Garantía Legal; Códigos Qr Para Tarjeta De Rescate; Almacenamiento De Datos - Mercedes-Benz Sprinter Instrucciones De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para Sprinter:
Tabla de contenido
El reglamento REACH (Reglamento (CE) N.º
1907/2006, artículo 33) prevé el deber de infor‐
mar sobre Sustancias altamente preocupantes
(SEP).
Daimler AG actúa de buena fe para evitar el uso y
consumo de las SEP, así como para permitir al
cliente una manipulación segura de tales sustan‐
cias. Según la información de nuestros proveedo‐
res y la de los productos internos de Daimler AG,
las SEP representan más del 0,1 del contenido en
peso en cada producto de este vehículo.
Puede obtener más información al respecto en
las siguientes páginas web:
http://www.daimler.com/reach
R
http://www.daimler.com/reach/en
R
Garantía legal
* INDICACIÓN Daños en el vehículo por
infracciones contra las indicaciones de
estas Instrucciones de servicio
El incumplimiento de las indicaciones conte‐
nidas en estas Instrucciones de servicio
podría provocar daños en su vehículo.
Estos daños no están cubiertos por la garan‐
tía legal ni por la garantía comercial de
vehículos nuevos‑ o la garantía comercial de
vehículos usados.
Tenga en cuenta las indicaciones que
#
figuran en estas Instrucciones de servi‐
cio sobre el funcionamiento correcto de
su vehículo así como sobre posibles
daños en el mismo.
Códigos QR para tarjeta de rescate
Los adhesivos del código QR están pegados en el
montante B del lado del conductor y del acompa‐
ñante. En caso de accidente los servicios de
emergencia pueden determinar rápidamente con
ayuda de los códigos QR la correspondiente tar‐
jeta de rescate para su vehículo. La tarjeta de
rescate actual contiene en forma compacta la
información más importante sobre su vehículo,
p.ej. el tendido de las líneas eléctricas.
Puede obtener más información en http://
www.mercedes-benz.de/qr-code.
Indicaciones generales

Almacenamiento de datos

Unidades electrónicas de control
En su vehículo hay instaladas unidades electróni‐
cas de control. Algunas de ellas son necesarias
para el funcionamiento seguro del vehículo, otras
asisten durante la marcha (sistemas de asisten‐
cia a la conducción). Además, su vehículo ofrece
funciones de entretenimiento y confort que
requieren asimismo unidades electrónicas de
control para su funcionamiento.
Las unidades electrónicas de control contienen
memoria de datos que pueden guardar temporal‐
mente o de forma permanente información téc‐
nica acerca del estado del vehículo, desgaste de
los componentes y necesidades de manteni‐
miento, así como eventos técnicos y averías.
Esta información documenta de forma general el
estado de un componente, un módulo, un sis‐
tema o el entorno, por ejemplo:
estados de funcionamiento de los componen‐
R
tes del sistema (por ejemplo, niveles de lle‐
nado, estado de la batería, presión de los
neumáticos)
avisos de estado del vehículo y de sus com‐
R
ponentes individuales (por ejemplo, el
número de revoluciones de las ruedas/la
velocidad, el retardo de movimiento, la acele‐
ración transversal, la indicación de cinturones
abrochados)
anomalías y averías de componentes impor‐
R
tantes del sistema (por ejemplo, luces, fre‐
nos)
información sobre eventos que pueden provo‐
R
car daños en el vehículo
reacciones de los sistemas en situaciones de
R
conducción especiales (por ejemplo, activa‐
ción de un airbag, intervención de los siste‐
mas de regulación de estabilidad)
estados del entorno (por ejemplo, tempera‐
R
tura, sensor de lluvia)
Aparte de para el cumplimiento de la función pro‐
pia de las unidades de control, estos datos sirven
para la detección y subsanación de averías, así
como para la optimización de las funciones del
vehículo por parte del fabricante. Estos datos son
en gran parte volátiles y se procesan solamente
en el propio vehículo. Solo una pequeña parte de
los datos se almacena en memorias de averías o
de eventos.
29

Hide quick links:

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido