ( ) 27. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est après chaque utilisation. Toujours utiliser les poussoirs pour destiné. 28. Ne pas remplir le bol au-delà de la marque de remplissage désobstruer l’entonnoir.
  • Página 35: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Déballer le robot culinaire et retirer les emballages de protection des lames et des disques pour éviter d’endommager ou d’érafler le bol. Prendre note que la grille amovible Pour commander des pièces : du disque de coupe en dés tombera si le disque est Canada : 1.800.267.2826 retourné.
  • Página 36 Coffret de rangement, pièces et panneau de commande Les témoins du panneau de commande qui clignotent signifient que le robot culinaire est mal assemblé. Le levier de verrouillage n’est peut-être pas enclenché ou le gros Assemblage de coupe en dés poussoir n’est pas installé.
  • Página 37 Utilisation de l’assemblage de coupe en dés w AVERTISSEMENT Risque de déchirures : Manipuler les lames avec soin, car elles sont très coupantes. Appuyer sur « STOP » (arrêt) et débrancher avant d’installer ou de retirer les lames. Placer le bol sur la base et la poignée dirigée vers l’avant. Pour installer l’assemblage de coupe en dés, Relever et enclencher les quatre abaisser le disque de coupe en dés sur l’arbre du moteur en s’assurant que la grille amovible est près de la languettes du disque de coupe...
  • Página 38 Utilisation de l’assemblage de coupe en dés (suite) REMARQUE : Les pièces utilisées pour les coupes en dés sont identifiées en vert et se souvenir d’utiliser le poussoir moyen pour les coupes en dés et le nettoyeur de coupes en dés vert pour nettoyer la grille. Retirer le couvercle du bol.
  • Página 39 Utilisation du disque w AVERTISSEMENT Risque de déchirures : Manipuler les lames avec soin, car elles sont très coupantes. Appuyer sur « STOP » (arrêt) et débrancher avant d’installer ou de à trancher ajustable retirer les lames. Placer le bol sur la base et la poignée dirigée vers l’avant. Ajuster le disque Déposer soigneusement le disque sur l’arbre du moteur.
  • Página 40 Utilisation du disque à trancher ajustable (suite) Appuyer sur le bouton « SLICE » (trancher). REMARQUE : Si le gros Dès que la coupe est terminée, Retirer le couvercle. poussoir est retiré, le dernier réglage sera gardé en mémoire. Le réglage appuyer le bouton «...
  • Página 41 Utilisation du disque à râper w AVERTISSEMENT Risque de déchirures : Manipuler les lames avec soin, car elles sont très coupantes. Appuyer sur « STOP » (arrêt) et débrancher avant d’installer ou de retirer les lames. Placer le bol sur la base et la Déposer soigneusement le disque sur l’arbre du moteur.
  • Página 42 Utilisation du disque à râper (suite) Appuyer sur le bouton « SHRED » Dès que la coupe est terminée, Pousser le levier de verrouillage (râper). appuyer le bouton « STOP » (arrêt) vers l’arrière pour le déclencher et et débrancher. l’abaisser vers le comptoir.
  • Página 43: Utilisation De La Lame À Hacher/Mélanger

    Utilisation de la lame à hacher/mélanger w AVERTISSEMENT Risque de déchirures : Manipuler les lames avec soin, car elles sont très coupantes. Appuyer sur « STOP » (arrêt) et débrancher avant d’installer ou de retirer les lames. Placer le bol sur la base et la poignée dirigée vers l’avant. Glisser Mettre les aliments à...
  • Página 44 Utilisation de la lame à hacher/mélanger (suite) Les témoins du panneau de commande qui clignotent signifient que le robot culinaire est mal assemblé. Le levier de verrouillage n’est peut-être pas en place ou le gros poussoir n’est pas installé. Lorsque toutes les pièces sont assemblées correctement, les témoins seront allumés et fixes.
  • Página 45: Utilisation De La Lame À Pétrir

    Utilisation de la lame à pétrir Placer le bol sur la base et la Glisser soigneusement la lame vers le bas sur l’arbre du moteur. Mettre le couvercle sur le bol de poignée dirigée vers l’avant. REMARQUE : Faire fonctionner en utilisant une seule lame ou un seul manière à...
  • Página 46 Utilisation de la lame à pétrir (suite) Les témoins du panneau de commande qui clignotent signifient que le robot culinaire est mal assemblé. Le levier de verrouillage n’est peut-être pas en place ou le gros poussoir n’est pas installé. Lorsque toutes les pièces sont assemblées correctement, les témoins seront allumés et fixes.
  • Página 47: Tableaux De Transformation

    Conseils et méthodes Tableaux de transformation • Pour obtenir une consistance en quelques secondes. Si Avec l’utilisation d’accessoires, ne pas transformer une quantité supérieure de la ligne de remplissage maximum du bol. uniforme, commencer par les l’appareil est utilisé pour une morceaux d’aliments de même période de temps prolongée, taille.
  • Página 48: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Débrancher la fiche avant de nettoyer. Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base dans l’eau ou tout autre liquide. w AVERTISSEMENT Risque de déchirures : Manipuler les lames avec soin, car elles sont très coupantes. Essuyer le socle, le panneau de REMARQUE : Si des particules d’aliments sont coincées derrière commande et le cordon avec un...
  • Página 49: Durées De Transformation

    Durées de transformation DURÉE DE TRANSFORMATION ALIMENT LAME RECOMMANDÉ RECOMMANDÉE QUANTITÉ RECOMMANDÉE Lame à pétrir Pâte à pain 1 1/2 à 2 minutes 3 tasses (375 g) de farine panifiable, 2 c. table (30 ml) d’huile, 1 tasse (237 ml) d’eau, 1 enveloppe de 21 g de levure Pâte à...
  • Página 50 Durées de transformation (suite) DURÉE DE TRANSFORMATION ALIMENT LAME RECOMMANDÉ RECOMMANDÉE QUANTITÉ RECOMMANDÉE Disque à râper Chou 5 à 10 secondes par quartier 1 quartier d’environ 100 g Carottes 5 à 10 secondes par carotte 2 grosses, env. 140 g Fromage ferme 5 à...
  • Página 51: Durées De Aliment

    Durées de aliment ALIMENT LAME OU DISQUE TRANSFORMATION ALIMENT LAME OU DISQUE TRANSFORMATION Pommes Disque à trancher ajustable TRANCHER (SLICE) Beurres de noisettes Lame à hacher/mélanger HACHER PURÉE (CHOP PUREE) Assemblage de disque pour coupe en dés COUPER EN DÉS (DICE) Noix Lame à...
  • Página 52 Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE/SOLUTION Les vitesses et le mode • L’appareil est-il branché ? La prise fonctionne-t-elle ? d’impulsion de l’appareil ne • Est-ce que le couvercle est verrouillé en place ? Voir les chapitres « Utilisation ». Installer le couvercle sur fonctionnent pas.
  • Página 53 Dépannage (suite) PROBLÈME CAUSE POSSIBLE/SOLUTION Les légumes ne se tranchent • Réfrigérer les légumes à haute teneur en eau avant de les transformer. Les légumes laissés à la pas ou ne se râpent pas. température ambiante sont moins fermes et ne se transforment pas aussi bien. Particules d’aliments collés à...
  • Página 54 Recettes pour assemblage de disque de coupe en dés Beignets aux pommes Salade aux œufs classique Ingrédients : Ingrédients : 2 grosses pommes pelées, sans 1/ 4 c. à thé (1,3 ml) de cannelle 12 gros œufs cuits durs, refroidis et pelés cœur moulue 1/2 tasse (118 ml) de mayonnaise...
  • Página 55 Recettes pour assemblage de disque de coupe en dés (suite) Salsa fraîche et épicée Gaspacho Ingrédients : Ingrédients : 1 gousse d’ail 1 oignon, pelé 1 piment fort (jalapeno ou 1 tasse (237 ml) de jus de tomate 1 piment fort (jalapeno ou 1/2 c.
  • Página 56 Recettes pour disque de à trancher Cornichons tranchés épicés rapides Croustilles de patates douces Ingrédients : Ingrédients : 6 concombres moyens 1 c. à table (15 ml) de graines de 1 petite patate douce, pelée 2 1/4 tasse (532 ml) de vinaigre moutarde 1 c.
  • Página 57 Recettes pour disque à râper Salade de chou au fromage bleu Galettes de pomme de terre Ingrédients : Ingrédients: 1 1/2 lb (681 g) de pommes de terre, pelées 1 petit chou vert ou rouge 1/ 2 c. à thé (2,5 ml) de graines 1 petit oignon 3/4 tasse (177 ml) de mayonnaise de céleri...
  • Página 58 Recettes pour lame à hacher/mélanger Houmous de poivron rouge grillé Pâte à pâtisserie feuilletée Ingrédients : Ingrédients : 2 gousses d’ail 2 c. à thé (10 ml) d’huile d’olive 3 tasses (710 ml) de farine tout usage 2 oignons verts, portion blanche et moitié 1/ 4 c.
  • Página 59 Recettes pour lame à hacher/mélanger (suite) Tarte S’more Ingrédients : 8 gros biscuits Graham 1 paquet de 12 oz (340 g) de 1/ 4 tasse (59 ml) de beurre, pépites de chocolat miniatures, fondu divisé 1/4 tasse (59 ml) sucre, divisé 1 paquet de 8 oz (227 g) de 1 tasse (237 ml) de crème guimauves, coupées en deux,...
  • Página 60 Recettes avec lame à pétrir Pain blanc de base Pizza au pepperoni facile Ingrédients : Ingrédients : 2 1/2 tasses (591 ml) de farine tout 8 oz (227 g) de fromage froids 1 sachet ou 2 1/4 c. à thé (12,5 ml) de levure sèche active usage mozzarella 1 tasse (237 ml) d’eau chaude (100 à...
  • Página 61 Recette avec lame à pétrir (suite) Biscuits aux arachides salées Ingrédients : 1 1/2 tasse (375 ml) d’arachides 1 gros œuf salées 1 c. à thé (5 ml) de vanille 1/ 2 tasse (125 ml) de beurre, 1/2 c. à thé (2,5 ml) de sel ramolli 1 1/2 tasse (375 ml) de farine tout 1/ 2 tasse (125 ml) de beurre...
  • Página 62 Notes...
  • Página 63: Hamilton Beach Garantie Limitée De 5 Ans

    Hamilton Beach garantie limitée de 5 ans Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
  • Página 64: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 10. El uso de aditamentos no recomendados o vendidos por el 2.
  • Página 65: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    22. Verifique que el artefacto esté OFF ( /apagado) antes de 27. No coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico enchufar el cable en el tomacorriente. Para desconectar, caliente o en un horno caliente. gire el control a OFF ( /apagado), luego quite el enchufe del 28.
  • Página 66: Partes Y Características

    Partes y Características ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Desempaque el procesador y quite las protecciones de las cuchillas y discos para prevenir daños y rayones al tazón de trabajo. Tenga en cuenta que la rejilla para cortar en Para ordenar partes: cubos removible caerá...
  • Página 67: Caja De Almacenamiento, Piezas Y Panel De Control

    Caja de Almacenamiento, Piezas y Panel de Control Si las luces del panel de control están titilando, entonces el procesador de alimentos todavía no se encuentra ensamblado correctamente. El brazo de bloqueo Montaje para Cortar en Cubos no se encuentra en su lugar o el empujador de alimentos grande no está colocado. NOTA: El disco para cortar y Cuando todas las piezas se encuentren instaladas correctamente, las luces del panel el disco para cortar en cubos...
  • Página 68: Cómo Usar El Montaje Para Cortar En Cubos

    Cómo Usar el Montaje para Cortar en Cubos Peligro de Laceración: w ADVERTENCIA Manipule las cuchillas con mucho cuidado; son muy filosas. Presione STOP (detener) y desenchufe la unidad antes de colocar o quitar las cuchillas. Coloque el tazón de trabajo en la base con la manija orientada hacia adelante. Para colocar el montaje para Fije las cuatro trabas del disco cortar en cubos, baje el disco para cortar en cubos sobre el eje del motor, verificando que la rejilla removible para cortar en cubos en su lugar.
  • Página 69 Cómo Usar el Montaje para Cortar en Cubos (cont.) NOTA: Las piezas para corte en cubos tienen un código de color verde para recordarle de utilizar el empujador mediano cuando corte en cubos y la herramienta de limpieza verde para limpiar la parrilla. Presione el botón DICE (cortar en cubos).
  • Página 70: Cómo Utilizar El Disco Rebanador Ajustable

    Cómo Utilizar el Disco w ADVERTENCIA Peligro de Laceración: Manipule las cuchillas con mucho cuidado; son muy filosas. Presione STOP (detener) y desenchufe la Rebanador Ajustable unidad antes de colocar o quitar las cuchillas. Coloque el tazón de trabajo en la base con la manija orientada hacia adelante. Con cuidado coloque el disco en el eje del motor.
  • Página 71 Cómo Utilizar el Disco Rebanador Ajustable (cont.) Presione el botón SLICE (rebanar). NOTA: Si se quita el empujador grande, Cuando haya finalizado, presione Quite la tapa. se recordará la última configuración. Esta configuración titilará. Para STOP (detener) y desenchufe. comenzar a rebanar de nuevo, simplemente introduzca el empujador grande. Presione el brazo de bloqueo hacia atrás para destrabarlo y bájelo w ADVERTENCIA...
  • Página 72: Cómo Utilizar El Disco Rallador

    Cómo Utilizar el Disco Rallador w ADVERTENCIA Peligro de Laceración: Manipule las cuchillas con mucho cuidado; son muy filosas. Presione STOP (detener) y desenchufe la unidad antes de colocar o quitar las cuchillas. Coloque el tazón de trabajo en la Con cuidado coloque el disco en el eje del motor.
  • Página 73 Cómo Utilizar el Disco Rallador (cont.) Presione el botón SHRED (rallar). Cuando haya finalizado, presione Presione el brazo de bloqueo hacia STOP (detener) y desenchufe. atrás para destrabarlo y bájelo hacia el mostrador. Quite la tapa. Con cuidado quite la cuchilla del eje del motor utilizando los orificios para dedos.
  • Página 74: Cómo Utilizar La Cuchilla Picadora/Mezcladora

    Cómo Utilizar la Cuchilla Picadora/Mezcladora w ADVERTENCIA Peligro de Laceración: Manipule las cuchillas con mucho cuidado; son muy filosas. Presione STOP (detener) y desenchufe la unidad antes de colocar o quitar las cuchillas. Coloque el tazón de trabajo en la base con la manija orientada hacia Coloque los alimentos que va a Coloque la tapa sobre el tazón adelante.
  • Página 75 Cómo Utilizar la Cuchilla Picadora/Mezcladora (cont.) Si las luces del panel de control están titilando, entonces el procesador de alimentos no se encuentra ensamblado correctamente. El brazo de bloqueo no se encuentra en su lugar o el empujador de alimentos grande no está...
  • Página 76: Cómo Utilizar La Cuchilla Para Amasar

    Cómo Utilizar la Cuchilla para Amasar Coloque el tazón de trabajo en la Con cuidado deslice la cuchilla Coloque la tapa sobre el tazón base con la manija orientada hacia en el eje del motor. NOTA: Haga de modo que el ducto quede adelante.
  • Página 77 Cómo Utilizar la Cuchilla para Amasar (cont.) Si las luces del panel de control están titilando, entonces el procesador de alimentos no se encuentra ensamblado correctamente. El brazo de bloqueo no se encuentra en su lugar o el empujador de alimentos grande no está...
  • Página 78: Consejos Y Técnicas

    Consejos y Técnicas Tablas de Procesamiento • Para una consistencia más en segundos. Si la unidad Cuando utilice accesorios, no procese más allá del nivel máximo (MAX LEVEL) del tazón de trabajo. uniforme, comience con es usada por un período de pedazos de alimento que sean tiempo prolongado, deje que el similares en tamaño.
  • Página 79: Cuidado Y Limpieza

    “SANI” cuando la lave en el lavavajillas. Las temperaturas ¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para del ciclo “SANI” pueden dañar su producto. Todas las piezas ver otros productos de Hamilton Beach desmontables también pueden o para contactarnos! lavarse en el fregadero con agua caliente jabonosa. Tenga cuidado...
  • Página 80: Tiempos De Procesamiento

    Tiempos de Procesamiento TIEMPO DE PROCESAMIENTO ALIMENTO TIPO DE CUCHILLA RECOMENDADO RECOMENDADO CANTIDAD RECOMENDADA Cuchilla para Amasar Masa de pan 1 1/2–2 minutos 3 tazas (375 g) de harina para pan, 2 cucharadas (30 ml) de aceite, 1 taza (237 ml) de agua, 1 paquete (21 g) de levadura Masa para pizza 1 1/2–2 minutos 3 tazas (360 g) de harina para todo propósito, 1 cucharadita (5 ml)
  • Página 81 Tiempos de Procesamiento (cont.) TIEMPO DE PROCESAMIENTO ALIMENTO TIPO DE CUCHILLA RECOMENDADO RECOMENDADO CANTIDAD RECOMENDADA Disco Rallador Repollo 5–10 segundos por cuña 1 cuña, aprox. 100 g Zanahorias 5–10 segundos por zanahoria 2 grandes, aprox. 140 g Queso duro 5–10 segundos por trozo 1 trozo, aprox.
  • Página 82: Alimento De Procesamiento

    Alimento de Procesamiento ALIMENTO CUCHILLA O DISCO PROCESO ALIMENTO CUCHILLA O DISCO PROCESO Manzanas Disco rebanador ajustable SLICE (rebanar) Mantequillas de nuez Cuchilla picadora/mezcladora CHOP (picar) o PUREE (hacer puré) Montaje para cortar en cubos DICE (cortar en cubos) Frutos secos Cuchilla picadora/mezcladora PULSE (pulsar) Alimentos para bebés...
  • Página 83: Resolviendo Problemas

    Resolviendo Problemas PROBLEMA PROBABLE CAUSA/SOLUCIÓN La unidad no funciona • ¿Está conectada la unidad? ¿Funciona la toma? a ninguna velocidad • ¿La tapa se halla trabada en su lugar? Vea las secciones de Cómo Usar. Coloque la tapa sobre el tazón, o Pulso.
  • Página 84 Resolviendo Problemas (cont.) PROBLEMA PROBABLE CAUSA/SOLUCIÓN Los vegetales no quedan • Guarde los vegetales con un contenido elevado de agua en el refrigerador antes de procesarlos. Los bien rallados o rebanados. vegetales que se encuentran a temperatura ambiente no son tan firmes y no pueden procesarse tan bien. Partículas de alimentos •...
  • Página 85: Recetas Para El Montaje Para Cortar En Cubos

    Recetas para el Montaje para Cortar en Cubos Buñuelos de Manzana Ensalada de huevo clásica Ingredientes: Ingredientes: 2 manzanas grandes peladas y 1/ 4 cucharadita (1.3 ml) de 12 huevos duros enfriados y pelados sin centro canela molida 1/2 taza (118 ml) de mayonesa 2 tazas (473 ml) de harina para 1 cucharadita (5 ml) de sal 1/4 taza (59 ml) de aderezo dulce de encurtidos...
  • Página 86 Recetas para el Montaje para Cortar en Cubos (cont.) Salsa fresca y picante Gazpacho Ingredientes: Ingredientes: 1 diente de ajo 1/ 2 cucharadita (2.5 ml) de 1 pimiento picante (jalapeño o 1 taza (237 ml) de jugo de 1 pimiento picante (jalapeño o comino serrano) sin tallo tomate...
  • Página 87: Recetas Para El Disco Rebanador

    Recetas para el Disco Rebanador Encurtidos Rápidos y Picantes “Bread and Butter” Batatas Horneadas Ingredientes: Ingredientes: 6 pepinos medianos 1 cucharada (15 ml) de semillas 1 batata pequeña pelada 2 1/4 tazas (532 ml) de vinagre de mostaza 1 cucharadita (5 ml) de aceite de oliva de sidra de manzana 1 cucharadita (5 ml) de pimiento Sal a gusto...
  • Página 88: Recetas Para El Disco Rallador

    Recetas para el Disco Rallador Coleslaw de Queso Azul Latkes de Papa Ingredientes: Ingredientes: 1 1/2 libras (681 g) de papas peladas 1 cabeza pequeña de col verde 1/ 2 cucharadita (2.5 ml) de 1 cebolla pequeña o rojo semillas de apio 3 huevos grandes batidos 3/4 taza (177 ml) de mayonesa 1/ 4 de cucharadita (1.3 ml) de...
  • Página 89: Recetas Para Cuchilla Picadora/Mezcladora

    Recetas para Cuchilla Picadora/Mezcladora Hummus de Pimientos Rojos Asados Masa de Hojaldre Ingredientes: Ingredientes: 3 tazas (710 ml) de harina para todo propósito 2 dientes de ajo 2 cucharadas (30 ml) de jugo de limón 1 cucharadita (5 ml) de sal 2 cebolletas, la parte blanca y la mitad de la 2 cucharaditas (10 ml) de aceite de oliva 1 taza (237 ml) de mantequilla sin sal, bien refrigerada o congelada, cortada en trozos de 1 pulgada...
  • Página 90 Recetas para Cuchilla Picadora/Mezcladora (cont.) Pastel de S’mores Ingredientes: 8 galletas integrales grandes 1 paquete (12 oz. [340 g]) 1/ 4 taza (59 ml) de mantequilla de trocitos de chocolate, derretida separados 1/ 4 taza (59 ml) de azúcar, 1 paquete (8 oz. [227 g]) de separada malvaviscos cortados a la 1 taza (237 ml) de crema espesa...
  • Página 91: Recetas Para Cuchilla Para Amasar

    Recetas para Cuchilla para Amasar Pan Blanco Básico Pizza Fácil de Pepperoni Ingredientes: Ingredientes: 1 paquete de 1/4 oz. (2 1/4 cucharaditas [12.5 ml]) de levadura seca activa 2 1/2 tazas (591 ml) de harina para todo 8 onzas (227g) queso refrescado 1 taza (237 ml) de agua tibia (100 a 115°F [38 a 46°C]) propósito mozzarella...
  • Página 92 Recetas para Cuchilla para Amasar (cont.) Galletas de maní salado Ingredientes: 1 1/2 tazas (355 ml) de maníes 1 huevo grande salados 1 cucharadita (5 ml) de vainilla 1/ 2 taza (118 ml) de mantequilla 1/2 cucharadita (2.5 ml) de sal blanda 1 1/2 tazas (355 ml) de harina para 1/ 2 taza (118 ml) de mantequilla...
  • Página 93 Notas...
  • Página 94: Garantía Para Productos Comprados En México

    Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 95 GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 70825 FP28 120 V~ 60 Hz 600 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.
  • Página 96 Hamilton Beach Brands, Inc. • 4421 Waterfront Drive • Glen Allen, VA 23060 www.hamiltonbeach.com • 1.800.851.8900 840256802 03/2019...

Tabla de contenido