Emerson Fisher C1 Manual De Instrucciones

Emerson Fisher C1 Manual De Instrucciones

Controladores y transmisores neumáticos
Ocultar thumbs Ver también para Fisher C1:
Tabla de contenido
Manual de instrucciones
D103292X0ES
Mayo de 2010
Controladores y transmisores neumáticos
r
Fisher
C1
Contenido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.Fisher.com
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
Controladores y transmisores C1
2
2
2
2
2
2
2
6
6
6
6
6
6
8
8
9
9
9
9
9
W9263−1
10
Figura 1. Controlador Fisher C1 montado en yugo en
12
13
13
13
13
13
14
14
14
16
16
16
16
16
17
17
19
19
19
19
19
actuador de válvula de control
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
20
21
. . . . . . . . . . . .
21
. . . . . . .
22
. . . . . . . . .
22
. . . . . . . . . .
23
23
23
24
24
. . . . .
26
27
27
27
. . . . . . . .
27
. . . . . . . . . . .
28
29
. .
30
31
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Emerson Fisher C1

  • Página 1: Tabla De Contenido

    ......Figura 1. Controlador Fisher C1 montado en yugo en Arranque: controladores sólo actuador de válvula de control proporcionales .
  • Página 2: Introducción

    ADVERTENCIA sobre la instalación, utilización, mantenimiento y piezas para los controladores y transmisores de presión Fisher C1 de la figura 1. Consultar los demás manuales Para evitar lesiones personales o daños de instrucciones para obtener información sobre la materiales ocasionados por una válvula de control, el actuador y los accesorios.
  • Página 3 Manual de instrucciones Controladores y transmisores C1 Mayo de 2010 Tabla 1. Especificaciones Configuraciones disponibles Conversiones de presiones de señales comunes Ver la tabla 2 Ver la tabla 6 Ajuste de la banda proporcional Señal de entrada Tipo: J Presión manométrica, J vacío, J presión Para controladores sólo proporcionales: cambio compuesta, o bien J presión diferencial de un líquido de la presión de salida completa, ajustable entre...
  • Página 4 Manual de instrucciones Controladores y transmisores C1 Mayo de 2010 Tabla 1. Especificaciones (continuación) Límites de temperatura funcional ambiental Sólo transmisores: 3,0% del span de salida para cada cambio de J Construcción normal: −40 a 71 _C (−40 a 28 _C (50 _F) entre −40 y 71 _C (−40 y 160 _F) para 160 _F) un transmisor configurado con un span del 100% J Construcción para alta temperatura: −18 a...
  • Página 5 4. Con tope de carrera configurado al 110% del intervalo. 5. También hay tubos de Bourdon fabricados con material adaptado a la norma NACE. Solicitar más información a la oficina de ventas de Emerson Process Management. Tabla 4. Materiales e intervalos de presión del fuelle LÍMITES DE LA PRESIÓN ESTÁTICA...
  • Página 6: Montaje En Panel

    Emerson Process Management y revisar las siguientes instrucciones. las normas de calidad del sector sobre el Las piezas de montaje varían según los tamaños y tipos...
  • Página 7 Manual de instrucciones Controladores y transmisores C1 Mayo de 2010 180,8 (7.12) 63,5 63,5 (2.50) (2.50) TUBO DE 2 PULGADAS (NOMINAL) 65,8 (2.59) 23,1 (0.91) CONJUNTO DE DISCO VENTILACIÓN 69,1 DISCO REMOVIBLE (CLAVE 28) (2.72) REMOVIBLE VISTA POSTERIOR MONTAJE EN SOPORTE DE TUBO 244,3 142,7 (9.62)
  • Página 8: Presión Del Proceso

    Manual de instrucciones Controladores y transmisores C1 Mayo de 2010 Si se acciona el controlador o transmisor conectado a Tabla 6. Conversiones de presiones de señales comunes una fuente de alta presión (hasta 138 bar [2000 psig]), kg/cm utilizar un sistema regulador de alta presión, por ejemplo 0,02 un sistema de suministro de instrumentos de alta 0,03...
  • Página 9: Funcionamiento Del Controlador

    Manual de instrucciones Controladores y transmisores C1 Mayo de 2010 puede confiarse en que una tubería de ventilación remota baste por sí sola para eliminar todo el gas inflamable y peligroso. La tubería del conducto de ventilación debe cumplir los códigos locales y regionales y ser lo más corta REGULADOR DE posible, con diámetro interior adecuado...
  • Página 10: Calibración: Controladores Sólo Proporcionales

    Manual de instrucciones Controladores y transmisores C1 Mayo de 2010 PRES MÁX PERILLA DE AJUSTE DE LA PRESIÓN (CLAVE 58) CUADRANTE DE AJUSTE DE LA PRESIÓN (CLAVE 6) AJUSTE DE LA PRESIÓN Ajuste de la banda proporcional PERILLA DE AJUSTE DE LA BANDA PROPORCIONAL AJUSTADOR DE LA CALIBRACIÓN (CLAVE 36) LENGÜETA (CLAVE 40)
  • Página 11 Manual de instrucciones Controladores y transmisores C1 Mayo de 2010 5. Girar la perilla de ajuste de la presión hasta el valor SI LA SALIDA ES: máximo. 6. Ajustar la boquilla (clave 54) hasta que la presión de salida del controlador sea de 0,6−0,7 bar (8−10 psig). 7.
  • Página 12: Arranque: Controladores Sólo Proporcionales

    Manual de instrucciones Controladores y transmisores C1 Mayo de 2010 2 ´ Sobreimpulso permisible ajustador de calibración en la dirección ´ 100% = B. P. requerida. Comprobar que la boquilla y la Span de la presión lengüeta estén bien alineadas y mantener Por ejemplo: el ajustador de calibración en su emplazamiento mientras se aprietan los...
  • Página 13: Controladores Proporcionales + Reinicio

    Manual de instrucciones Controladores y transmisores C1 Mayo de 2010 PERILLA DE AJUSTE DEL REINICIO PERILLA DE AJUSTE DE LA PRESIÓN (CLAVE 58) CUADRANTE DE AJUSTE DE LA PRESIÓN (CLAVE 6) LENGÜETA (CLAVE 40) PERILLA DE AJUSTE DE LA AJUSTADOR DE LA CALIBRACIÓN (CLAVE 36) BANDA PROPORCIONAL BOQUILLA (CLAVE 54) TORNILLOS DEL AJUSTADOR (CLAVE 48)
  • Página 14: Ajuste: Acción Antirreinicio

    Manual de instrucciones Controladores y transmisores C1 Mayo de 2010 Ajuste: acción antirreinicio SI LA SALIDA ES: La válvula de alivio diferencial de montaje externo puede instalarse para aliviar la presión de salida creciente o decreciente. Salida Salida Calibración SUPERIOR A 0,6−0,7 BAR INFERIOR A 0,6−0,7 BAR (8−10 PSIG) (8−10 PSIG)
  • Página 15 Manual de instrucciones Controladores y transmisores C1 Mayo de 2010 La reacción correcta del controlador SI LA SALIDA ES: depende de la alineación de la boquilla con la lengüeta. Al realizar los ajustes del span, aflojar con cuidado los dos tornillos del ajustador de calibración mientras se Salida Salida...
  • Página 16: Calibración: Acción Antirreinicio

    Manual de instrucciones Controladores y transmisores C1 Mayo de 2010 14. Iniciar seguidamente los procedimientos de 5. Acción proporcional: arranque para controladores proporcionales + reinicio. Alterar el sistema golpeando ligeramente la lengüeta o cambiar un poco el punto de referencia y comprobar la Calibración: acción antirreinicio ciclación del sistema.
  • Página 17: Ajuste: Banda Proporcional

    Manual de instrucciones Controladores y transmisores C1 Mayo de 2010 b. Desenroscar el ajustador del resorte (clave 65) y retirar el resorte de derivación (clave 70) y sus arandelas (clave 62). c. Desprender el resorte de bloqueo (clave 72). Retirar la escala indicadora (clave 69) y la perilla de ajuste de la banda proporcional (clave 73).
  • Página 18 Manual de instrucciones Controladores y transmisores C1 Mayo de 2010 PRES MÁX PERILLA DE AJUSTE DE CERO (CLAVE 58) AJUSTE DE CERO CUADRANTE DE AJUSTE DE LA PRESIÓN (CLAVE 6) AJUSTE DE LA BANDA PROPORCIONAL LENGÜETA (CLAVE 40) PERILLA DE AJUSTE DEL SPAN BOQUILLA (CLAVE 54) TORNILLOS DEL AJUSTADOR (CLAVE 48) AJUSTADOR DE LA CALIBRACIÓN (CLAVE 36)
  • Página 19: Arranque: Controladores De Espacio Diferencial

    Manual de instrucciones Controladores y transmisores C1 Mayo de 2010 Arranque: controladores de espacio Ajuste: span diferencial El ajuste del span se gradúa de 0 a 10. Un valor 10 representa un ajuste del span correspondiente al 100% Calibrar el control antes de este procedimiento. del intervalo de los elementos detectores del proceso.
  • Página 20: Arranque: Transmisores

    Manual de instrucciones Controladores y transmisores C1 Mayo de 2010 8. Si la presión de salida no es 15 psig, ajustar el span SI LA SALIDA ES: aflojando los dos tornillos de ajuste (clave 48) y desplazando el ajustador de calibración (clave 36) ligeramente, como se indica en la figura 12.
  • Página 21: Principio De Funcionamiento

    Manual de instrucciones Controladores y transmisores C1 Mayo de 2010 PRESIÓN DE SUMINISTRO EXTREMO DE ENTRADA DE LA CONSTANTE VÁLVULA DEL RELEVADOR DIAFRAGMA PEQUEÑO DIAFRAGMA GRANDE PERILLA DE AJUSTE DE LA PRESIÓN ESCAPE RESTRICCIÓN CUADRANTE DE AJUSTE DE LA PRESIÓN EXTREMO DE ESCAPE DEL RELEVADOR FUELLE DE TUBO DE BOURDON...
  • Página 22: Controladores Proporcionales + Reinicio

    Manual de instrucciones Controladores y transmisores C1 Mayo de 2010 FLECHA HACIA ARRIBA: ALIVIA FLECHA HACIA ABAJO: ALIVIA LA LA SALIDA CRECIENTE SALIDA DECRECIENTE (SALIDA EN CERO (SALIDA EN SUMINISTRO DURANTE EL PARO) DURANTE EL PARO) PRESIÓN DE SUMINISTRO VÁLVULA DE ALIVIO CONSTANTE DIFERENCIAL PERILLA DE AJUSTE...
  • Página 23: Controladores De Espacio Diferencial

    Manual de instrucciones Controladores y transmisores C1 Mayo de 2010 de que la salida del controlador reaccione al cambio de Transmisores la variable controlada. La acción antirreinicio minimiza La acción de un transmisor neumático es similar a la de esta demora y permite el retorno más rápido de la un controlador sólo proporcional.
  • Página 24: Sustitución De Manómetros

    Manual de instrucciones Controladores y transmisores C1 Mayo de 2010 reevaluación de la clasificación de áreas Nota peligrosas, comprobación de que la ventilación es adecuada y eliminación La clave 2 se utiliza como manómetro de de cualquier fuente de ignición. La suministro y también de salida, en información sobre la ventilación remota unidades que carezcan de manómetro de...
  • Página 25 Manual de instrucciones Controladores y transmisores C1 Mayo de 2010 TUBERÍA PROPORCIONAL TUBERÍA PROPORCIONAL (CLAVE 25) (CLAVE 25) TUBERÍA DE RELEVADOR TUBERÍA DE RELEVADOR (CLAVE 24) (CLAVE 24) FUELLE BLOQUE DE INVERSIÓN (CLAVE 52) (CLAVE 37) CONJUNTO DE LA BANDA PROPORCIONAL POSICIÓN DE ACCIÓN DIRECTA Ajuste de la banda proporcional...
  • Página 26: Sustitución Del Elemento Detector De Fuelle

    Manual de instrucciones Controladores y transmisores C1 Mayo de 2010 TUBERÍA PROPORCIONAL TUBERÍA PROPORCIONAL (CLAVE 25) (CLAVE 25) TUBERÍA DE TUBERÍA DE RELEVADOR RELEVADOR (CLAVE 24) (CLAVE 24) BLOQUE DE INVERSIÓN (CLAVE 37) FUELLE (CLAVE 52) CONJUNTO DE LA BANDA PROPORCIONAL POSICIÓN DE Ajuste de la banda proporcional...
  • Página 27: Cambio De La Válvula Proporcional O De Reinicio

    Manual de instrucciones Controladores y transmisores C1 Mayo de 2010 TUBO DE BOURDON (CLAVE 5) TUBO DE BOURDON (CLAVE 5) COJINETE DE ARTICULACIÓN ARANDELA (CLAVE 31) (CLAVE 62) ARANDELAS (2) (CLAVE 62) COJINETE DE ARTICULACIÓN (CLAVE 31) BALANCÍN (CLAVE 39) ARANDELA (CLAVE 62) ARTICULACIÓN DE...
  • Página 28: De Acción Inversa A Acción Directa

    Manual de instrucciones Controladores y transmisores C1 Mayo de 2010 PERILLA DE AJUSTE DE LA BANDA PROPORCIONAL (CLAVE 73) RESORTE DE BLOQUEO TORNILLO PARA METALES (CLAVE 72) (CLAVE 56) RESORTE DE MÉNSULA ESCALA INDICADORA (CLAVE 8) (CLAVE 69) RESORTE DE DERIVACIÓN TORNILLO PARA METALES (CLAVE 70) (CLAVE 74)
  • Página 29: Sustitución Del Relevador

    Manual de instrucciones Controladores y transmisores C1 Mayo de 2010 ESPACIADOR DE FUELLE (CLAVE 34) FLEXIÓN INTERNA (CLAVE 67) FLEXIÓN EXTERNA (CLAVE 68) RESORTE DE MÉNSULA (CLAVE 8) TORNILLO PARA METALES (CLAVE 51) TORNILLO PARA METALES (CLAVE 51) BALANCÍN (CLAVE 39) GE34726−B E1068 Figura 19.
  • Página 30: Cambio Del Intervalo De Las Señales De Salida

    Manual de instrucciones Controladores y transmisores C1 Mayo de 2010 7. Fijar el relevador sustitutorio y su nueva JUNTA TÓRICA empaquetadura introduciendo tornillos para metales en (CLAVE 77) la parte trasera de la caja. Reinstalar el manómetro de salida o suministro. 8.
  • Página 31: Pedido De Piezas

    RC100X00012 Mencionar el número de serie de la unidad al dirigirse a la oficina de ventas de Emerson Process Management respecto a este equipo. El número de serie se indica en la placa de identificación (clave 22, figura 21). Al Lista de piezas solicitar repuestos, indicar también el número de once...
  • Página 32 Manual de instrucciones Controladores y transmisores C1 Mayo de 2010 Clave Descripción Número de pieza Clave Descripción Número de pieza Nota Cantilever Spring, S30200 La clave 2 se utiliza como manómetro de 3−15 psi range GE31702X012 suministro y también de salida, en 6−30 psi range GE31701X012 unidades que carezcan de manómetro de...
  • Página 33 0−1500 32B1245X082 0−20,000 0−3000 32B1245X092 0−35,000 0−5000 32B1245X102 0−55,000 0−8000 32B1245X112 0−70,000 0−10,000 32B1245X122 1. Bourdon tubes are also available in NACE compliant material. Contact your Emerson Process Management sales office for additional information. 2. For oxygen service. *Repuestos recomendados...
  • Página 34 LAS CLAVES 11, 21 Y 29 NO APARECEN EN LA FIGURA CONTROLADOR SÓLO PROPORCIONAL GE28280−B Figura 21. Conjunto típico Fisher C1 de acción inversa (continuación) (Consultar en la figura 25 la vista frontal del conjunto de caja y cubierta) Clave Descripción Número de pieza...
  • Página 35 GE28281−B E1071 CONTROLADOR PROPORCIONAL + REINICIO SIN ACCIÓN ANTIRREINICIO Figura 22. Conjunto típico Fisher C1 proporcional + reinicio de acción inversa (Consultar en la figura 25 la vista frontal del conjunto de caja y cubierta) Clave Descripción Número de pieza Clave Descripción...
  • Página 36 CONTROLADOR PROPORCIONAL + REINICIO CON CONJUNTO DE VÁLVULA E1072 DE ALIVIO DIFERENCIAL PARA ACCIÓN ANTIRREINICIO Figura 22. Conjunto típico Fisher C1 proporcional + reinicio de acción inversa (continuación) (Consultar en la figura 25 la vista frontal del conjunto de caja y cubierta) Clave Descripción Número de pieza...
  • Página 37 Manual de instrucciones Controladores y transmisores C1 Mayo de 2010 VISTA A-A GE33918−A/IL SUBCONJUNTO DEL TOPE DE CARRERA DEL TUBO DE BOURDON SECCIÓN A-A SECCIÓN B-B SECCIÓN C-C NOTA: LAS CLAVES 33 Y 74 NO APARECEN EN LA FIGURA GE26600−A E1073 Figura 23.
  • Página 38 Manual de instrucciones Controladores y transmisores C1 Mayo de 2010 AJUSTE DE CERO AJUSTE DE LA PROPORCIÓN SECCIÓN B-B SECCIÓN A-A ARTICULACIÓN (CLAVE 71M) ARTICULACIÓN (CLAVE 71M) TORNILLO (CLAVE 71K) COJINETE (CLAVE 71L) TORNILLO (CLAVE 71K) VISTA LATERAL DEL SUBCONJUNTO CON COJINETE ELEMENTO DETECTOR DE FUELLE DE (CLAVE 71L)
  • Página 39: Piezas Para Montaje En Panel, Pared, Soporte De Tubo O Actuador Fisher (Figuras 2 Y 3)

    Machine Screw, steel pl (specify quantity req’d) 5/16 UNC X 1 inch Solicitar el número FS de montaje del C1 a la 5/16 UNC X 1−1/2 inches oficina de ventas de Emerson Process 5/16 UNC X 2 inches Management. Hex Nut, steel pl (specify quantity req’d)
  • Página 40 1051 and 1052 sizes 40 and 60 (2 req’d) Fisher es una marca propiedad de una de las compañías de la división de negocios de Emerson Process Management, parte de Emerson Electric Co. Emerson Process Management, Emerson y el logotipo de Emerson son marcas comerciales y marcas de servicio de Emerson Electric Co.

Tabla de contenido