Sew Eurodrive MOVIDRIVE MDX61B Manual

Sew Eurodrive MOVIDRIVE MDX61B Manual

Tarjeta opcional de encoder de valor absoluto dip11b
Ocultar thumbs Ver también para MOVIDRIVE MDX61B:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ Servicios
®
MOVIDRIVE
MDX61B
Tarjeta opcional de encoder de
valor absoluto DIP11B
M
Edición 01/2006
anual
11413107 / ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sew Eurodrive MOVIDRIVE MDX61B

  • Página 1 Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ Servicios ® MOVIDRIVE MDX61B Tarjeta opcional de encoder de valor absoluto DIP11B Edición 01/2006 anual 11413107 / ES...
  • Página 2 SEW-EURODRIVE – Driving the world...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice 1 Notas importantes..................... 4 2 Descripción del sistema ................... 5 Áreas de aplicación................... 5 Encoders de valor absoluto que se pueden usar........5 ® DIP11B y procesamiento en IPOSplus ........... 6 Detección del encoder ................7 Vigilancia de encoder................7 Funciones de control.................
  • Página 4: Notas Importantes

    Notas importantes Notas importantes • ¡Este manual no sustituye a las instrucciones de funcionamiento detalladas! • ¡Sólo se permite a electricistas especializados con la formación adecuada en prevención de accidentes realizar trabajos de instalación y puesta en marcha ® observando siempre las instrucciones de funcionamiento de MOVIDRIVE MDX60B/61B! Documentación •...
  • Página 5: Descripción Del Sistema

    Descripción del sistema Áreas de aplicación Descripción del sistema Áreas de aplicación La tarjeta opcional de encoder de valor absoluto DIP11B agrega al sistema ® MOVIDRIVE una conexión SSI para encoders de valor absoluto. De este modo, se plus® pueden realizar con IPOS funciones de posicionamiento que ofrecen las siguientes posibilidades: •...
  • Página 6: Dip11B Y Procesamiento En Iposplus

    Descripción del sistema plus® DIP11B y procesamiento en IPOS plus® DIP11B y procesamiento en IPOS Control directo de posición con Encoder de encoder de valor valor absoluto absoluto (caso 1) máx máx GO Wait... Generador Controlador Controlador de perfiles de posición Programa plus®...
  • Página 7: Detección Del Encoder

    Descripción del sistema Detección del encoder Procesamiento de la posición del encoder de valor Encoder de valor absoluto absoluto en el programa Variable del sistema plus® IPOS (caso 3) cons Programa plus® IPOS 53647AES • La información de posición del encoder de valor absoluto se representa plus®...
  • Página 8: Descripción Del Sistema Funciones De Control

    Descripción del sistema Funciones de control Funciones de control • Función Touch-Probe La función Touch-Probe permite detectar la posición actual del encoder de valor absoluto con un retraso mínimo. De este modo se pueden detectar posiciones con elevada precisión, por ejemplo, mediante señales de detectores de proximidad y procesar estas posiciones en el programa.
  • Página 9: Indicaciones De Montaje / Instalación

    Indicaciones de montaje / instalación Indicaciones para la combinación DIP11B con DIO11B Indicaciones de montaje / instalación Indicaciones para la combinación DIP11B con DIO11B La tarjeta opcional DIP11B debe conectarse al zócalo de expansión. Con el DBG60B se pueden ajustar todos los parámetros relevantes para la DIP11B. ®...
  • Página 10: Instalación De La Tarjeta Opcional Dip11B

    Indicaciones de montaje / instalación Instalación de la tarjeta opcional DIP11B Instalación de la tarjeta opcional DIP11B ® • La tarjeta opcional DIP11B se puede utilizar sólo con MOVIDRIVE MDX61B tamaños 1 a 6, no con tamaño 0. • La opción DIP11B debe conectarse al zócalo de expansión. Antes de empezar Tenga en cuenta las siguientes indicaciones antes de comenzar con el montaje o desmontaje de la tarjeta opcional:...
  • Página 11: Indicaciones De Montaje / Instalación Instalación De La Tarjeta Opcional Dip11B

    Indicaciones de montaje / instalación Instalación de la tarjeta opcional DIP11B Instalación y desmontaje de una tarjeta opcional 53001AXX ® Fig. 1: Instalación de una tarjeta opcional en el MOVIDRIVE MDX61B tamaños 1 - 6 1. Suelte los tornillos de sujeción en el soporte de tarjeta opcional. Retire del zócalo el soporte de tarjeta opcional con cuidado y sin doblarlo.
  • Página 12: Conexión Y Descripción De Bornas De La Opción Dip11B

    Indicaciones de montaje / instalación Conexión y descripción de bornas de la opción DIP11B Conexión y descripción de bornas de la opción DIP11B Referencia Tarjeta opcional de encoder de valor absoluto de tipo DIP11B: 824 969 5 ® La opción DIP11B sólo es posible en combinación con MOVIDRIVE MDX61B tamaños 1 a 6, no con tamaño 0.
  • Página 13 Indicaciones de montaje / instalación Conexión y descripción de bornas de la opción DIP11B Tensión de La tarjeta de encoder de valor absoluto DIP11B debe alimentarse con 24 V CC en la alimentación de entrada de tensión 24VIN (X61:9). Para la alimentación de tensión de 24 V CC existen la DIP11B las dos opciones siguientes.
  • Página 14: Conexión Del Encoder De Valor Absoluto

    Indicaciones de montaje / instalación Conexión del encoder de valor absoluto Conexión del encoder de valor absoluto Indicaciones • Longitud de línea máx. opción DIP11B (variador / encoder de valor absoluto): generales de 100 m con una capacitancia de  120 nF/km instalación •...
  • Página 15: Indicaciones De Montaje / Instalación Conexión Del Encoder De Valor Absoluto

    Indicaciones de montaje / instalación Conexión del encoder de valor absoluto Esquema de conexiones de cable Y: DIP11B, X62: máx. 100 m 7 WH 9 WH AV1Y 3 PK 8 PK 8 GY 9 GY 10 BN 5 BN 14 BK 1 BK 6 VT 17 VT...
  • Página 16: Planificación

    Planificación Selección del encoder Planificación Selección del encoder Para alcanzar un comportamiento de trabajo óptimo y unas buenas propiedades dinámicas, se deben considerar los siguientes puntos al seleccionar el encoder de valor absoluto: • El cálculo de la posición debe efectuarse sin deslizamiento. Los encoders rotativos deben accionarse en unión positiva mediante correa dentada.
  • Página 17: Medidores De Distancia Por Láser

    Planificación Selección del encoder Cálculo de la resolución de la posición en caso de montaje del encoder en el recorrido: Æ i x 4096 / (π x 65 mm) = 20 incrementos/mm Resultado: La relación de la resolución de la posición del motor/recorrido es de 10,9 (superior a 8).
  • Página 18: Planificación Ajuste De Los Parámetros De Encoder

    Planificación Ajuste de los parámetros de encoder Ajuste de los parámetros de encoder Para la ejecución y el ajuste de los parámetros de encoder aquí relacionados deben tenerse en cuenta las indicaciones siguientes. • HEIDENHAIN ROQ 424 (AV1Y) Es soportada la versión SSI con 10 ... 30 V. La designación de modelo define todas las demás condiciones.
  • Página 19: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Indicaciones generales para la puesta en marcha Puesta en marcha Indicaciones generales para la puesta en marcha El accionamiento debe ponerse en marcha en combinación con el variador vectorial ® ® MOVIDRIVE MDX61B tal y como se describe en el manual de sistema MOVIDRIVE MDX60B/61B.
  • Página 20: Puesta En Marcha Con Pc Y Movitools

    Puesta en marcha ® Puesta en marcha con PC y MOVITOOLS ® Puesta en marcha con PC y MOVITOOLS ® Para la puesta en marcha con PC necesita la versión 4.20 de MOVITOOLS o superior. Información • ¡La borna X13:1 (DIØØ "/BLOQUEO REGULADOR") debe recibir una señal "0"!. general ®...
  • Página 21 Puesta en marcha ® Puesta en marcha con PC y MOVITOOLS Iniciar la puesta • En el campo "Execute Program", haga click sobre el botón [Shell] debajo de en marcha "Parameters/Diagnosis". Se inicia el programa Shell. • Seleccione en el programa Shell el punto de menú [Startup] / [DIP Startup]. 10709AEN Fig.
  • Página 22 Puesta en marcha ® Puesta en marcha con PC y MOVITOOLS Primera puesta en marcha de la DIP11B 10710AEN Fig. 7: Ajustar la puesta en marcha deseada • Elija entre las siguientes opciones y a continuación haga clic sobre el botón [Next]: –...
  • Página 23 Puesta en marcha ® Puesta en marcha con PC y MOVITOOLS Ajustar la frecuencia de ciclo 11239AEN Fig. 8: Ajustar la frecuencia del ciclo • Introduzca aquí la frecuencia de ciclo con la que la DIP11B lee la información absoluta del encoder de valor absoluto. El valor de 100 % equivale en este caso a la frecuencia nominal.
  • Página 24 Puesta en marcha ® Puesta en marcha con PC y MOVITOOLS Elegir el encoder de valor absoluto 10712AEN Fig. 9: Elegir el encoder de valor absoluto • Elija el encoder de valor absoluto conectado de la lista de encoders posibles. •...
  • Página 25 Puesta en marcha ® Puesta en marcha con PC y MOVITOOLS Opción de seleccionar incrementos o unidades de usuario 10713AEN Fig. 10: Opción de seleccionar incrementos • Marque una de las dos opciones "I would like to use increments" o "I would like to use operation units".
  • Página 26 Puesta en marcha ® Puesta en marcha con PC y MOVITOOLS Ajustar el rango de trabajo del encoder 10773AEN Fig. 11: Ajustar la relación entre encoders conectados y encoder de motor • Para poder ajustar la relación entre encoders conectados y encoder de motor, tiene que dar algunas vueltas al motor para desplazar el accionamiento.
  • Página 27 Puesta en marcha ® Puesta en marcha con PC y MOVITOOLS Funcionamiento manual 10715AEN Fig. 12: Ajustar la búsqueda de referencia en funcionamiento manual • Ajuste la velocidad de consigna con los botones [F7=Variable speed], [F8=Slow speed] o [F9=Rapid speed]. •...
  • Página 28 Puesta en marcha ® Puesta en marcha con PC y MOVITOOLS Introducir parámetros plus® IPOS 11240AEN plus® Fig. 13: Introducir parámetros IPOS • Introduzca todos los parámetros (P910 y siguientes) relevantes para la plus® programación IPOS . Los parámetros tienen efecto sólo en el modo de funcionamiento "...&IPOS".
  • Página 29 Puesta en marcha ® Puesta en marcha con PC y MOVITOOLS Ajustar los parámetros de la búsqueda de referencia 10760AEN Fig. 14: Ajustar los parámetros para la búsqueda de referencia • Para la asignación precisa del encoder de valor absoluto a un punto de referencia mecánico se precisa una búsqueda de referencia.
  • Página 30 Puesta en marcha ® Puesta en marcha con PC y MOVITOOLS Iniciar la búsqueda de referencia 10761AEN Fig. 15: Iniciar la búsqueda de referencia • Si quiere ejecutar la búsqueda de referencia en funcionamiento manual, haga clic sobre el botón [Manual operation]. Se activa la ventana "Manual operation" (Æ...
  • Página 31 Puesta en marcha ® Puesta en marcha con PC y MOVITOOLS Efectuar la búsqueda de referencia en funcionamiento manual 10762AEN Fig. 16: Efectuar la búsqueda de referencia en funcionamiento manual • Ponga la entrada binaria DI00 "/Bloqueo de regulador" al valor "1". •...
  • Página 32 Puesta en marcha ® Puesta en marcha con PC y MOVITOOLS Identificar la posición absoluta actual 10763AEN Fig. 17: Introducir el offset de referencia como valor incremental • Introduzca en el campo "Reference offset" el valor numérico en incrementos que debe corresponder a la posición actual.
  • Página 33 Puesta en marcha ® Puesta en marcha con PC y MOVITOOLS Guardar los parámetros DIP 10764AEN Fig. 18: Guardar los parámetros DIP • Haga click sobre [Finish] para transmitir los datos al variador. Con ello está finalizada la primera puesta en marcha. ®...
  • Página 34 Puesta en marcha ® Puesta en marcha con PC y MOVITOOLS Nueva puesta en Si ya se ha efectuado una vez la puesta en marcha de la opción DIP11B, se activa la marcha de la ventana siguiente. DIP11B 10765AEN Fig. 19: Nueva puesta en marcha de la DIP11B •...
  • Página 35 Puesta en marcha ® Puesta en marcha con PC y MOVITOOLS Ajuste del encoder 10766AEN Fig. 20: Ajuste del encoder • Marque en función del caso de aplicación una de las siguientes opciones: – El encoder de valor absoluto ha sido reemplazado. El offset de posición fue plus®...
  • Página 36 Puesta en marcha ® Puesta en marcha con PC y MOVITOOLS Iniciar la búsqueda de referencia 10767AEN Fig. 21: Llevar a cabo la búsqueda de referencia • Si quiere ejecutar la búsqueda de referencia en funcionamiento manual, haga clic sobre el botón [Manual operation]. Se activa la ventana "Manual operation" (Æ...
  • Página 37 Puesta en marcha ® Puesta en marcha con PC y MOVITOOLS Efectuar la búsqueda de referencia en funcionamiento manual 10768AEN Fig. 22: Efectuar la búsqueda de referencia en funcionamiento manual • Ponga la entrada binaria DI00 "/Bloqueo de regulador" al valor "1". •...
  • Página 38: Puesta En Marcha Puesta En Marcha Manual

    Puesta en marcha Puesta en marcha manual Puesta en marcha manual Alternativamente se puede llevar a cabo la puesta en marcha de la opción DIP11B paso a paso tal y como se describe a continuación. P950 Seleccionar Seleccione el encoder de valor absoluto conectado a la opción DIP11B (X62). el tipo de encoder Actualmente son admisibles los encoders de la siguiente lista de selección: •...
  • Página 39: P955 Ajuste Del Escalado De Encoder

    Puesta en marcha Puesta en marcha manual P955 Ajuste del Si no existe ningún encoder de motor (ninguna regulación de velocidad), ajuste P955 a escalado de "1". Con este valor se multiplica la información de posición del encoder de valor encoder absoluto.
  • Página 40: P941 Ajuste De La Fuente De Posición Real

    Puesta en marcha Puesta en marcha manual Si no existe ningún encoder de motor (ninguna regulación de velocidad por ® MOVIDRIVE ), recomendamos al menos efectuar una estimación de la relación de resolución de encoder y vuelta del motor. Ponga en este caso para el valor del encoder de motor 4096 incrementos por vuelta del motor.
  • Página 41: Funciones De La Unidad

    Funciones de la unidad Evaluación del encoder Funciones de la unidad Evaluación del encoder Todos los encoders conectados son evaluados siempre en función del modo de funcionamiento (P700). Los modos de funcionamiento con posicionamiento (VFC-n- Reg. & IPOS, CFC & IPOS, SERVO & IPOS) requieren siempre un encoder de motor en X15.
  • Página 42: Funciones De La Unidad Valores De Indicación

    Funciones de la unidad Valores de indicación Búsqueda de referencia La búsqueda de referencia y los parámetros P900 ... P903 relacionados con ello, así como los comandos de búsqueda de referencia se refieren a la posición del motor (X15) y, por tanto, al encoder de motor. El mensaje "Eje referenciado"...
  • Página 43: Posibilidad De Diagnóstico En El Programa Shell

    Funciones de la unidad Posibilidad de diagnóstico en el programa Shell Posibilidad de diagnóstico en el programa Shell Tiene la posibilidad de visualizar el estado actual del programa (p. ej. la posición real actual del encoder de valor absoluto). Proceda como se indica a continuación: Active en el programa Shell el punto de menú...
  • Página 44: Parámetros Iposplus

    P6.. ® Parámetros IPOSplus Descripción de parámetros P60. P600 ® Parámetros IPOSplus Descripción de parámetros plus® A continuación se describen los parámetros IPOS . El ajuste de fábrica se destaca mediante subrayado. P941 Fuente de Margen de ajuste: Encoder de motor (X15) / Encoder ext. (X14) / Encoder de valor posición real absoluto (DIP) plus®...
  • Página 45 ® P6.. Parámetros IPOSplus Descripción de parámetros P60. P600 P951 Sentido de Margen de ajuste: NORMAL / INVERSO contaje Define la dirección de contaje del encoder de valor absoluto. El ajuste debe efectuarse de tal modo que coincidan los sentidos de contaje del encoder de motor (X15) y del encoder de valor absoluto (X62).
  • Página 46: Ejemplo De Aplicación

    Ejemplo de aplicación Almacén automático con posicionamiento ampliado vía bus Ejemplo de aplicación Almacén automático con posicionamiento ampliado vía bus El módulo de aplicación "Posicionamiento ampliado vía bus" es particularmente apropiado para aplicaciones en las cuales es necesario un desplazamiento a muchas posiciones diferentes con distintas velocidades y rampas de aceleración.
  • Página 47: Modos De Funcionamiento

    Ejemplo de aplicación Almacén automático con posicionamiento ampliado vía bus Modos de funcio- Las funciones se llevan a cabo en tres modos de funcionamiento: namiento • Modo manual – Mediante el bit 9 ó 10 en la palabra de control 2 (PO1) se mueve el accionamiento a la derecha o a la izquierda.
  • Página 48: Movidrive ® Mdx61B Con Opción Dip11B

    Mensajes de fallo ® MOVIDRIVE MDX61B con opción DIP11B Mensajes de fallo ® MOVIDRIVE MDX61B con opción DIP11B En la columna "Respuesta" está indicada la reacción de anomalía ajustada de fábrica. Código Denominación Respuesta Causa posible Medida de fallo • Insertar la tarjeta opcional correcta.
  • Página 49: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos electrónicos de la opción DIP11B Datos técnicos 10.1 Datos electrónicos de la opción DIP11B Descripción Función Conexión entradas binarias X60:1 ... 8 DI10 ... DI17 aisladas a través de optoacopladores, tiempo de escaneo 1 ms, compatible con PLC (EN 61131) Resistencia interna À...
  • Página 50: Índice De Modificaciones

    Índice de modificaciones Modificaciones frente a la versión anterior Índice de modificaciones 11.1 Modificaciones frente a la versión anterior A continuación se indican los cambios realizados en los capítulos correspondientes frente a la edición 08/2004, referencia 11267402 (ES). Información Las indicaciones de la hoja de correcciones 11321091 (ES) han sido incluidas. general Indicaciones de •...
  • Página 51: Índice De Palabras Clave

    Índice de palabras clave Índice de palabras clave Conexión del encoder de valor absoluto ..14 Ajuste de los parámetros de encoder ....18 Descripción de las bornas de la DIP11B ..12 Áreas de aplicación de la DIP11B ......5 Montaje de la DIP11B ........10 Tensión de alimentación de la DIP11B ..
  • Página 52: Índice De Direcciones

    16, rue des Frères Zaghnoun Fax +213 21 8222-84 Bellevue El-Harrach [email protected] 16200 Alger Argentina Montaje Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tel. +54 3327 4572-84 Ventas Centro Industrial Garin, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 Servicio Ruta Panamericana Km 37,5 [email protected]...
  • Página 53 Índice de direcciones Australia Montaje Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. Tel. +61 3 9933-1000 Ventas 27 Beverage Drive Fax +61 3 9933-1003 Servicio Tullamarine, Victoria 3043 http://www.sew-eurodrive.com.au [email protected] Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. Tel. +61 2 9725-9900 9, Sleigh Place, Wetherill Park Fax +61 2 9725-9905 New South Wales, 2164 [email protected]...
  • Página 54 Índice de direcciones Corea Montaje Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. Tel. +82 31 492-8051 Ventas B 601-4, Banweol Industrial Estate Fax +82 31 492-8056 Servicio 1048-4, Shingil-Dong http://www.sew-korea.co.kr Ansan 425-120 [email protected] Busán SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd. Tel. +82 51 832-0204 No.
  • Página 55 Índice de direcciones EE.UU. Montaje San Francisco SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 510 487-3560 Ventas 30599 San Antonio St. Fax +1 510 487-6381 Servicio Hayward, California 94544-7101 [email protected] Philadelphia/PA SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 856 467-2277 Pureland Ind. Complex Fax +1 856 845-3179 2107 High Hill Road, P.O.
  • Página 56 Índice de direcciones Gabón Ventas Libreville Electro-Services Tel. +241 7340-11 B.P. 1889 Fax +241 7340-12 Libreville Gran Bretaña Montaje Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Tel. +44 1924 893-855 Ventas Beckbridge Industrial Estate Fax +44 1924 893-702 Servicio P.O. Box No.1 http://www.sew-eurodrive.co.uk GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR [email protected] Grecia Ventas...
  • Página 57 Índice de direcciones Lituania Ventas Alytus UAB Irseva Tel. +370 315 79204 Naujoji 19 Fax +370 315 56175 LT-62175 Alytus [email protected] http://www.sew-eurodrive.lt Luxemburgo Montaje Bruselas CARON-VECTOR S.A. Tel. +32 10 231-311 Ventas Avenue Eiffel 5 Fax +32 10 231-336 Servicio B-1300 Wavre http://www.sew-eurodrive.lu [email protected]...
  • Página 58 Índice de direcciones Portugal Montaje Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Tel. +351 231 20 9670 Ventas Apartado 15 Fax +351 231 20 3685 Servicio P-3050-901 Mealhada http://www.sew-eurodrive.pt [email protected] Rep. Sudafricana Montaje Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 11 248-7000 Ventas Eurodrive House Fax +27 11 494-3104 Servicio Cnr.
  • Página 59 Índice de direcciones Suecia Montaje Jönköping SEW-EURODRIVE AB Tel. +46 36 3442-00 Ventas Gnejsvägen 6-8 Fax +46 36 3442-80 Servicio S-55303 Jönköping http://www.sew-eurodrive.se Box 3100 S-55003 Jönköping [email protected] Suiza Montaje Basilea Alfred lmhof A.G. Tel. +41 61 417 1717 Ventas Jurastrasse 10 Fax +41 61 417 1700 Servicio...
  • Página 60: Cómo Mover El Mundo

    Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ Servicios Cómo mover el mundo Con una calidad sin Con personas de ideas Con un servicio de Con accionamientos y Con un amplio know-how límites cuyos elevados rápidas e innovadoras mantenimiento a su controles que mejoran...

Tabla de contenido