F
COMMANDE DU RELEVAGE A VERIN
(33) Levier de commande du relevage
Permet de commander la position des bras du
relevage des outils depuis entièrement relevés
(levier vers le haut) jusqu'à entièrement abais-
sés (levier vers le bas).
Avec le levier vers le bas le distributeur est dans
la position flottante avec accrochage en déchar-
gement.
D
STELLTEIL FÜR KRAFTHEBER MIT
HYDRAULIKZYLINDERN
(33) Schalthebel für den Kaftheber
Zum Einstellen der Stellung der Unterlenker von
ganz gehoben (Hebel steht oben) bis ganz ge-
senkt (Hebel steht unten).
Wenn der Hebel ganz unten steht, ist das Ste-
uergerät in der Schwimmposition eingerastet.
E
MANDO ELEVADOR CON CRICS
(33) Palanca mando elevador
Permite controlar la posición de los brazos del
elevador de herramientas, desde completamen-
te elevados (palanca hacia arriba) a completa-
mente bajos (palanca hacia abajo).
Con la palanca hacia abajo el distribuidor está
en posición flotante con enganche en descarga.
59