Índice Índice Notas generales ........................ 8 Uso de la documentación .................... 8 Estructura de las notas de seguridad ................ 8 1.2.1 Significado de las palabras de indicación ............ 8 1.2.2 Estructura de las notas de seguridad referidas a capítulos ...... 8 1.2.3 Estructura de las notas de seguridad integradas...........
Página 4
Índice ® Uso de la tarjeta de seguridad MOVISAFE DCS..B ........... 33 Características del aparato y designaciones de modelo .......... 33 ® 4.2.1 MOVISAFE DCS21B .................. 33 ® 4.2.2 MOVISAFE DCS22B .................. 34 ® 4.2.3 MOVISAFE DCS31B .................. 34 ® 4.2.4 MOVISAFE DCS32B .................. 34 Placas de características .................... 35 ®...
Página 5
Índice 6.10.3 Juegos de cables para caja bifurcadora de la señal de encoder .... 86 6.10.4 Cables bifurcadores y adaptadores ............. 88 ® 6.10.5 Cable bifurcador para MOVISAFE DCS..B con número de serie ≥ 1500... 89 Puesta en marcha ........................ 90 Requerimientos para la parada en el caso de emergencia según EN 60204-1 (parada de emergencia) ...................... 90 Indicaciones generales para la puesta en marcha ............ 90...
Página 6
Índice 10.2 Eliminación de residuos .................... 114 ® 10.3 Cambio de la unidad MOVIDRIVE B ................ 114 10.3.1 Sustitución del convertidor ................. 114 10.3.2 Sustitución de la tarjeta de seguridad DCS..B ........... 114 10.3.3 Cambio de un encoder absoluto SSI ............ 116 Diagnóstico ........................... 119 11.1 Significado de los LEDs de estado ................ 119 11.1.1...
Página 7
Índice 14.6.1 Tiempos de reacción típicos de la opción DCS21B/22B...... 195 14.6.2 Tiempos de reacción típicos de la opción DCS31B/32B...... 198 14.6.3 Cálculo del tiempo de reacción de la DCS..B con monitorización de distancia de sobrevelocidad .................. 200 14.7 Lista de comandos AWL de la tarjeta de seguridad DCS31B/32B ...... 201 Índice alfabético........................
Notas generales Uso de la documentación Notas generales Uso de la documentación La presente versión de la documentación es la versión original. Esta documentación forma parte del producto. La documentación está destinada a to- das las personas que realizan trabajos de montaje, instalación, puesta en marcha y servicio en el producto.
Notas generales Derechos de reclamación en caso de garantía Significado de los símbolos de peligro Los símbolos de peligro en las advertencias tienen el siguiente significado: Símbolo de peligro Significado Zona de peligro general Advertencia de tensión eléctrica peligrosa Advertencia de superficies calientes Advertencia de peligro de aplastamiento Advertencia de carga suspendida Advertencia de arranque automático...
Notas generales Exclusión de responsabilidad Exclusión de responsabilidad Tenga en cuenta la información que se ofrece en esta documentación. Esto es el re- quisito básico para el funcionamiento seguro. Sólo con esta condición, los productos alcanzan las propiedades del producto y las características de rendimiento indicadas. SEW‑EURODRIVE no asume ninguna responsabilidad por los daños personales, ma- teriales o financieros que se produzcan por la no observación de las instrucciones de funcionamiento.
Notas generales Definiciones de términos Definiciones de términos • La denominación DCS..B se utiliza como concepto general para todos los elemen- ® tos derivados de la línea de productos MOVISAFE . Si en el manual se hace refe- rencia a un derivado concreto, se utilizará la denominación completa. •...
Página 12
Notas generales Abreviaturas utilizadas Abreviatura Significado Position Deviation Mode PELV Protective Extra Low Voltage Sistema electrónico programable Performance Level Programmable Logic Controller Performance Level required Position Speed Control SELV Safety Extra Low Voltage SRP/CS Safety-related part of a control system Interfaz serie síncrona Transistor-Transistor-Logic (lógica transistor-transistor) Zero Speed Control...
Notas de seguridad Observaciones preliminares Notas de seguridad Observaciones preliminares Las siguientes notas básicas de seguridad sirven para prevenir daños personales y materiales y se refieren principalmente al uso de los productos que aquí se documen- tan. Si utiliza además otros componentes, observe también sus indicaciones de segu- ridad y de aviso.
Notas de seguridad Uso indicado Personal técnico Todos los trabajos electrotécnicos deben ser realizados exclusivamente por un electri- para trabajos elec- cista especializado cualificado. En esta documentación se considera personal electri- trotécnicos cista especializado cualificado a aquellas personas familiarizadas con la instalación eléctrica, la puesta en marcha, la solución de problemas y el mantenimiento del pro- ducto, y que cuentan con las siguientes cualificaciones: •...
Notas de seguridad Transporte Transporte Inmediatamente después de la recepción, compruebe que la unidad no esté dañada. En caso de haber daños ocasionados por el transporte, informe inmediatamente a la empresa transportista. Si el producto presenta daños, no se deberá efectuar ningún montaje, instalación y puesta en marcha.
Notas de seguridad Conexión eléctrica Conexión eléctrica Asegúrese de que las medidas de protección y los dispositivos de protección se co- rresponden con la normativa vigente (p. ej. EN 60204‑1 o EN 61800‑5‑1). Puede encontrar las instrucciones para la instalación conforme a CEM (apantallado, puesta a tierra, disposición de filtros y tendido de cables) en el capítulo "Medidas rela- tivas a la compatibilidad electromagnética".
Tecnología de seguridad integrada Arquitectura de seguridad técnica de la opción DCS..B Tecnología de seguridad integrada Arquitectura de seguridad técnica de la opción DCS..B La estructura interna de la opción DCS..B consta de dos canales separados con com- paración recíproca de resultados. En cada uno de los dos canales se ejecutan meca- nismos de diagnóstico de alta calidad para el reconocimiento de fallos.
Página 18
Tecnología de seguridad integrada Arquitectura de seguridad técnica de la opción DCS..B Los datos característicos de seguridad técnica específicos de los respectivos módulos (sensor, actuador) están indicados en los datos técnicos correspondientes. Para la evaluación de la seguridad técnica del sistema completo se pueden utilizar para el sistema parcial de la opción DCS..B (PES) los parámetros de seguridad señalados (véase cap.
Tecnología de seguridad integrada Funciones de seguridad de accionamiento Funciones de seguridad de accionamiento En este capítulo se describen las funciones de seguridad de accionamiento conforme a DIN EN 61800-5-2. Las funciones de seguridad de accionamiento en las tarjetas de ®...
Tecnología de seguridad integrada Funciones de seguridad de accionamiento 3.2.1 STO (Safe Torque Off) – Desconexión segura de par Cuando la función STO está activa, el variador vectorial no suministra energía al motor, el accionamiento no puede generar ningún par. Esta función de seguridad de accionamiento se corresponde con la parada no controlada según EN 60204-1, cate- goría de parada 0.
Tecnología de seguridad integrada Funciones de seguridad de accionamiento 3.2.2 SS1(b) (Safe Stop 1) – Parada segura 1 Con la función SS1(b) activada el motor es parado eléctricamente por el variador vec- torial. El transcurso de la deceleración se vigila. En caso de exceso de la deceleración vigilada o al alcanzar la parada se dispara la función de seguridad de accionamiento STO.
Tecnología de seguridad integrada Funciones de seguridad de accionamiento 3.2.3 SS1(c) (Safe Stop 1) – Parada segura 1 Con la función SS1(c) activada el motor es parado eléctricamente por el variador vec- torial. Tras un retardo de seguridad determinado se dispara la función de seguridad de accionamiento STO.
Tecnología de seguridad integrada Funciones de seguridad de accionamiento 3.2.4 SS2(b) (Safe Stop 2) – Parada segura 2 Con la función SS2(b) activada el motor es parado eléctricamente por el variador vec- torial. El transcurso de la deceleración se vigila. Después de la detención la posición debe vigilarse de forma segura (función SOS según EN 61800-5-2).
Tecnología de seguridad integrada Funciones de seguridad de accionamiento 3.2.5 SS2(c) (Safe Stop 2) – Parada segura 2 Con la función SS2(c) activada el motor es parado eléctricamente por el variador vec- torial. Durante la parada, el variador vectorial suministra la energía para mantener el motor en la posición.
Tecnología de seguridad integrada Funciones de seguridad de accionamiento 3.2.6 SOS (Safe Operating Stop) – Parada de funcionamiento segura La función SOS impide que el motor se desvíe en más del valor fijado de su posición de parada. El variador vectorial suministra la energía para mantener el motor en la po- sición.
Tecnología de seguridad integrada Funciones de seguridad de accionamiento 3.2.8 SAR (Safe Acceleration Range) – Rango de aceleración seguro La función SAR impide que la aceleración del accionamiento se desvíe de un rango preestablecido. En caso de sobrepasar o quedar por debajo del rango de aceleración permitido se dispara la función de seguridad de accionamiento, al mismo tiempo se dispara una respuesta a fallo (por regla general, STO o SS1).
Tecnología de seguridad integrada Funciones de seguridad de accionamiento 3.2.10 SSR (Safe Speed Range) – Rango de velocidad seguro La función SSR impide que la velocidad del accionamiento se desvíe de un rango pre- establecido. En caso de sobrepasar o quedar por debajo del rango de velocidad per- mitido se dispara la función de seguridad de accionamiento, al mismo tiempo se dis- para una respuesta a fallo (por regla general, STO o SS1).
Tecnología de seguridad integrada Funciones de seguridad de accionamiento 3.2.12 SLI (Safely Limited Increment) – Incremento limitado seguro La función SLI impide que un movimiento sobrepase un incremento especificado. Si se infringe el valor límite de incremento, se dispara la función de seguridad de accio- namiento, al mismo tiempo se dispara una respuesta a fallo (por regla general, STO o SS1).
Tecnología de seguridad integrada Funciones de seguridad de accionamiento 3.2.13 SLP (Safely Limited Position) – Posición limitada segura La función SLP impide que un movimiento sobrepase una posición absoluta especifi- cada. Si se infringe el valor límite de la posición absoluta, se dispara la función de se- guridad de accionamiento, al mismo tiempo se dispara una respuesta a fallo (por re- gla general, STO).
Tecnología de seguridad integrada Funciones de seguridad de accionamiento 3.2.14 SCA (Safe Cam) – Leva segura La función SCA suministra una señal segura para indicar si el accionamiento se en- cuentra dentro de un rango especificado. Esta señal puede visualizarse o utilizarse en la programación.
Tecnología de seguridad integrada Funciones de seguridad de accionamiento 3.2.15 SBC (Safe Brake Control) – Control de freno seguro La función SBC suministra una señal de salida segura para el control de un freno ex- terno. Esto significa que no se pone a disposición ninguna energía para desbloquear el freno.
Tecnología de seguridad integrada Limitaciones Limitaciones NOTA • El fabricante de la instalación/máquina deberá realizar en todo caso un análisis de riesgos de la instalación/máquina, teniendo en cuenta el uso del sistema de ® accionamiento con MOVIDRIVE • El concepto de seguridad es apropiado únicamente para la realización de trabajos mecánicos en componentes accionados de instalaciones/máquinas.
Estructura del dispositivo Uso de la tarjeta de seguridad MOVISAFE® DCS..B Estructura del dispositivo Uso de la tarjeta de seguridad MOVISAFE ® DCS..B ® Uso de la tarjeta de seguridad MOVISAFE DCS..B ® La tarjeta de seguridad MOVISAFE DCS..B se puede utilizar como sigue: ®...
Estructura del dispositivo Características del aparato y designaciones de modelo ® 4.2.2 MOVISAFE DCS22B • Vigilancia de la velocidad: – Vigilancia de la velocidad – Vigilancia de la parada – Vigilancia del sentido – Vigilancia de la rampa de parada de emergencia •...
Estructura del dispositivo Placas de características • 2 salidas de pulsos para reconocimiento de fallo cruzado de señales de entrada digitales • Interfaz de encoder: SSI / incremental HTL / incremental TTL / sen/cos • Interfaz de diagnóstico y configuración •...
Estructura del dispositivo Contenido del suministro NOTA Si la tarjeta de seguridad DCS..B se suministra por separado, debe colocar la placa ® de características adjunta en el lado exterior de MOVIDRIVE MDX61B. Contenido del suministro ® • MOVISAFE DCS21B/22B – Tarjeta de seguridad con bornas roscadas enchufables en X80, X81, X82, X83 y X86.
Estructura del dispositivo Estructura de la unidad MOVISAFE® DCS21B/22B Estructura de la unidad MOVISAFE ® D CS21B/22 ® Estructura de la unidad MOVISAFE DCS21B/22B DCS21B [10] 1971124363 LEDs de estado X80: Conexión de tensión de alimentación 24 V CC X81: Conexión de entradas binarias DI1 - DI8 y señales de pulsos P1, P2 X82: Conexión de salidas binarias DO0/DO1 X83: Conexión de salida binaria DO2 X84: Conexión de encoders incrementales HTL/TTL, sen/cos, encoders absolu-...
Estructura del dispositivo Estructura de la unidad MOVISAFE® DCS31B/32B Estructura de la unidad MOVISAFE ® D CS31B/32 ® Estructura de la unidad MOVISAFE DCS31B/32B DCS31B 1971128203 LEDs de estado X80: Conexión de tensión de alimentación 24 V CC X81: Conexión de entradas binarias DI1 - DI8 y señales de pulsos P1, P2 X82: Conexión de salidas binarias DO0, DO1 X83: Conexión de salida binaria DO2 X84: Conexión de encoders incrementales HTL/TTL, sen/cos, encoders absolu-...
Instalación mecánica Montaje de la tarjeta de seguridad MOVISAFE DCS..B Instalación mecánica Montaje de la tarjeta de seguridad MOVISAFE DCS..B ® Montaje de la tarjeta de seguridad MOVISAFE DCS..B NOTA ® • La tarjeta de seguridad DCS..B se puede utilizar sólo con MOVIDRIVE MDX61B tamaños 1 a 7, no con tamaño 0.
Instalación mecánica Montaje de la tarjeta de seguridad MOVISAFE DCS..B 5.1.1 Antes de empezar Tenga en cuenta las siguientes indicaciones antes de que comience a montar o desmontar una opción: ¡IMPORTANTE! Descarga electrostática. Destrucción de componentes electrónicos. • Desconecte la tensión del variador. Desconecte la alimentación de 24 V CC y la tensión de red.
Instalación mecánica Montaje de la tarjeta de seguridad MOVISAFE DCS..B 5.1.2 Procedimiento general para montaje y desmontaje de una opción (MDX61B, tamaños 1 - 7) 1971392907 1. Suelte los tornillos de sujeción del soporte de la tarjeta opcional. Retire del zócalo el soporte de la tarjeta opcional con cuidado y sin inclinarlo.
Instalación eléctrica Indicaciones generales de instalación Instalación eléctrica Indicaciones generales de instalación NOTA • Guíe los cables de señal para la conexión de las entradas binarias y las vigilan- cias de los contactos de forma separada. • Tienda siempre los cables de potencia separados de los cables de señal. •...
Instalación eléctrica Notas para el uso de los controladores DH..B Notas para el uso de los controladores DH..B Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al utilizar los controladores DH..B: • El controlador DH..B no puede utilizarse como pasarela para comunicación segura a la DCS2.B.
Página 44
Instalación eléctrica Conexión y descripción de bornas de la opción DCS..B DCS22B DCS31B DCS32B DCS21B 9007201226138635 ® ® Manual – MOVIDRIVE MDX61B Tarjeta de seguridad MOVISAFE DCS21B/22B/31B/32B...
Instalación eléctrica Conexión y descripción de bornas de la opción DCS..B 6.4.2 Descripción de bornas Descripción LED/ Función Borna LED Alarma / Fallo LED F Los LEDs indican el estado correspondiente de la tarjeta de seguridad DCS..B (véase cap. LED Vigilancia LED WD "Diagnóstico").
Instalación eléctrica Medidas relativas a la compatibilidad electromagnética (CEM) • Coloque el apantallado del cable de motor híbrido con TF integrada también en la ® borna de apantallado del MOVIDRIVE B. • Todos los contactores en el entorno de la tarjeta de seguridad DCS..B deben estar equipados con los correspondientes elementos antiparasitarios.
Instalación eléctrica Tensión de alimentación externa de 24 V CC Tensión de alimentación externa de 24 V CC La tarjeta de seguridad DCS..B requiere una tensión de alimentación de 24 V CC (SELV o PELV, EN 50178). Al planificar e instalar la fuente de alimentación prevista observe las siguientes condiciones de entorno: •...
Instalación eléctrica Conexión de las entradas binarias DI1 a DI8 Conexión de las entradas binarias DI1 a DI8 La tarjeta de seguridad DCS..B dispone de 8 entradas binarias (DI1 – DI8). Dichas entradas son adecuadas para conectar sensores de 1 o 2 canales con o sin funciona- miento por pulsos.
Página 50
Instalación eléctrica Conexión de las entradas binarias DI1 a DI8 La tarjeta de seguridad DCS..B dispone de rutas de procesamiento de señales com- pletamente separadas para cada una de las entradas de seguridad (DI1 – DI8). Sensor 2408464139 PES = Sistema electrónico programable Entrada canal A Entrada canal B...
Página 51
Instalación eléctrica Conexión de las entradas binarias DI1 a DI8 Ejemplo 2 Doble lectura y procesamiento de señales en 2 canales y diagnóstico mediante com- paración cruzada en la tarjeta de seguridad DCS..B (PES). = K1 = K2 Sensor Actuador 9007201663224971 PES = Sistema electrónico programable...
Instalación eléctrica Conexión de las entradas binarias DI1 a DI8 6.7.1 Utilización de las salidas de pulsos Además de las entradas binarias DI1 a DI8, la opción DCS..B pone a disposición en la regleta de bornas X81 dos salidas de pulsos P1 (X81:2) y P2 (X81:6). Las salidas de pulsos P1 y P2 son salidas conmutadas de 24 V CC previstas exclusivamente para la vigilancia de las entradas binarias (DI1 –...
Instalación eléctrica Conexión de las entradas binarias DI1 a DI8 6.7.2 Sensor de 1 canal, sin comprobar DC 24 V DC 0 V 1971589259 NOTA El sensor de 1 canal se conecta sin funcionamiento por pulsos a la tarjeta de seguri- dad DCS..B.
Instalación eléctrica Conexión de las entradas binarias DI1 a DI8 • Cortocircuito en 0 V CC • Interrupción del cable (¡la interrupción de la corriente es un estado seguro!) En cambio, tenga cuidado en el caso de un cortocircuito de cable entre las dos co- nexiones del sensor, ya que dicho cortocircuito no se detecta.
Instalación eléctrica Conexión de las entradas binarias DI1 a DI8 La tarjeta de seguridad DCS..B puede procesar de forma segura la utilización de sen- sores diversitarios de 2 canales sin funcionamiento por pulsos. NOTA Con las dos conexiones es posible alcanzar una estructura de categoría 3 acuerdo a EN ISO 13849-1.
Instalación eléctrica Conexión de las salidas binarias NOTA Con las dos conexiones es posible alcanzar una estructura de categoría 4 acuerdo a EN ISO 13849-1. Conexión de las salidas binarias La tarjeta de seguridad DCS..B pone a disposición un total de 6 salidas binarias. De ellas, las 3 salidas binarias DO0_P, DO1_P y DO2_P son de conmutación positiva y las 3 salidas binarias DO0_M, DO1_M y DO2_M son de conmutación negativa.
Página 57
Instalación eléctrica Conexión de las salidas binarias Una función de diagnóstico interna comprueba en estado encendido cíclicamente el correcto funcionamiento de las salidas binarias. En esta verificación de plausibilidad se conecta la salida binaria para la duración de la prueba (< 500 µs) a su respectivo valor inverso, es decir, una salida binaria P se conecta brevemente a potencial 0 V CC y una salida binaria M se conecta brevemente a potencial 24 V CC.
Página 58
Instalación eléctrica Conexión de las salidas binarias La tarjeta de seguridad DCS..B dispone de rutas de procesamiento de señales com- pletamente separadas para cada una de las salidas de seguridad (DO0 – DO2). Actuador 2411078411 = Sistema electrónico programable = Entrada canal A = Entrada canal B = Lógica canal A = Lógica canal B...
Instalación eléctrica Conexión de las salidas binarias Salida binaria Tensión de salida Corriente de salida máxima DO2_P 24 V CC 1.5 A DO2_M 0 V CC NOTA • La carga inductiva máxima permitida de 0,5 J en las salidas binarias DO0_P y DO1_P no debe sobrepasarse. •...
Página 60
Instalación eléctrica Conexión de las salidas binarias NOTA El ejemplo de conexión no es adecuado para aplicaciones de seguridad. DO0_P DO0_M DO1_P DO1_M DO2_P DO2_M DC 24 V DC 0 V 9007201228214283 De forma similar a la conexión anterior, el ejemplo de conexión de arriba muestra una salida binaria M de conmutación unipolar sin comprobación.
Instalación eléctrica Conexión de las salidas binarias 6.8.2 Salida binaria de conmutación por dos canales vigilada DO0_P DO0_M DO1_P DO1_M DO2_P DO2_M 1973475979 La conexión de dos canales de un contactor de potencia externo también puede reali- zarse con comprobación. El requisito es un elemento de conmutación con contactos forzados comprobados y contacto de comprobación (contacto normalmente cerrado).
Página 62
Instalación eléctrica Conexión de las salidas binarias Estructura de categoría 3 y 4 DO0_P DO0_M DO2_P DO2_M 1973619467 Para el control de varios elementos de conmutación se conectan 2 salidas binarias complementarias como grupo que controlan 2 contactores de potencia externos. El requisito para ello son unos elementos de conmutación con contactos forzados com- probados y contacto de comprobación (contacto normalmente cerrado).
Instalación eléctrica Conexión de las salidas binarias 6.8.3 Utilización de las salidas binarias para la conexión de la función de seguridad de accionamiento STO Las salidas binarias DO2_P y DO2_M se pueden utilizar para el control de la función seguridad accionamiento (desconexión segura...
Instalación eléctrica Conexión de los sensores de posición y velocidad Conexión de los sensores de posición y velocidad 6.9.1 Antes de empezar ¡IMPORTANTE! Durante el funcionamiento no está permitido enchufar o desenchufar las conexiones de encoder. Esto puede provocar daños irreparables en componentes eléctricos en el encoder. La tarjeta de seguridad DCS..B dispone de 2 interfaces de encoder para conectar en- coders incrementales HTL/TTL, sen/cos y absolutos SSI habituales en el sector indus- trial.
Página 65
Instalación eléctrica Conexión de los sensores de posición y velocidad Ejemplo 2 Sistema de sensor con sistema parcial de 1 y de 2 canales (p. ej. encoder incremen- tal, mecánica de 1 canal, generación de señal en 2 canales). Diagnóstico mediante procesamiento de señales separado en 2 canales y comparación cruzada en la tarjeta de seguridad DCS..B (PES), así...
Instalación eléctrica Conexión de los sensores de posición y velocidad • Si los dos encoders están acoplados con el dispositivo que se desea vigilar a tra- vés de piezas mecánicas comunes, dicho dispositivo debe estar diseñado como transmisión directa y no debe presentar piezas de desgaste (cadenas, correas dentadas, etc.).
Página 67
Instalación eléctrica Conexión de los sensores de posición y velocidad Uso de componentes estándar Con el fin de evitar fallos sistemáticos, la norma EN ISO 13849-1 exige un desarrollo estructurado de software integrado. Asimismo, la EN ISO 13849-1 exige un reconoci- miento de fallo, particularmente en caso de componentes complejos. Por otro lado, la EN ISO 13849-1 no excluye el uso de componentes estándar.
Página 68
Instalación eléctrica Conexión de los sensores de posición y velocidad Motor DR.. Motor CMP. AS7Y (FS) AG7Y (FS) Lista de los encoders estándares SEW: Motor DR.. Motor CMP. EI7C, EI76, EI72, EI71 EK0H, AK0H ES7R, ES7S ES7H EG7R, EG7S EK1H, AK1H EV7S, EV7R, EV7C RH1M EH7S, EH7R, EH7C, EH7T...
Página 69
Instalación eléctrica Conexión de los sensores de posición y velocidad ® Motor DR.. en el MOVIDRIVE B Si se utiliza un motor DR.., SEW‑EURODRIVE recomienda siempre la opción de en- ® coder de seguridad (FS) en unión con una tarjeta de seguridad MOVISAFE DCS..B.
Página 70
Instalación eléctrica Conexión de los sensores de posición y velocidad Encoder Descripción Vigilancia Conexión de encoder a DCS..B máx. de la po- Encoder 1 a Encoder 2 a sición AS7Y (FS) sen/cos + SSI DAE42B AG7Y (FS) AS7Y (FS) sen/cos + SSI Sí...
Página 71
Instalación eléctrica Conexión de los sensores de posición y velocidad Con los encoders relacionados en el siguiente resumen se pueden vigilar funciones ® de movimiento seguras en la tarjeta de seguridad MOVISAFE DCS..B. Para ello se ha de bifurcar siempre la señal sen/cos con clasificación de seguridad hacia la DCS..B.
Página 72
Instalación eléctrica Conexión de los sensores de posición y velocidad Aplicación con 2 encoders estándares Con esta combinación de 2 encoders estándares diferentes se puede alcanzar Per- formance Level d (PL d). ® ® MOVIDRIVE MOVISAFE DCS..B xxx xxx EURODRIVE xxx xxx DAE..B DAE..B...
Página 73
Instalación eléctrica Conexión de los sensores de posición y velocidad Encoder 1 Encoder Vigilancia de la Conexión de encoder a DCS..B máx. posición Encoder 1 a X84 Encoder 2 a Sí DAE44B/45B DAE44B/45B (SSI) (SSI) 1) Performance Level 2 se alcanzará solo si se utilizan 2 tipos de encoder o fabricantes diferentes. 2) Alternativamente: Conexión de encoder a través de caja bifurcadora de la señal de encoder DAE70B y juego de cables 2 ó...
Página 74
Instalación eléctrica Conexión de los sensores de posición y velocidad Con los encoders relacionados en el siguiente resumen se pueden vigilar funciones ® de movimiento seguras en la tarjeta de seguridad MOVISAFE DCS..B. Los cables adaptadores requeridos se especifican en la tabla siguiente. Adicionalmente podrá vi- ®...
Página 75
Instalación eléctrica Conexión de los sensores de posición y velocidad Encoder 1 Encoder Vigilancia de Conexión de encoder a DCS..B máx. la posición Encoder 1 a X84 Encoder 2 a sen/cos: DAE42B DAE42B ES7S (FS) (sen/cos) (TTL) EG7S (FS) sen/cos: sen/cos DAE42B DAE42B...
Página 76
Instalación eléctrica Conexión de los sensores de posición y velocidad ® Motor CMP en el MOVIDRIVE B Si se utiliza un motor CMP, SEW‑EURODRIVE recomienda siempre la opción de en- ® coder de seguridad (FS) en unión con una tarjeta de seguridad MOVISAFE DCS..B.
Página 77
Instalación eléctrica Conexión de los sensores de posición y velocidad Encoder Descripción Vigilancia Conexión de encoder a DCS..B máx. de la po- Encoder 1 a Encoder 2 a sición AK1H (FS) sen/cos + DAE43B Abs. ® HIPERFACE (sen/cos) 1) RWB = bus de panel posterior 2) Alternativamente: Conexión de encoder a través de caja bifurcadora de la señal de encoder DAE70B y juego de cables 2.
Página 78
Instalación eléctrica Conexión de los sensores de posición y velocidad Con los encoders relacionados en el siguiente resumen se pueden vigilar funciones ® de movimiento seguras en la tarjeta de seguridad MOVISAFE DCS..B. Adicional- mente se puede vigilar un posicionamiento seguro con un encoder SSI estándar que suministra un valor absoluto.
Página 79
Instalación eléctrica Conexión de los sensores de posición y velocidad Con los encoders relacionados en el siguiente resumen se pueden vigilar funciones ® de movimiento seguras en la tarjeta de seguridad MOVISAFE DCS..B. Para ello se ha de bifurcar siempre la señal sen/cos con clasificación de seguridad hacia la DCS..B.
Página 80
Instalación eléctrica Conexión de los sensores de posición y velocidad Aplicación con 2 encoders estándares Con esta combinación de 2 encoders estándares diferentes se puede alcanzar Per- formance Level d (PL d). ® ® MOVIDRIVE MOVISAFE DCS..B xxx xxx EURODRIVE xxx xxx DAE..B DAE..B...
Página 81
Instalación eléctrica Conexión de los sensores de posición y velocidad Encoder 1 Encoder Vigilancia de la Conexión de encoder a DCS..B máx. posición Encoder 1 a X84 Encoder 2 a Sí DAE45B DAE44B (SSI) (SSI) 1) Performance Level d se alcanzará solo si se utilizan 2 tipos de encoder o fabricantes diferentes. 2) Alternativamente: Conexión de encoder a través de caja bifurcadora de la señal de encoder DAE70B y set de cables 2.
Instalación eléctrica Conexión de los sensores de posición y velocidad Con los encoders relacionados en el siguiente resumen se pueden vigilar funciones ® de movimiento seguras en la tarjeta de seguridad MOVISAFE DCS..B. Adicional- ® mente podrá vigilar un posicionamiento seguro con un encoder HIPERFACE están- dar que suministra un valor absoluto.
Instalación eléctrica Posibilidades de conexión de un sistema de encoder • Señal de medición canal A/B con una diferencia de fases de 90 grados • Frecuencia máxima de los pulsos de entrada 200 kHz Encoder incremental TTL: • Nivel de señales según RS422 •...
Instalación eléctrica Posibilidades de conexión de un sistema de encoder 6.10.1 Cajas bifurcadoras de la señal de encoder Designación Descripción Conexión Ref. de pieza Símbolo • X26: Sonda térmica TF DAE70B Caja bifurcadora de la 18243797 señal de encoder para •...
Instalación eléctrica Posibilidades de conexión de un sistema de encoder 6.10.2 Cables de conexión para cajas bifurcadora de la señal de encoder Los cables de conexión pueden configurarse de 0,8 m a 6 m. Designa- Descripción Conexión Ref. de pieza Símbolo ción ®...
Instalación eléctrica Posibilidades de conexión de un sistema de encoder Designa- Descripción Conexión Ref. de pieza Símbolo ción ® DAE89B Conexión entre caja bifur- MOVIAXIS 18177743 cadora de la señal de en- • MXA:X13 coder DAE72B y ® MOVIAXIS (uso solo con [II] UCS14B/PS) 6.10.3...
Página 87
Instalación eléctrica Posibilidades de conexión de un sistema de encoder Designa- Descripción Conexión Ref. de Símbolo ción pieza Juego de Para bifurcar las señales SSI Contiene los cables: 28203038 cables 4 para la siguiente combinación • DAE84B de unidades: • DAE83B ®...
Instalación eléctrica Posibilidades de conexión de un sistema de encoder 6.10.4 Cables bifurcadores y adaptadores La longitud de los cables adaptadores y el lado B de los cables bifurcadores se puede configurar de 0,3 m a 6 m. [II] [III] 1982596747 Lado A con longitud fija (0,2 m) Lado B con longitud variable (0,3 m a 6 m) Conexión de tarjeta de encoder [II]...
Instalación eléctrica Posibilidades de conexión de un sistema de encoder ® 6.10.5 Cable bifurcador para MOVISAFE DCS..B con número de serie ≥ 1500 Designa- Descripción Conexión Ref. de Símbolo ción pieza ® DAE40B Bifurcación encoder MOVIDRIVE B: 18116019 sen/cos y TTL (motor •...
Puesta en marcha Requerimientos para la parada en el caso de emergencia según EN 60204-1 (parada de emergencia) Puesta en marcha Requerimientos para la parada en el caso de emergencia según EN 60204-1 (parada de emergencia) ® Las tarjetas de seguridad MOVISAFE DCS31B/32B son apropiadas en combinación con un aparato de mando de parada de emergencia y el control externo para realizar una parada de emergencia según EN 60204-1.
Puesta en marcha Indicaciones generales para la puesta en marcha ® – MOVISAFE Assist DCS a partir de versión 1.9.1 para los sistemas operativos ® Microsoft Windows 2000, XP, Vista y 7. – Memoria libre en disco duro requerida: aprox. 75 MB c. u. –...
Puesta en marcha Descripciones de los parámetros para el grupo de parámetros P55x en MOVIDRIVE B 7.2.3 Pasos de la puesta en marcha DCS31B/32B • Cerciórese de que – la instalación de la tarjeta de seguridad DCS31B/32B, – el cableado, –...
Puesta en marcha Descripciones de los parámetros para el grupo de parámetros P55x en MOVIDRIVE B 7.3.2 P551 Entradas binarias DCS DI1 – DI8 Valor de visualización no modificable. El parámetro P551 indica el estado actual de las entradas binarias de la tarjeta de se- guridad DCS..B en el orden DI1 –...
Puesta en marcha Otros parámetros Otros parámetros 7.4.1 P350 / 351 Inversión del sentido de giro 1 / 2 Rango de ajuste: ON / OFF Inversión del senti- Consigna positiva Consigna negativa do de giro (sentido de movimiento po- (sentido de movimiento ne- sitivo) gativo) Motor gira a derecha...
Puesta en marcha Comunicación y establecimiento de una conexión Define la frecuencia de reloj con la que las informaciones absolutas son transmitidas por el encoder al variador. Frecuencia de reloj = 100 % equivale a la frecuencia nomi- nal del encoder. NOTA Para mayor información sobre la planificación de proyecto y puesta en marcha de ®...
Funcionamiento Estados de funcionamiento Funcionamiento Estados de funcionamiento Tras cada reinicio de la tarjeta de seguridad DCS..B, si todo funciona sin fallos, se re- corren los siguientes estados de funcionamiento y se indican en el LED de estado si- tuado en la cara frontal. DCS..B LEDs de estado •...
Funcionamiento Configuración del recorrido de medición Configuración del recorrido de medición Los parámetros de entrada más importantes para las funciones de vigilancia de la tar- ® jeta de seguridad MOVISAFE DCS..B son: • Posición • Velocidad • Aceleración Los parámetros de entrada citados se generan en 2 canales a partir de los sistemas de encoder conectados.
Página 98
Funcionamiento Configuración del recorrido de medición • Procesamiento de posición ® El procesamiento de posición de la tarjeta de seguridad MOVISAFE DCS..B pue- de seleccionarse a través de la casilla de verificación "Activate" (Activar). Durante el procesamiento de posición se determina en base al rango de posicionamiento el rango de posición admisible.
Funcionamiento Conexión de bus de campo a través de PROFIsafe Conexión de bus de campo a través de PROFIsafe ® Con ayuda del software de parametrización MOVISAFE Assist DCS se puede leer durante el funcionamiento de la DCS21B los parámetros de PROFIsafe y el estado de PROFIsafe.
Página 100
Funcionamiento Conexión de bus de campo a través de PROFIsafe Campo "F-Parameter Slave" En el campo "F-Parameter Slave" se visualiza la capa F en la DCS21B. F-Parameter Slave F-CRC2 Flag "0" sobre fondo verde: "1" sobre fondo rojo: CRC2 defectuoso F-FW Communication "1"...
Funcionamiento Conexión de bus de campo a través de PROFIsafe Campo "Parameter Slave" Aquí se comparan los datos de parámetros guardados en la tarjeta de seguridad DCS21B con los valores configurados en el control de seguridad. Si estos valores son idénticos, aparece en la columna "OK" una "1" sobre fondo ver- F-Parameter Slave F-Param Flag1 "1"...
Funcionamiento Conexión de bus de campo a través de PROFIsafe NOTA • Para aceptar modificaciones haga clic en el botón [Accept] (Aceptar). Las modifi- ® caciones en la interfaz de parametrización MOVISAFE Assist DCS son ajustes fuera de línea. • Transmita sus modificaciones a la tarjeta de seguridad DCS21B/22B, solo des- pués de haberlo hecho ellas están disponibles en línea en la tarjeta de seguridad DCS21B/22B.
Funcionamiento Conexión de bus de campo a través de PROFIsafe Recorrido de 100000 medición máximo 1000000 1000000 Posición DCS Resolución DCS B 4142695947 Debido a que el control de seguridad puede procesar internamente como máximo va- lores de 16 bits, pero el valor a transmitir es mucho mayor, es necesario adaptarlo co- rrespondientemente con ayuda de este factor de escalado.
Página 104
Funcionamiento Conexión de bus de campo a través de PROFIsafe Entradas de la imagen de proceso (PAE) La siguiente tabla muestra las entradas de la imagen de proceso (PAE) desde el pun- to de vista del control de nivel superior. Índice Nombre Contenido...
Página 105
Funcionamiento Conexión de bus de campo a través de PROFIsafe Índice Nombre Contenido MSC-2 Return Señal de retorno de la función de vigilancia MSC-2 MSC-3 Return Señal de retorno de la función de vigilancia MSC-3 MSC-4 Return Señal de retorno de la función de vigilancia MSC-4 PSC-1 Return Señal de retorno de la función de vigilancia...
Página 106
Funcionamiento Conexión de bus de campo a través de PROFIsafe Índice Nombre Contenido DriveBase: E-Stop Solicitud de parada de emergencia: Todas External las salidas de la tarjeta de seguridad DCS21B están inactivas • 1: Habilitar salidas • 0: Bloquear salidas DriveBase: Running Habilitar salidas hacia el accionamiento •...
Validación Comprobación del Performance Level/Safety Integrity Level Validación Para asegurar las funciones de seguridad de accionamiento implementadas en la ins- talación, el usuario debe realizar una comprobación y documentación de los paráme- tros y enlaces una vez finalizada la puesta en marcha y la parametrización. Esto es soportado por el informe de validación de la interfaz de programación (véase capítulo "Prueba de la seguridad técnica").
Validación Determinación/comprobación de los tiempos de reacción para la validación Determinación/comprobación de los tiempos de reacción para la validación Con el fin de calcular el recorrido de marcha en inercia de la máquina, deben determi- narse los tiempos de respuesta total del sistema de accionamiento. Para ello es nece- sario determinar todos los tiempos de respuesta y reacción de los respectivos compo- nentes (electrónica y mecánica).
Página 109
Validación Determinación/comprobación de los tiempos de reacción para la validación El accionamiento se vigila en cuanto a una velocidad segura (función de seguridad de accionamiento SLS). En caso de un exceso de velocidad, el accionamiento se desco- necta inmediatamente (función de seguridad de accionamiento STO). Un sensor suministra una señal para la activación de la función de seguridad de ac- cionamiento SLS (t ).
Página 110
Validación Determinación/comprobación de los tiempos de reacción para la validación Tiempo de respuesta hasta la activación de la función de seguridad de accio- namiento SLS en la DCS21B Duración del ciclo F-PLC (worst case = 2 ci- Determinarlo en el control de clos) seguridad Duración del ciclo PROFIsafe...
Validación Prueba de la seguridad técnica NOTA • El tiempo de respuesta total se incrementa al utilizar la monitorización de distan- cia de sobrevelocidad de la función de seguridad de accionamiento SLS. Encon- trará un ejemplo para calcular el tiempo de respuesta de la monitorización de dis- tancia de sobrevelocidad en el capítulo "Cálculo del tiempo de respuesta con mo- nitorización de distancia de sobrevelocidad".
Validación Prueba de la seguridad técnica Para este fin, SEW-EURODRIVE recomienda diseñar el control de tal modo que se ® puedan examinar los valores límite del MOVISAFE DCS..B. Directriz El procedimiento concreto puede efectuarse sobre la base de la siguiente directriz. •...
Página 113
Validación Prueba de la seguridad técnica • Compruebe en el área de entradas y salidas para cada una de las anotaciones la ® conformidad con la conexión real al MOVISAFE DCS..B. • Compruebe todas las funciones de seguridad de accionamiento (p. ej. MSC, PSC, etc.) para ver si los parámetros ajustados coinciden con las especificaciones.
Servicio Modificación / tratamiento de las modificaciones en la unidad Servicio 10.1 Modificación / tratamiento de las modificaciones en la unidad • Modificaciones de hardware En caso de que sea necesario realizar modificaciones en la tarjeta de seguridad DCS..B, únicamente SEW‑EURODRIVE podrá llevarlas a cabo. •...
Página 115
Servicio Cambio de aparatos MOVIDRIVE B Observe las siguientes notas: • Si quiere sustituir la tarjeta de seguridad DCS21B (ref. de pieza 18203922 y nú- mero de serie ≤ 001499) o DCS31B (ref. de pieza 18209580 y número de serie ≤ 001499) por una tarjeta de seguridad actual, tiene que cambiar también los cables bifurcadores de encoder.
Servicio Cambio de aparatos MOVIDRIVE B 8. Cargue los datos de configuración de la tarjeta de seguridad DCS..B a sustituir al PC. Seleccione para ello en el menú [Communication] el botón [Load configura- tion]). 9. Almacene los datos de configuración en el PC. Seleccione para ello en el menú [Communication] el botón [Save...].
Página 117
Servicio Cambio de aparatos MOVIDRIVE B ® 6. Inicie el software MOVISAFE Assist DCS/Config DCS y establezca una conexión. 7. Compruebe con ayuda de la función SCOPE la posición y velocidad transmitidas de su encoder. ® 8. Vuelva a conectar la borna X17 al MOVIDRIVE B.
Página 118
Servicio Cambio de aparatos MOVIDRIVE B NOTA Si utiliza los valores de encoder a través del bus de panel posterior de ® MOVIDRIVE puede efectuar entradas offset ® MOVITOOLS MotionStudio. Compruebe en todo caso con ayuda de la función SCOPE en la interfaz de software ®...
Diagnóstico Significado de los LEDs de estado Diagnóstico 11.1 Significado de los LEDs de estado DCS..B LEDs de estado • LED F: Alarma/Fallo DCS21B • LED WD: Watchdog • LED B: Sistema B 1991483403 • LED A: Sistema A 11.1.1 Indicación del estado de funcionamiento Con los LEDs de estado se indica el estado de funcionamiento correspondiente de la tarjeta de seguridad DCS..B.
Página 120
Diagnóstico Significado de los LEDs de estado Estado Indicador LED Modo Descripción de fun- ciona- miento • Los LEDs "A" y STOP En el modo STOP pueden cargar- "B" parpadean se datos de parámetros y de pro- sincronizados gramas en la DCS..B. (cambio cada 2 s) •...
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma 11.2 Mensajes de fallo y de alarma Básicamente, la tarjeta de seguridad DCS..B distingue entre 3 tipos de mensaje se- gún la asignación siguiente. Mensaje Descripción Repercusión en Condición de reset el sistema DCS21B DCS31B Fatal...
Página 122
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma ® Códi- MOVIDRIVE Significado Causa posible Medida Fallo/subcódigo F1001 108/001 Datos de configu- Fallo de conexión • Volver a car- gar los archi- ración han sido al cargar el pro- vos de confi- cargados con fa- grama a la opción guración.
Página 123
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma ® Códi- MOVIDRIVE Significado Causa posible Medida Fallo/subcódigo F1401/ 108/019, 020 La unidad no se El programa o los • Comprobar la ejecución de F1402 ha programado datos de configu- la opción con la interfaz de ración se han DCS..B y software correcta.
Página 124
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma ® Códi- MOVIDRIVE Significado Causa posible Medida Fallo/subcódigo F1501/ 108/025, 026 Error al calcular • Cambiar op- ción DCS..B. F1502 los datos de con- figuración de • Enviar la op- firmware. ción DCS..B defectuosa junto con el número de fa-...
Página 125
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma ® Códi- MOVIDRIVE Significado Causa posible Medida Fallo/subcódigo F1601 108/031 Comprobación de Datos de configu- • Cargar de nuevo los da- rango de la De- ración de la des- tos de confi- vice Description cripción de la uni- guración y incorrecta.
Página 126
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma ® Códi- MOVIDRIVE Significado Causa posible Medida Fallo/subcódigo F1605 108/033 Comprobación de Datos de configu- • Deshacer las modificacio- rango EMU inco- ración de la fun- nes en la con rrecta. ción EMU inco- figuración rrectos.
Página 127
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma ® Códi- MOVIDRIVE Significado Causa posible Medida Fallo/subcódigo F1607 108/034 Comprobación de Datos de configu- • Deshacer las modificacio- rango PSC inco- ración de la fun- nes en la con- rrecta. ción PSC inco- figuración rrectos.
Página 128
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma ® Códi- MOVIDRIVE Significado Causa posible Medida Fallo/subcódigo F1609 108/035 Comprobación de Datos de configu- • Deshacer las modificacio- rango ESS inco- ración de la fun- nes en la con- rrecta. ción ESS inco- figuración rrectos.
Página 129
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma ® Códi- MOVIDRIVE Significado Causa posible Medida Fallo/subcódigo F1611 108/036 Comprobación de Datos de configu- • Deshacer las modificacio- rango ELC inco- ración de la fun- nes en la con- rrecta. ción ELC inco- figuración rrectos.
Página 130
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma ® Códi- MOVIDRIVE Significado Causa posible Medida Fallo/subcódigo F1613 108/037 Comprobación de Datos de configu- • Deshacer las modificacio- rango OLC inco- ración de la fun- nes en la con- rrecta. ción OLC inco- figuración rrectos.
Página 131
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma ® Códi- MOVIDRIVE Significado Causa posible Medida Fallo/subcódigo F1615 108/038 Comprobación de Datos de configu- • Deshacer las modificacio- rango ZSC inco- ración de la fun- nes en la con- rrecta. ción ZSC inco- figuración rrectos.
Página 132
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma ® Códi- MOVIDRIVE Significado Causa posible Medida Fallo/subcódigo F1617 108/039 Comprobación de Datos de configu- • Deshacer las modificacio- rango MSC inco- ración de la fun- nes en la con- rrecta. ción MSC inco- figuración rrectos.
Página 133
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma ® Códi- MOVIDRIVE Significado Causa posible Medida Fallo/subcódigo F1619 108/040 Comprobación de Datos de configu- • Deshacer las modificacio- rango DSC inco- ración de la fun- nes en la con- rrecta. ción DMC inco- figuración rrectos.
Página 134
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma ® Códi- MOVIDRIVE Significado Causa posible Medida Fallo/subcódigo F1621 108/041 Comprobación de Datos de configu- • Deshacer las modificacio- rango JSS inco- ración de la fun- nes en la con- rrecta. ción JSS inco- figuración rrectos.
Página 135
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma ® Códi- MOVIDRIVE Significado Causa posible Medida Fallo/subcódigo F1625 108/043 Comprobación de Fallo interno de • Deshacer las modificacio- rango del canal los datos de con- nes en la des- de desconexión figuración. conexión incorrecta.
Página 136
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma ® Códi- MOVIDRIVE Significado Causa posible Medida Fallo/subcódigo F1627 108/044 Comprobación de Datos de configu- • Deshacer las modificacio- rango de las sali- ración de las sali- nes en la ma- das binarias inco- das binarias inco- triz de desco- rrecta.
Página 137
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma ® Códi- MOVIDRIVE Significado Causa posible Medida Fallo/subcódigo F1629 108/045 Comprobación de Datos de configu- • Deshacer las modificacio- rango de las sali- ración de las sali- nes en la ma- das binarias inco- das binarias inco- triz de desco- rrecta.
Página 138
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma ® Códi- MOVIDRIVE Significado Causa posible Medida Fallo/subcódigo F1633 108/046 Comprobación de Configuración del • Deshacer las modificacio- rango del tipo de tipo de encoder nes en la con- encoder incorrec- incorrecta. figuración de encoder o in- troducirlas de nuevo.
Página 139
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma ® Códi- MOVIDRIVE Significado Causa posible Medida Fallo/subcódigo F1635 108/047 Comprobación de Configuración del • Deshacer las modificacio- rango de la nor- recorrido de en- nes en el re- malización de en- coder incorrecta. corrido de en- coder incorrecta.
Página 140
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma ® Códi- MOVIDRIVE Significado Causa posible Medida Fallo/subcódigo F1637 108/048 Comprobación de Configuración del • Deshacer las modificacio- rango de la posi- recorrido de en- nes en el re- ción de encoder coder incorrecta. corrido de en- incorrecta.
Página 141
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma ® Códi- MOVIDRIVE Significado Causa posible Medida Fallo/subcódigo F1639 108/049 Comprobación de Configuración de • Deshacer las modificacio- rango de PDM in- la función PDM nes en la con- correcta. incorrecta. figuración PDM o intro- ducirlas de nuevo.
Página 142
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma ® Códi- MOVIDRIVE Significado Causa posible Medida Fallo/subcódigo F2003/ 108/052, 053 Fallo en la trans- • Cambiar op- ción DCS..B. F2004 misión de datos interna. • Enviar la op- ción DCS..B defectuosa junto con el número de fa- llo a SEW- EURODRIVE...
Página 143
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma ® Códi- MOVIDRIVE Significado Causa posible Medida Fallo/subcódigo F2009/ 108/111, 112 Fallo en la trans- • Cambiar op- ción DCS..B. F2010 misión de datos interna. • Enviar la op- ción DCS..B defectuosa junto con el número de fa- llo a SEW- EURODRIVE...
Página 144
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma ® Códi- MOVIDRIVE Significado Causa posible Medida Fallo/subcódigo F2017 108/119 Fallo en la trans- • Cambiar op- ción DCS..B. misión de datos interna. • Enviar la op- ción DCS..B defectuosa junto con el número de fa- llo a SEW- EURODRIVE...
Página 145
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma ® Códi- MOVIDRIVE Significado Causa posible Medida Fallo/subcódigo F3205/ 108/006, 007 Tensión de siste- • Tensión de • Comprobar la alimentación tensión de ali- F3206 ma incorrecta. de la opción mentación de DCS..B erró- la opción DCS..B •...
Página 146
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma ® Códi- MOVIDRIVE Significado Causa posible Medida Fallo/subcódigo F3239/ 108/142, 143 Tensión de core • Tensión de • Cambiar op- core de la op- ción DCS..B. F3240 DMPM defectuo- ción DCS..B • Enviar la op- no correcta ción DCS..B •...
Página 147
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma ® Códi- MOVIDRIVE Significado Causa posible Medida Fallo/subcódigo F6803/ 108/062, 063 Fallo de procesa- • Cambiar op- ción DCS..B. F6804 miento interno programa de • Enviar la op- usuario. ción DCS..B defectuosa junto con el número de fa- llo a SEW- EURODRIVE...
Página 148
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma ® Códi- MOVIDRIVE Significado Causa posible Medida Fallo/subcódigo F6809/ 108/068, 069 Fallo de procesa- • Cargar de nuevo los da- F6810 miento interno tos de confi- elemento de en- guración y trada. después apa- gar y volver a encender la opción...
Página 149
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma ® Códi- MOVIDRIVE Significado Causa posible Medida Fallo/subcódigo F6813/ 108/072, 073 Fallo de procesa- • Cambiar op- ción DCS..B. F6814 miento interno programa de • Enviar la op- usuario. ción DCS..B defectuosa junto con el número de fa- llo a SEW- EURODRIVE...
Página 150
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma ® Códi- MOVIDRIVE Significado Causa posible Medida Fallo/subcódigo F7501/ 108/105, 106 Fallo de procesa- • Cambiar op- ción DCS..B. F7502 miento interno PROFIsafe. • Enviar la op- ción DCS..B defectuosa junto con el número de fa- llo a SEW- EURODRIVE...
Página 151
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma ® Códi- MOVIDRIVE Significado Causa posible Medida Fallo/subcódigo F8219/ 108/082, 083 Fallo de interrup- • Cambiar op- ción DCS..B. F8220 ción en la vigilan- cia de tiempo • Enviar la op- ción DCS..B defectuosa junto con el número de fa-...
Página 152
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma ® Códi- MOVIDRIVE Significado Causa posible Medida Fallo/subcódigo F9001/ 108/089, 090 Fallo interno • Cambiar op- ción DCS..B. F9002 CPU. • Enviar la op- ción DCS..B defectuosa junto con el número de fa- llo a SEW- EURODRIVE para el diag-...
Página 153
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma ® Códi- MOVIDRIVE Significado Causa posible Medida Fallo/subcódigo F9007/ 108/095, 096 Fallo interno • Cambiar op- ción DCS..B. F9008 RAM. • Enviar la op- ción DCS..B defectuosa junto con el número de fa- llo a SEW- EURODRIVE para el diag-...
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma ® Códi- MOVIDRIVE Significado Causa posible Medida Fallo/subcódigo F9013/ 108/156, 157 Prueba RAM de- • Cambiar op- ción DCS..B. F9014 fectuosa • Enviar la op- ción DCS..B defectuosa junto con el número de fa- llo a SEW- EURODRIVE para el diag-...
Página 155
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma ® Códi- MOVIDRIVE Significado Causa posible Medida Fallo/subcódigo A2401 109/001 Error de comuni- La opción DCS..B • Comprobar la conexión de cación bus de pa- no recibe datos hardware a nel posterior válidos de ®...
Página 156
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma ® Códi- MOVIDRIVE Significado Causa posible Medida Fallo/subcódigo A3105/ 109/006, 007 Error de plausibi- A la entrada bina- • Comprobar la configuración A3106 lidad de pulso 1 ria DI3 (X81:4) no de la entrada en la entrada bi- está...
Página 157
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma ® Códi- MOVIDRIVE Significado Causa posible Medida Fallo/subcódigo A3111/ 109/012, 013 Error de plausibi- A la entrada bina- • Comprobar la configuración A3112 lidad de pulso 1 ria DI6 (X81:8) no de la entrada en la entrada bi- está...
Página 158
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma ® Códi- MOVIDRIVE Significado Causa posible Medida Fallo/subcódigo A3117/ 109/018, 019 Error de plausibi- A la entrada bina- • Comprobar la configuración A3118 lidad de pulso 2 ria DI1 (X81:2) no de la entrada en la entrada bi- está...
Página 159
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma ® Códi- MOVIDRIVE Significado Causa posible Medida Fallo/subcódigo A3123/ 109/024, 025 Error de plausibi- A la entrada bina- • Comprobar la configuración A3124 lidad de pulso 2 ria DI4 (X81:5) no de la entrada en la entrada bi- está...
Página 160
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma ® Códi- MOVIDRIVE Significado Causa posible Medida Fallo/subcódigo A3129/ 109/030, 031 Error de plausibi- A la entrada bina- • Comprobar la configuración A3130 lidad de pulso 2 ria DI7 (X81:9) no de la entrada en la entrada bi- está...
Página 161
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma ® Códi- MOVIDRIVE Significado Causa posible Medida Fallo/subcódigo A3301/ 109/034, 035 Error de plausibi- La diferencia en- • Comprobar de nuevo el A3302 lidad en el regis- tre los dos senso- recorrido con tro de la veloci- res de velocidad los datos...
Página 162
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma ® Códi- MOVIDRIVE Significado Causa posible Medida Fallo/subcódigo A3303/ 109/036, 037 Error de plausibi- La diferencia en- • Comprobar el recorrido con A3304 lidad en el regis- tre las dos seña- los datos con- tro de la posición.
Página 163
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma ® Códi- MOVIDRIVE Significado Causa posible Medida Fallo/subcódigo A3305/ 109/090, 091 Error de plausibi- La conmutación • Comprobar activación de A3306 lidad en la con- de la posición ZSC (SOS). mutación de la con ZSC, JSS o posición DMC está...
Página 164
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma ® Códi- MOVIDRIVE Significado Causa posible Medida Fallo/subcódigo A3309/ 109/040, 041 Error de plausibi- La velocidad ac- • El acciona- miento se A3310 lidad, velocidad tual se encuentra mueve fuera errónea. fuera de la veloci- del rango de dad máxima con- velocidad ad-...
Página 165
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma ® Códi- MOVIDRIVE Significado Causa posible Medida Fallo/subcódigo A3315/ 109/094, 095 Fallo de encoder Error de plausibi- • Comprobar la configuración A3316 SSI. lidad para alinea- del encoder. ción de la posi- ción •...
Página 166
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma ® Códi- MOVIDRIVE Significado Causa posible Medida Fallo/subcódigo A3407/ 109/050, 051 Nivel diferencial • Sin conexión • Comprobar la de encoder. conexión de A3408 controlador 1 encoder. RS485. Fallo: Se- • Se ha conec- ñal "B"...
Página 167
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma ® Códi- MOVIDRIVE Significado Causa posible Medida Fallo/subcódigo A3425/ 109/098, 099 Error de plausibi- • El tipo de en- • Comprobar coder conec- configuración. A3426 lidad compara- tado no coin- ción analógico/di- • Comprobar el cide con la gital en la salida...
Página 168
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma ® Códi- MOVIDRIVE Significado Causa posible Medida Fallo/subcódigo A3611/ 109/070, 071 Comportamiento Cortocircuito de Comprobar la co- A3612 de conmutación 0 V CC en la sali- nexión en la sali- incorrecto del da binaria da binaria.
Página 169
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma ® Códi- MOVIDRIVE Significado Causa posible Medida Fallo/subcódigo A3622 109/119 Ensayo dinámico Cortocircuito de Comprobar la co- para controlador 0 V CC en la sali- nexión en la sali- Low Side da binaria da binaria. DO0_M.
Página 170
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma ® Códi- MOVIDRIVE Significado Causa posible Medida Fallo/subcódigo A4401/ 109/086, 087 Fallo vigilancia • Control defec- Comprobar la co- tuoso de la A4402 EMU1. nexión en la sali- salida da binaria. • Retroalimen- tación defec- tuosa ®...
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma ® Códi- MOVIDRIVE Significado Causa posible Medida Fallo/subcódigo A6701/ 109/082, 083 Fallo de desbor- Elemento de en- Comprobar el ca- A6702 damiento MET. trada con vigilan- bleado del ele- cia de tiempo de- mento de entra- fectuoso.
Página 172
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma ® Códi- MOVIDRIVE Significado Causa posible Medida Fallo/subcódigo E3303/ 109/136, 137 Error de plausibi- La diferencia en- • Comprobar el recorrido con E3304 lidad en el regis- tre las dos seña- los datos con- tro de la posición.
Página 173
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma ® Códi- MOVIDRIVE Significado Causa posible Medida Fallo/subcódigo E3307/ 109/138, 139 Error de plausibi- La posición ac- • Comprobar el recorrido con E3308 lidad, rango de tual se encuentra los datos con- posición erróneo. fuera del rango figurados del de posiciona-...
Página 174
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma ® Códi- MOVIDRIVE Significado Causa posible Medida Fallo/subcódigo E3311/ 109/142, 143 Error de plausibi- La aceleración • Comprobar la configuración E3312 lidad aceleración actual se encuen- (máscara de errónea tra fuera del ran- encoder: velo- go de aceleración cidad máxima...
Página 175
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma ® Códi- MOVIDRIVE Significado Causa posible Medida Fallo/subcódigo E3403/ 109/146, 147 Tensión de ali- La tensión de ali- • Se ha sobre- cargado la E3404 mentación del en- mentación del en- tensión de ali- coder errónea coder se encuen- mentación del...
Página 176
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma ® Códi- MOVIDRIVE Significado Causa posible Medida Fallo/subcódigo E3423/ 109/166, 167 Error de plausibi- El tipo de enco- • Comprobar la conexión y el E3424 lidad conexión der conectado no cableado del del encoder SSI coincide con la encoder.
Página 177
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma ® Códi- MOVIDRIVE Significado Causa posible Medida Fallo/subcódigo E4401/ 109/186, 187 Fallo vigilancia Vigilancia defec- • Comprobar conexiones E4402 EMU1. tuosa del canal de hardware. de desconexión externo. • Tiempo de excitación o desexcitación demasiado corto.
Datos técnicos Marca CE Datos técnicos 12.1 Marca CE ® El módulo MOVISAFE DCS..B es un componente de seguridad según anexo IV de la Directiva sobre máquinas 2006/42/CE. Ha sido desarrollado, diseñado y fabricado de conformidad con la directiva antes mencionada y con la directiva sobre compatibi- lidad electromagnética (CEM) 2014/30/UE.
Datos técnicos Parámetros de seguridad MOVISAFE DCS22B Parámetros seguridad MOVISAFE DCS22B ® 12.4 Parámetros de seguridad MOVISAFE DCS22B Valores característicos según EN 62061/IEC 61508 EN ISO 13849-1 Clasificación/base de normas SIL 3 conforme a PL e IEC 61508 Estructura del sistema 1oo2D De 2 canales (corres- ponde a categoría 4)
Datos técnicos Parámetros de seguridad MOVISAFE DCS32B Valores característicos según EN 62061/IEC 61508 EN ISO 13849-1 Funciones de seguridad de accio- • STO, SS1, SS2, SOS, SLA, SAR, SLS, SSR, SLP, SLI, SDI, SCA, SSM según IEC namiento 61800-5-2 • Entradas/salidas binarias seguras •...
Datos técnicos Conectores enchufables 12.7 Conectores enchufables 12.7.1 Asignación de conector X80 Tipo: Borna Phoenix de 2 polos Borna Asigna- Descripción de la señal Especificación ción +24 V CC Tensión de alimentación de 20 V CC a 29 V CC 24 V CC 0V24 Potencial de referencia 0 V 12.7.2 Asignación de conector X81...
Datos técnicos Conectores enchufables 12.7.4 Asignación de conector X83 Tipo: Borna Phoenix de 2 polos Borna Asigna- Descripción de la señal Especificación ción DO2_P Salida High Side 24 V, 1.5 A CC DO2_M Salida Low Side DGND 12.7.5 Asignación de conectores X84/X85 Tipo: Conector hembra sub D 1984587275 Asignación de pines X84/X85 (en función de la tecnología): Borna...
Datos técnicos Conectores enchufables Especificación de las interfaces de encoder Encoder absoluto SSI Nivel de señal RS422 Formato de datos Código binario Código Gray Frecuencia de reloj Modo maestro: 250 kHz Modo esclavo: 100 – 300 kHz Tiempo de pausa entre dos grupos de mín.
Declaración de conformidad Declaración de conformidad Declaración de conformidad UE Traducción del texto original 901920513/ES SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG Ernst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsal declara bajo su única responsabilidad la conformidad de los productos siguientes ® Variadores de frecuencia de la familia de MOVIDRIVE MDX6.B..-..3-.-../.
Apéndice Comparación de las funciones de seguridad de accionamiento Apéndice 14.1 Comparación de las funciones de seguridad de accionamiento La siguiente tabla muestra la comparación de las funciones de seguridad de acciona- ® miento normativas según EN 61800-5-2 para la interfaz de software MOVISAFE sist DCS/Config DCS.
Apéndice Descripción de los elementos de entrada 14.2 Descripción de los elementos de entrada Parte del sen- Entra- Ensayos opera- PL alcan- Exclusión de errores Condición para ele- sor/elemento cionales/parame- zable para elemento de en- mento de entrada de entrada trizados conforme trada...
Apéndice Combinaciones de encoder Parte del sen- Entra- Ensayos opera- PL alcan- Exclusión de errores Condición para ele- sor/elemento cionales/parame- zable para elemento de en- mento de entrada de entrada trizados conforme trada a EN ISO 13849-1 De 2 canales Todos Cortocircuito a través de Interconexión en el ar-...
Página 188
Apéndice Combinaciones de encoder Encoder 1 Encoder 2 Procesa- Sensor de Sensor de re- miento de proceso ferencia posición Incremental HTL sen/cos Inactivo Encoder 1 Encoder 2 sen/cos sen/cos Inactivo Encoder 1 Encoder 2 Bus de panel sen/cos Inactivo Encoder 1 Encoder 2 posterior Inc.
Apéndice Datos técnicos encoder SEW 14.4 Datos técnicos encoder SEW 14.4.1 Encoder incrementales TTL Designación de Tensión de alimenta- Señal de salida modelo ción EH1R ES1R 9 – 26 V CC ES2R Según RS422 EV1R (1024 incrementos/vuelta) ES7R 10 – 30 V CC EG7R 14.4.2 Encoders sen/cos Designación de Tensión de alimenta- Señal de salida modelo...
Apéndice Datos técnicos encoder SEW ® 14.4.3 Encoders combinados HIPERFACE y sen/cos Designación de Tensión de alimenta- Señal de salida modelo ción AK0H 1 V CA sen/cos (128 incrementos/vuelta) ES1H AS1H ES3H AS3H ES4H AS4H 12 V CC 1 V CA sen/cos EV1H (1024 incrementos/vuelta) AV1H ®...
Apéndice Valores de diagnóstico ® 14.4.6 Valores de encoder del MOVIDRIVE B a través del bus de panel posterior Designación de modelo Tensión de alimenta- Señal de salida ción Bus de panel posterior Inc. 4096 incrementos/vuelta Bus de panel posterior Abs. Máx.
Apéndice Valores de diagnóstico Medida Valor Observación Comparación cruzada de 99 % Se precisa cambio Vigilancia de sensores señales de entrada con re- cíclico de las señales de 2 canales sultados intermedios en la de entrada, por lógica (L) y vigilancia de la ejemplo, mediante el marcha de programa en proceso de la confir-...
Apéndice Valores de diagnóstico Estimación general del grado de cobertura del diagnóstico (DC) para salidas binarias según EN ISO 13849-1. Medida Valor Observación Comparación cruzada de 99 % En caso de utilizar Vigilancia de salidas señales de salida con resul- elementos para la con función directa co- tados intermedios en la ló- amplificación de con-...
Página 194
Apéndice Valores de diagnóstico Medida Valor DC Observación Comparación cruzada de 60 – 99 % Valor DC depende Vigilancia de siste- señales de entrada sin en- de la frecuencia del mas de sensores de sayo dinámico. estado dinámico, es 2 canales o del siste- decir, parada o mo- ma parcial de senso- vimiento, y de la cali-...
Apéndice Tiempos de reacción típicos Encoder 1 Encoder 2 Observación Exclusión de Valor DC fallos Sistema Sistema par- Sistema parcial parcial de cial de 2 ca- de 2 canales no 1 canal nales diná- dinámico (vigi- mico lancia de parada) Bus de pa- Incremental Sistema de...
Página 196
Apéndice Tiempos de reacción típicos Para la aplicación PROFIsafe, el tiempo de ciclo (T_ciclo) es de 28 ms. Los tiempos de reacción indicados corresponden al tiempo de funcionamiento máximo para el ca- so de aplicación concreto dentro de la opción DCS21B/22B. En aplicaciones de bus debe sumarse el tiempo de procesamiento del control de seguridad y, en función de la aplicación, otros tiempos de reacción específicos de la aplicación de los sensores y...
Página 197
Apéndice Tiempos de reacción típicos Función Tiempo Explicación de reac- ción [ms] Lectura de un contacto nor- A fin de detectar un contacto normal- malmente abierto digital y mente abierto como activo ("1"), debe transmisión al control de segu- permanecer un nivel de señal activo en ridad a través de PROFIsafe.
Apéndice Tiempos de reacción típicos Función Tiempo Explicación de reac- ción [ms] Reacción de una función de En una función de vigilancia ya activada vigilancia ya activada, inclusi- a través de PROFIsafe, la opción ve la transmisión al PROFIsafe DCS21B/22B precisa un ciclo para cal- en el procesamiento de la posi- cular el valor de la velocidad actual.
Página 199
Apéndice Tiempos de reacción típicos NOTA Al utilizarse el filtro "monitorización de distancia de sobrevelocidad" se incrementa el tiempo de reacción en función de la distancia ajustada. Función Tiempo Explicación de reac- ción [ms] Lectura de un contacto digital La opción DCS31B/32B detecta un con- normalmente cerrado y poste- tacto normalmente cerrado dentro de un rior procesamiento a través...
Página 200
Apéndice Tiempos de reacción típicos Función Tiempo Explicación de reac- ción [ms] Reacción de una función de La preparación de la señal de entrada vigilancia activada a través dura un ciclo de exploración. Se precisa de una entrada externa, inclu- otro ciclo para ajustar la entrada yendo el procesamiento del ENABLE de la función de vigilancia de-...
Apéndice Lista de comandos AWL de la tarjeta de seguridad DCS31B/32B × + × = Se dispara una alarma = Velocidad vigilada (MSC) = Tiempo de reacción de la opción DCS..B = Distancia permitida de la monitorización de distancia de sobrevelocidad = Aceleración del accionamiento = Tiempo de ciclo de la opción DCS..B 3.
Página 202
Apéndice Lista de comandos AWL de la tarjeta de seguridad DCS31B/32B Operador Operando Descripción Todos los operandos de entra- Y booleano da y salida AND NOT Todos los operandos de entra- Y booleano negado da y salida Todos los operandos de entra- O booleano.
Página 203
Índice alfabético Índice alfabético Características de la unidad DCS21B ............ 33 Abreviaturas ............ 11 DCS22B ............ 34 Advertencias DCS31B ............ 34 Estructura de las advertencias referidas .. 8 DCS32B ............ 34 Identificación en la documentación .... 8 Combinaciones de encoder......... 66 Significado símbolos de peligro......
Página 204
Índice alfabético Requerimientos técnicos a los tipos de encoder Derechos de reclamación en caso de garantía .. 9 que se pueden utilizar ........ 82 Descripción de bornas DCS21B/22B/31B/32B ... 45 Conexión eléctrica, notas de seguridad .... 16 Descripción de los elementos de entrada .. 186 Conexión y descripción de bornas de la opción Descripciones de los parámetros DCS21B/22B/31B/32B ........
Página 205
Índice alfabético Elaboración .......... 112 Estructura ............. 112 Funcionamiento Instalación Conexión de bus de campo a través de Conexión de las entradas binarias DI1 a DI8. 49 PROFIsafe............ 99 Conexión de las salidas binarias.... 56 Estados de funcionamiento ...... 96 Conexión de los sensores de posición y veloci- Notas de seguridad ........
Página 206
Índice alfabético Aplicación con un encoder FS y un segundo en- P890 Protocolo SBus 2 ........ 94 coder estándar .......... 81 P894 Veloc. transm. en baudios del SBus 2 .. 94 Aplicación con un encoder FS y un segundo en- P951 Sentido de conteo ........
Página 207
Índice alfabético STO (Safe Torque Off) – Desconexión segura de par .............. 20 Salidas de la imagen de proceso (PAA).... 105 SAR (Safe Acceleration Range) – Rango de acele- ración seguro.......... 26 Técnica de seguridad integrada SBC (Safe Brake Control) – Control de freno segu- Arquitectura de seguridad técnica de la opción ro ..............
Página 212
SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Str. 42 76646 BRUCHSAL GERMANY Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 [email protected] www.sew-eurodrive.com...