Hamilton Beach Big Mouth Duo Plus Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Big Mouth Duo Plus:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and
to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para registrar
su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
Big Mouth
Duo Plus
Food Processor
Robot culinaire
Procesador de alimentos
English ...................... 2
Français .................. 13
Español .................. 25
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach Big Mouth Duo Plus

  • Página 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Big Mouth ™ Duo Plus Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Food Processor Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de...
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 16. Never feed food into food chute by hand. Always use the food 1. Read and save all instructions. 2. To protect against risk of electric shock, do not immerse base, pushers.
  • Página 3: Other Consumer Safety Information

    OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION This product is intended for household use only. The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer cord. WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one If a longer cord is necessary, an approved extension cord may be wide blade) that reduces the risk of electric shock.
  • Página 4: Parts And Features

    Parts and Features BEFORE FIRST USE: Unpack processor. Handle blade and disc(s) carefully; they are very sharp. Wash all parts except base in hot, soapy water. Rinse; then dry. Small Food Pusher Large Food Pusher Small Bowl Chopping/Mixing Blade Use to coarsely chop, mince, Large Bowl mix, or puree food.
  • Página 5 How to Use Chopping/Mixing Blade w WARNING Laceration Hazard. Handle blade carefully; it is very sharp. Make sure control button is OFF (O) and unit is unplugged. NOTE: Operate using only one blade or disc at a time. Align bowl and base. Turn bowl Carefully place blade onto motor clockwise to lock into place.
  • Página 6 How to Use Chopping/Mixing Blade (cont.) Turn lid counterclockwise to When finished, press the OFF (O) WARNING! Laceration Hazard: Carefully remove blade from button. Always wait until blade has unlock lid. motor shaft. stopped moving before removing lid.
  • Página 7 How to Use Slicing/Shredding Disc (with Large Bowl only) w WARNING Laceration Hazard. Handle blade carefully; it is very sharp. Make sure control button is OFF (O) and unit is unplugged. NOTE: Operate using only one blade or disc at a time. Align large bowl and base.
  • Página 8 How to Use Slicing/Shredding Disc (with Large Bowl only) (cont.) Push the desired speed button: When finished, press the OFF (O) WARNING! Laceration Hazard: LO, HI, or PULSE (P). button. Always wait until blade has stopped moving before removing lid. Turn lid counterclockwise to Carefully remove blade from unlock lid.
  • Página 9 Processing Charts Tips and Techniques • For a more uniform consistency, • Do not puree or mash starchy Disc attachments are reversible and labeled. The label should face up for the desired function. When using disc attachments, do not start with pieces of food that vegetables like potatoes as process past the MAX LEVEL on the bowl.
  • Página 10: Cleaning And Care

    Electrical Shock Hazard. Cleaning and Care w WARNING Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. DISHWASHER-SAFE (TOP RACK ONLY) DO NOT use the “SANI” setting when washing in the dishwasher. Wipe base, control panel, and cord with a damp cloth or “SANI”...
  • Página 11: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE Unit does not operate • Is the unit plugged in? Does the outlet work? on any speed or Pulse. • Are the bowl(s) and lid locked in place and large food pusher in food chute? See “How to Use” sections. •...
  • Página 12 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Página 13: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pendant l’utilisation d’appareils électriques, des mesures de sécurité élémentaires doivent toujours être respectées, incluant les suivantes : 1. Lire et conserver toutes les instructions. 16. Ne jamais introduire d’aliments dans l’entonnoir avec les mains. 2. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger la base, Toujours utiliser les poussoirs.
  • Página 14 AUTRE CONSIGNE DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil électro- un fil trop long.
  • Página 15: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Déballage du robot culinaire. Manipuler la lame et les disques avec soins; elles sont très coupantes. Laver toutes les pièces, sauf le socle, à l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. Pétite poussoir Gros poussoir Petit bol Lame à...
  • Página 16: Utilisation De La Lame À Hacher/Mélanger

    Utilisation de la lame à hacher/mélanger w AVERTISSEMENT Risque de déchirures. Tenir la lame avec soins; elle est très coupante. S’assurer que le bouton de commande est en position d’ARRÊT (O) et que l’appareil est débranché. NOTE : N’utiliser qu’une seule lame ou un seul disque à...
  • Página 17 Utilisation de la lame à hacher/mélanger (suite) Mettre hors tension (OFF/O) dès la fin de AVERTISSEMENT ! Risque de Tourner le couvercle dans le sens Retirer soigneusement la lame de l’utilisation. déchirures : Attendre la fin de la contraire aux aiguilles d’une montre pour l’arbre du moteur.
  • Página 18 Utilisation du disque à trancher/râper (uniquement avec un grand bol) w AVERTISSEMENT Risque de déchirures. Tenir la lame avec soins; elle est très coupante. S’assurer que le bouton de commande est en position d’ARRÊT (O) et que l’appareil est débranché. NOTE : N’utiliser qu’une seule lame ou un seul disque à...
  • Página 19 Utilisation du disque à trancher/râper (uniquement avec un grand bol) (suite) Pousser le bouton de la vitesse désirée : Mettre hors tension (OFF/O) dès la fin de AVERTISSEMENT ! Risque de LO (faible), HI (élevée) ou PULSE (P) l’utilisation. déchirures : Attendre la fin de la rotation (impulsion).
  • Página 20: Tableaux De Transformation

    Conseils et méthodes Tableaux de transformation Les disques accessoires sont réversibles et identifiés. Cette étiquette • Pour obtenir une consistance • Ne pas mettre en purée ou uniforme, commencer par les piler des légumes comme les doit se retrouver vers le HAUT pour obtenir la fonction désirée. Ne pas dépasser le niveau de remplissage maximal (MAX LEVEL) morceaux d’aliments de même pommes de terre, car leur...
  • Página 21: Nettoyage Et Entretien

    Risque d’électrocution. Nettoyage et entretien w AVERTISSEMENT Débrancher l’appareil avant le nettoyage. N’immergez pas le cordon, la fiche ou la base dans l’eau. LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE (PANIER SUPÉRIEUR SEULEMENT) Essuyer le socle, le panneau de NE PAS utiliser le réglage “SANI” du lave-vaisselle. Les températures du cycle commande et le cordon avec un linge “SANI”...
  • Página 22: Dépannage

    Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE Les vitesses et le mode • L’appareil est-il branché ? La prise fonctionne-t-elle ? d’impulsion de l’appareil • Est-ce que le(s) récipient(s), le couvercle ainsi que l’entonnoir sont verrouillés et le gros poussoir dans ne fonctionnent pas. l’entonnoir ? Voir le chapitre «...
  • Página 23 Notes...
  • Página 24: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
  • Página 25: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: 1. Lea y guarde todas las instrucciones. 16. Asegúrese de que la tapa esté abrochada de manera segura en 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el su lugar antes de usar el aparato.
  • Página 26: Más Información De Seguridad Para El Consumidor

    MÁS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CONSUMIDOR Este producto fue hecho para uso en el hogar solamente. La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable más ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga: Este aparato tiene un enchufe largo.
  • Página 27: Partes Y Características

    Partes y Características ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Desempaque el procesador. Maneje la cuchilla y el(los) disco(s) cuidadosamente; están muy afilados. Lave todas las partes excepto la base en agua caliente y jabonosa. Enjuague y luego seque. Empujadores de Empujadores de Alimentos Pequeños Alimentos Grandes...
  • Página 28: Cómo Usar La Cuchilla Picadora/Mezcladora

    Cómo Usar la Cuchilla Picadora/Mezcladora w ADVERTENCIA Peligro de Laceración. Maneje la cuchilla cuidadosamente; está muy afilada. Asegúrese que la perilla de control esté en APAGADO (O) y la unidad esté desconectada. NOTA: Use sólo con una cuchilla o disco a la vez. Coloque cuidadosamente la cuchilla en Alinee el tazón y la base.
  • Página 29 Cómo Usar la Cuchilla Picadora/Mezcladora (cont.) Cuando acabe, APÁGUELO (OFF/O). ¡ADVERTENCIA! Peligro de Gire la tapa en sentido contrario de las Remueva cuidadosamente la cuchilla Laceración: Siempre espere hasta que agujas del reloj para destrabarla. del eje del motor. la cuchilla se detenga antes de remover la tapa.
  • Página 30: Cómo Usar El Disco Para Rebanar/Rallar

    Cómo Usar el Disco para Rebanar/Rallar (sólo con el Tazón Grande) w ADVERTENCIA Peligro de Laceración. Maneje la cuchilla cuidadosamente; está muy afilada. Asegúrese que la perilla de control esté en APAGADO (O) y la unidad esté desconectada. NOTA: Use sólo con una cuchilla o disco a la vez.
  • Página 31 Cómo Usar el Disco para Rebanar/Rallar (sólo con el Tazón Grande) (cont.) ¡ADVERTENCIA! Peligro de Presione el botón de velocidad deseado: Cuando acabe, APÁGUELO (OFF/O). LO (baja), HI (alta) o PULSE (P) (pulso). Laceración: Siempre espere hasta que la cuchilla se detenga antes de remover la tapa.
  • Página 32: Consejos Y Técnicas

    Tablas de Procesamiento Consejos y Técnicas Los aditamentos de disco son reversibles y marcados. Esta marca debe • Para una consistencia más • No haga puré o masa vegetales ver hacia arriba para la función deseada. Cuando use aditamentos de uniforme, comience con almidonados como papas ya disco, no procese más allá...
  • Página 33: Limpieza Y Cuidado

    Peligro de Descarga Eléctrica. Limpieza y Cuidado w ADVERTENCIA Desconecte la electricidad antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base en ningún líquido. RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS (SÓLO BANDEJA SUPERIOR) No utilice la configuración “SANI” cuando la lave en el lavavajillas. Las Limpie la base, panel de control, y cable con un trapo o esponja húmeda.
  • Página 34: Resolviendo Problemas

    Resolviendo Problemas PROBLEMA PROBABLE CAUSA La unidad no funciona • ¿Está conectada la unidad? ¿Funciona la toma? a ninguna velocidad o Pulso. • ¿Está el tazón, tapa del tazón y tapa de ducto de alimentos colocados en su lugar y el empujador de alimentos grandes en el ducto de alimentos? Vea las secciones de Cómo Usar.
  • Página 35: Póliza De Garantía

    Grupo HB PS, S.A. de C.V., Monte Elbruz 124-301, Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11560, México, Distrito Federal 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 36 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). •...

Este manual también es adecuado para:

7058070580c70581c

Tabla de contenido