Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual de Instrucciones
Golf Variant, Cross Golf
Edición 2016
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Volkswagen Golf Variant 2016

  • Página 1 Manual de Instrucciones Golf Variant, Cross Golf Edición 2016...
  • Página 2 Explicación de los símbolos Hace referencia a un apartado de un capí- ADVERTENCIA  tulo con informaciones e indicaciones de Los textos con este símbolo advierten de situacio- seguridad importantes que se deberán  nes peligrosas que, de ignorarse, podrían provocar tener siempre en cuenta.
  • Página 3 Gracias por su confianza El vehículo Volkswagen que ha adquirido le ofrece la tecnología más avanzada y numerosas funciones de confort de las que, sin duda, deseará disfrutar a diario. Antes de utilizarlo por primera vez, lea y tenga en cuenta la información contenida en este manual de ins- trucciones con el fin de familiarizarse rápida y ampliamente con el vehículo y poder detectar y evitar posi- bles peligros para usted y otros.
  • Página 4 Índice Acerca de este manual de Visibilidad instrucciones – Limpiacristales – Espejos retrovisores – Equipamiento para protegerse del sol Manual de instrucciones Calefacción y climatizador Seguridad – Calefactar, ventilar y refrigerar – Indicaciones generales Conducción – Posición en el asiento –...
  • Página 5 – Conservación y limpieza exterior del – Información de Volkswagen para las vehículo reparaciones – Conservación y limpieza del habitáculo – Declaración de conformidad Situaciones diversas Datos técnicos – Herramientas de a bordo – Datos del vehículo – Cambiar lámparas –...
  • Página 6 Acerca de este manual de instrucciones – Este manual de instrucciones es válido para todos Cuadernos que integran la los modelos y versiones del Golf. documentación de a bordo: – Al final del manual encontrará un índice ordenado – Plan de Mantenimiento alfabéticamente.
  • Página 7: Seguridad

    Seguridad Indicaciones generales Introducción al tema  En función del lugar donde se utilice el vehículo puede resultar conveniente montar una protec- ción para los bajos del motor. Esta protección re- duce el riesgo de dañar los bajos del vehículo y el cárter de aceite del motor, por ejemplo, al subir bordillos, en las entradas de acceso a los inmue- bles o al circular por carreteras sin asfaltar.
  • Página 8: Conducción En El Extranjero

    Lista de comprobación (continuación) En los viajes largos pare con regularidad para  descansar, como mínimo cada 2 horas. No obstaculice nunca la entrada de aire al  Si transporta animales en el vehículo, hágalo motor ni cubra nunca el motor con mantas o ...
  • Página 9: Controles A La Hora De Repostar

    Lista de comprobación (continuación) – luces traseras – luces de freno ¿Hay concesionarios Volkswagen en el país  – luz trasera antiniebla de destino? ¿Hay disponible gasolina sin plomo con un  Información relativa al cambio de lámparas octanaje suficiente? pág.
  • Página 10: Peligros Por Ir Sentado En Una Posición Incorrecta

    Peligros por ir sentado en una ADVERTENCIA posición incorrecta Antes de emprender la marcha hay que ajustar siempre el asiento, el cinturón de seguridad y Observe al inicio del capítulo en la pági- los apoyacabezas correctamente, y asegurarse  na 7. de que todos los demás ocupantes lleven el cinturón correctamente colocado.
  • Página 11: Posición Correcta En El Asiento

    – No viaje nunca sin ir sentado en el asiento con Por su propia seguridad y para reducir las lesio- el cinturón de seguridad colocado. nes en caso de un frenazo o un accidente, Volks- wagen recomienda los siguientes ajustes: –...
  • Página 12: Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad diente a otro asiento reduce la función pro- tectora del cinturón de seguridad y puede provocar lesiones graves. Introducción al tema  ● Evite siempre que entren cuerpos extraños y líquidos en la ranura del cierre de los cinturo- nes de seguridad.
  • Página 13: Testigo De Advertencia

    Testigo de advertencia Observe al inicio del capítulo en la pági-  na 10. Fig. 3 Indicación del estado de los cinturones de se- guridad de las plazas traseras en la pantalla del cua- dro de instrumentos. Fig. 2 Testigo de advertencia en el cuadro de instru- mentos.
  • Página 14: Accidentes Frontales Y Las Leyes Físicas

    Si durante la marcha un ocupante de las plazas ADVERTENCIA traseras se desabrocha el cinturón de seguridad, No llevar colocado el cinturón de seguridad o el símbolo correspondiente parpadea durante llevarlo colocado incorrectamente aumenta el 30 segundos como máximo. Si se circula a una riesgo de sufrir lesiones graves o mortales.
  • Página 15: Peligros Por No Utilizar El Cinturón De Seguridad

    La función del sistema de airbags no sustituye la Peligros por no utilizar el cinturón del cinturón de seguridad. En caso de que se dis- de seguridad paren los airbags, estos solo ofrecen una protec- ción adicional. Los airbags no se disparan en Observe al inicio del capítulo en la pági- ...
  • Página 16: Función Protectora De Los Cinturones De Seguridad

    sea para ir “a la vuelta de la esquina”. Hay que Función protectora de los asegurarse de que todos los demás ocupantes del cinturones de seguridad vehículo también se lo hayan colocado. Las estadísticas relativas a los accidentes de cir- Observe al inicio del capítulo en la pági- ...
  • Página 17: Colocarse O Quitarse El Cinturón De Seguridad

    Lista de comprobación (continuación) Colocarse o quitarse el cinturón de No desmonte, modifique o repare nunca los  seguridad cinturones de seguridad ni sus elementos de fijación. Observe al inicio del capítulo en la pági-  na 10. Colóquese siempre el cinturón de seguridad ...
  • Página 18: Colocación De La Banda Del Cinturón

    – Inserte bien la lengüeta del cinturón en el cie- rre del cinturón correspondiente a la plaza fig. → – Tire del cinturón para comprobar que la len- güeta haya quedado bien encastrada en el cie- rre. Quitarse el cinturón de seguridad Únicamente desabroche el cinturón de seguridad cuando el vehículo esté...
  • Página 19: Regulador De La Altura Del Cinturón

    Ajuste de la posición de la banda del cinturón Aquellas personas que por condicionamien- conforme a la estatura tos físicos no puedan colocarse correcta- mente la banda del cinturón deberían informarse La posición de la banda del cinturón puede ajus- en un taller especializado sobre la posibilidad de tarse con los siguientes equipamientos: realizar modificaciones especiales que garanticen...
  • Página 20: Enrollador Automático, Pretensor Y Limitador De Fuerza Del Cinturón

    Si se procede a desguazar el vehículo o al- ADVERTENCIA gunos componentes del sistema, habrá que No ajuste nunca la altura del cinturón de segu- respetar las disposiciones de seguridad corres- ridad durante la marcha. pondientes. Los talleres especializados conocen ...
  • Página 21: Sistema De Airbags

    Sistema de airbags objetos podrían entrar en la zona de desplie- gue de los airbags y, si estos se disparasen, salir lanzados peligrosamente por el habitá- Introducción al tema culo.  ● Entre los ocupantes de los asientos delante- ros y de las plazas traseras laterales y la zona El vehículo va equipado con airbags frontales pa- de despliegue de los airbags no se deberán ra el conductor y el acompañante.
  • Página 22: Tipos De Sistemas De Airbag Frontal Para El Acompañante

    ● Evite que el polvo entre en contacto con los ● No utilice nunca productos que contengan ojos o con heridas abiertas. disolventes para limpiar el tablero de instru- mentos y las superficies de los módulos de ● Si el polvo entrara en contacto con los ojos, airbag.
  • Página 23: Descripción Y Funcionamiento De Los Airbags

    Se enciende Lugar Posible causa Solución Hay una avería en el sistema Acuda inmediatamente a un taller Cuadro de instru-  de airbags y de los pretenso- especializado y solicite que se revi- mentos res de los cinturones. se el sistema. Acuda inmediatamente a un taller Hay una avería en el sistema especializado y solicite que se revi-...
  • Página 24 Los factores más importantes que intervienen Componentes del sistema de seguridad del para que se disparen los airbags son el tipo de vehículo accidente, el ángulo de colisión, la velocidad del Los siguientes equipamientos del vehículo cons- vehículo y la naturaleza del objeto contra el que tituyen en conjunto el sistema de seguridad del choca el vehículo.
  • Página 25: Airbags Frontales

    Situaciones en las que no se disparan los airbags frontales, laterales, para la cabeza y para las rodillas: – Si en el momento de una colisión el encendido está desconectado. – En caso de colisiones en la parte delantera del vehículo si la deceleración medida por la uni- dad de control es demasiado baja.
  • Página 26: Desactivar Y Activar Manualmente El Airbag Frontal Del Acompañante Con El Conmutador De Llave

    ● Entre los ocupantes de los asientos delante- Desactivar y activar manualmente ros y las zonas de despliegue de los airbags el airbag frontal del acompañante no deberán interponerse nunca otras perso- con el conmutador de llave nas, animales u objetos. Asegúrese de que esto se cumpla en el caso de todos los ocu- Observe al inicio del capítulo en la pági-...
  • Página 27: Airbags Laterales

    – Despliegue por completo el paletón de la llave ADVERTENCIA del vehículo pág. 69, Juego de llaves del → El airbag frontal del acompañante solo se debe- vehículo. rá desactivar en casos especiales. – Introduzca el paletón totalmente desplegado ● Para evitar dañar el sistema, active y desacti- en el conmutador de llave situado en el tablero ve el airbag frontal del acompañante única- de instrumentos...
  • Página 28 ● Entre los ocupantes de los asientos delante- ros y de las plazas traseras laterales y la zona de despliegue de los airbags no se deberán interponer nunca otras personas, animales u objetos. Asegúrese de que esto se cumpla en el caso de todos los ocupantes del vehículo, incluidos los niños.
  • Página 29: Airbags Para La Cabeza

    Airbags para la cabeza Observe al inicio del capítulo en la página 19.  Fig. 20 En el lado izquierdo del vehículo: ubicación y zona de despliegue del airbag para la cabeza. Hay un airbag para la cabeza a cada lado del ha- ●...
  • Página 30: Airbag Para Las Rodillas

    ● Ajuste el asiento del conductor de forma que Airbag para las rodillas quede una distancia mínima de 10 cm entre las rodillas y el lugar donde va montado el Observe al inicio del capítulo en la pági-  airbag para las mismas. Si por condiciona- na 19.
  • Página 31: Información General Sobre El Montaje Y La Utilización De Asientos Para Niños

    ● Proteja siempre a los niños utilizando un Información general sobre el asiento para niños adecuado. El asiento tiene montaje y la utilización de asientos que ser adecuado para la estatura, la edad y para niños el peso del niño. ●...
  • Página 32 – Lea y tenga en cuenta las instrucciones del fa- Peligros de transportar a un niño en el asiento bricante del asiento para niños del acompañante → Si se utiliza un asiento para niños orientado en el – Lo mejor es que monte el asiento para niños sentido contrario al de la marcha y se dispara el en la plaza situada detrás del asiento del airbag frontal del acompañante, podrían produ-...
  • Página 33: Tipos De Asientos Para Niños

    Tipos de asientos para niños ADVERTENCIA Si el asiento para niños se monta incorrecta- Observe al inicio del capítulo en la pági-  mente, existe peligro de que se produzcan le- na 28. siones. ● Tenga en cuenta y siga siempre las instruc- ciones de montaje y las advertencias del fa- bricante del asiento para niños.
  • Página 34: Sistemas De Fijación

    que requieren unos test adicionales. Los asien- Grupo Peso del niño tos para niños con la homologación semiuni- Grupo 2 De 15 a 25 kg versal llevan incluida una lista de los modelos Grupo 3 De 22 a 36 kg de vehículos en los que se pueden montar.
  • Página 35 – Top Tether: el cinturón de fijación superior se – Sillas portabebés o asientos para niños orien- guía por encima del respaldo de las plazas la- tados en el sentido contrario al de la marcha: terales del asiento trasero y se fija con un gan- ISOFIX y pata de apoyo.
  • Página 36: Fijar Un Asiento Para Niños Con El Sistema Isofix

    Fijar un asiento para niños con el sistema ISOFIX Observe al inicio del capítulo en la pági-  na 28. Fig. 27 Representación esquemática: montaje de un asiento para niños ISOFIX con conectores. Fig. 26 En el asiento del vehículo: tipos de señaliza- ción de los puntos de anclaje ISOFIX para los asien- tos para niños.
  • Página 37 Clase según el ta- Asiento del acom- Plazas traseras la- Plaza trasera cen- Grupo maño pañante terales tral Grupo 2: de 15 a – IL-SU 25 kg Grupo 3: de 22 a – IL-SU 36 kg – Clase según el tamaño: la indicación de la cla- –...
  • Página 38: Fijar Un Asiento Para Niños Con El Cinturón De Fijación Superior (Top Tether)

    – Guíe el cinturón de fijación superior del asiento Fijar un asiento para niños con el para niños hacia atrás, hacia el maletero. cinturón de fijación superior (Top – Introduzca los conectores del asiento para ni- Tether) ños en los anclajes ISOFIX en el sentido de la flecha fig.
  • Página 39: En Caso De Emergencia

    Asiento del Grupo Peso del niño Plazas traseras laterales Plaza trasera central acompañante Grupo 0 Hasta 10 kg Grupo 0+ Hasta 13 kg Grupo 1 De 9 a 18 kg Grupo 2 De 15 a 25 kg Grupo 3 De 22 a 36 kg u: universal Fijar un asiento para niños con el cinturón de –...
  • Página 40: Tomar Las Medidas De Seguridad Pertinentes Relativas A Su Persona Y Al Vehículo

    6. Haga descender del vehículo a todos los ocu- Tomar las medidas de seguridad pantes y llévelos a un lugar seguro alejado pertinentes relativas a su persona y del tráfico rodado, p. ej., detrás de la valla de al vehículo protección.
  • Página 41: Botiquín, Triángulo De Preseñalización, Chaleco Reflectante Y Extintor

    Chaleco reflectante ADVERTENCIA En función del equipamiento puede haber unos Los componentes del sistema de escape se ca- portaobjetos en los guarnecidos de las puertas lientan extremadamente y podrían provocar un delanteras para guardar un chaleco reflectante incendio y lesiones graves. pág.
  • Página 42: Cuadros Generales Del Vehículo

    Cuadros generales del vehículo Vistas del exterior del vehículo Vista lateral Fig. 31 Cuadro general del lado derecho del vehículo. Leyenda de la fig. Tapa del depósito de combustible ........................Barra longitudinal en el techo ........................... Manillas exteriores de las puertas ........................
  • Página 43: Vista Frontal

    Vista frontal Fig. 32 Cuadro general del frontal del vehículo. Leyenda de la fig. Parabrisas con: – Limpiaparabrisas ..............................– Sensor de lluvia y de luz ..........................– Sensor del control automático de la luz de cruce ................– Cámara del asistente de luz de carretera (Light Assist) ..............
  • Página 44: Vista Trasera

    Vista trasera Fig. 33 Cuadro general de la parte trasera del vehículo. Leyenda de la fig. Tercera luz de freno Luneta con: – Limpialuneta ................................ – Calefacción ................................Emblema de Volkswagen para abrir el portón del maletero ............... Grupos ópticos traseros 103, 227 ............................
  • Página 45 Cuadros generales del vehículo...
  • Página 46: Puesto De Conducción

    Puesto de conducción Cuadro general del lado del conductor Fig. 34 Cuadro general del lado del conductor. Leyenda de la fig. Mando de las luces  ............................– Luces diurnas independientes o permanentes  – Control automático de la luz de cruce  –...
  • Página 47 Cuadro de instrumentos: – Instrumentos ............................... – Pantalla .................................. – Testigos de advertencia y de control ......................Palanca  .................................. – para conectar el limpiaparabrisas  –  – para el barrido intermitente del parabrisas o para conectar el sensor de lluvia  –...
  • Página 48: Cuadro General De La Puerta Del Conductor

    Habitáculo Cuadro general de la puerta del conductor Fig. 35 Cuadro general de los mandos dispuestos en la puerta del conductor. Leyenda de la fig. Manilla de la puerta ............................... Tecla para bloquear y desbloquear el vehículo – ................ ...
  • Página 49: Parte Superior De La Consola Central

    Parte superior de la consola central Fig. 36 Cuadro general de la parte superior de la consola central. Leyenda de la fig. Testigo de control de la desactivación del airbag frontal del acompañante ........ Difusor de aire  –  –  ...........................
  • Página 50: Parte Inferior De La Consola Central

    Parte inferior de la consola central Fig. 37 Cuadro general de la parte inferior de la con- sola central. Leyenda de la fig. Portaobjetos ................................– Con toma multimedia AUX-IN , toma USB  o toma multimedia MEDIA-IN cua- → derno Sistema de infotainment Palanca para: –...
  • Página 51: Cuadro General Del Lado Del Acompañante

    Cuadro general del lado del acompañante Fig. 39 Tablero de instrumentos con la puerta del Fig. 38 Cuadro general del lado del acompañante. acompañante abierta. Leyenda de la fig. 38 fig. Ubicación del airbag frontal del acompañante en el tablero de instrumentos ......
  • Página 52: Cuadro General De Instrumentos

    Cuadro general de instrumentos Observe al inicio del capítulo en la página 49.  Fig. 40 En el tablero de instrumentos: cuadro de instrumentos. Leyenda de la fig. Cuentarrevoluciones (revoluciones x 1000 por minuto del motor en marcha) El principio de la zona roja del cuentarrevoluciones indica el régimen máximo permitido del motor para todas las marchas tras el rodaje del mismo y funcionando a temperatura de servicio.
  • Página 53: Indicaciones De La Pantalla

    Indicaciones de la pantalla Observe al inicio del capítulo en la página 49.  Fig. 41 En la pantalla del cuadro de instrumentos: indicaciones sobre el estado del capó del motor, del portón del maletero y de las puertas. – Indicación de los datos de viaje (indicador mul- Leyenda de la fig.
  • Página 54: Menús Del Cuadro De Instrumentos

    Indicador de la temperatura exterior En el sistema de infotainment se pueden realizar ajustes para la advertencia de velocidad median- Si la temperatura exterior es inferior a aprox. te la tecla y los botones de función +4 °C (+39 °F), en el indicador de la temperatura ...
  • Página 55: Indicador De Los Datos De Viaje (Indicador Multifunción)

    ● No abra nunca los menús de la pantalla del ADVERTENCIA cuadro de instrumentos durante la marcha.  Cualquier distracción del conductor puede dar lugar a un accidente y a que se produzcan lesio- nes. Indicador de los datos de viaje (indicador multifunción) Observe al inicio del capítulo en la pági- –...
  • Página 56: Mensajes De Advertencia Y De Información

    Ejemplos de indicaciones Indicación Función El consumo actual de combustible se indica en l/100 km durante la marcha y en Consumo l/h cuando el vehículo está detenido. Tras conectar el encendido, el consumo medio de combustible comienza a mos- Consumo medio trarse en l/100 km una vez recorridos 300 metros aproximadamente.
  • Página 57 Color del sím- Tipo de aviso Explicación bolo El símbolo parpadea o se enciende (en parte acompañado de seña- les acústicas de advertencia). Advertencia con Rojo ¡No continúe la marcha! ¡Peligro →  prioridad 1 Compruebe la función que falla y elimine la causa. Dado el caso, so- licite la ayuda de personal especializado.
  • Página 58 – Cuando haya terminado el ajuste de las horas, Hora espere hasta que el campo de los minutos apa- rezca marcado en la pantalla del cuadro de ins- Observe al inicio del capítulo en la pági-  trumentos. na 49. –...
  • Página 59 Menú Vuelta Submenú Función Detener El cronometraje actual se interrumpe. La vuelta no finaliza. Continuar El cronometraje interrumpido continúa. Durante aprox. 5 segundos se visualiza un tiempo parcial. El cronometraje conti- Tiempo parcial núa de forma paralela. Se detiene el cronometraje de la vuelta actual o de la vuelta detenida temporal- Nueva vuelta mente y a continuación se inicia una vuelta nueva.
  • Página 60: Indicador Del Nivel De Combustible

    Indicador del nivel de combustible Observe al inicio del capítulo en la pági-  na 49. Fig. 42 En el cuadro de instrumentos: indicador del nivel de combustible. Indicador del nivel de combustible Se encien- Posición de la aguja Posible causa Solución →...
  • Página 61: Indicador De La Temperatura Del Líquido Refrigerante Del Motor Y Testigo De Advertencia

    Indicador de la temperatura del líquido refrigerante del motor y testigo de advertencia Observe al inicio del capítulo en la pági- Con un estilo de conducción normal, la aguja per-  na 49. manece en la zona intermedia de la escala. Al so- meter el motor a grandes esfuerzos, especial- mente cuando la temperatura ambiente es alta, es posible que la aguja se desplace considerable-...
  • Página 62: Indicador De Intervalos De Servicio

    ● Detenga el vehículo en cuanto sea posible y ADVERTENCIA seguro. Si se ignoran los testigos de advertencia que se enciendan y los correspondientes mensajes, el AVISO vehículo podría quedarse parado en medio del Si ignora los testigos de advertencia que se en- tráfico, además de que se podrían producir ac- ciendan y los mensajes que se muestren, se po- cidentes y lesiones graves.
  • Página 63 Consultar los servicios Dependiendo del equipamiento del vehículo, es posible que en la pantalla del cuadro de instru- Con el encendido conectado, el motor apagado y mentos se muestren, además, mensajes que pro- el vehículo detenido se puede consultar el servi- porcionan información adicional al conductor o cio actual: que solicitan su intervención...
  • Página 64 Símbolo Significado Símbolo Significado → → El conductor o el acompañante no Hay una avería en la dirección   llevan abrochado el cinturón de se- pág. 160. → guridad pág. 10. → La presión de inflado de los neumá- ¡Pise el pedal del freno! pág.
  • Página 65: Introducción Al Tema

    Símbolo Significado ● No ignore nunca los testigos de advertencia → que se enciendan ni los mensajes que se Si se enciende: el limitador de velo- muestren. cidad está conectado y activo ● Detenga el vehículo en cuanto sea posible y pág.
  • Página 66: Manejo Mediante La Palanca Del Limpiacristales

    Abrir el menú de selección y seleccionar un ADVERTENCIA menú o una indicación informativa Cualquier distracción del conductor puede dar – Conecte el encendido. lugar a un accidente y a que se produzcan lesio- – Si se muestra un mensaje o el pictograma de nes.
  • Página 67: Manejo Mediante El Volante Multifunción

    Manejo e indicaciones del Manejo mediante el volante multifunción sistema de infotainment Observe al inicio del capítulo en la pági-  na 64. Introducción al tema  El sistema de infotainment concentra im- portantes funciones y sistemas del vehí- culo en una sola unidad de mando central, p.
  • Página 68: Menú Ajustes Del Vehículo (Tecla Car)

    Tras poner el motor en marcha con la bate- confort personalizados y las programaciones) se ría de 12 voltios profundamente descargada hayan desajustado o borrado. Compruebe y corri- o recién cambiada, puede que algunos ajustes del ja estos ajustes una vez que la batería esté lo su- sistema (como la hora, la fecha, los ajustes de ficientemente cargada.
  • Página 69 Información Menú Submenú Opciones de ajuste adicional Se pueden ajustar las siguientes funciones: – Momento de conexión del control auto- mático de la luz de cruce – Modo Viaje (circulación por la derecha o circulación por la izquierda) Se pueden ajustar las siguientes funciones: Iluminación del habitáculo –...
  • Página 70 Información Menú Submenú Opciones de ajuste adicional Se pueden ajustar las siguientes funciones: – Fuente horaria (manual, GPS) – Hora – Ajuste automático del horario de verano Hora y fecha – – – Franja horaria – Formato de la hora (12 h, 24 h) –...
  • Página 71: Apertura Y Cierre

    Apertura y cierre Llave del vehículo Juego de llaves del vehículo Observe al inicio del capítulo en la pá-  gina 69. Introducción al tema  PELIGRO Tragarse una pila de un diámetro de 20 mm o cualquier otra pila de botón puede causar lesio- nes graves e incluso mortales en cuestión de muy poco tiempo.
  • Página 72: Testigo De Control En La Llave Del Vehículo

    – Pulse la tecla de la llave. Cuando lo haga de- Si se pulsan las teclas de la llave del vehícu-  berá encontrarse junto al vehículo. fig. 48 o una de las teclas del cierre → centralizado pág. 71 varias veces muy segui- →...
  • Página 73: Cambiar La Pila De Botón

    Deseche las pilas agotadas de manera res- Cambiar la pila de botón petuosa con el medio ambiente.  Observe al inicio del capítulo en la pá-  gina 69. Cierre centralizado y sistema de cierre Introducción al tema  El cierre centralizado solo funciona correctamen- te si todas las puertas y el portón del maletero están completamente cerrados.
  • Página 74: Testigo De Control

    pueden provocar lesiones y enfermedades ● No deje nunca a ninguna persona dentro del muy graves o incluso la muerte, sobre todo vehículo bloqueado porque en caso de emer- en el caso de niños pequeños. gencia no podría salir del vehículo ni valerse por sí...
  • Página 75 Función Cómo se ejecuta Bloquear el vehículo. Con la llave del vehículo: pulse la tecla . Manténgala pulsa-  da para el cierre de confort. Con el sistema de seguridad "sa- fe": pulse la tecla una vez. Sin el sistema de seguridad "sa- ...
  • Página 76: Desbloquear Y Bloquear El Vehículo Desde El Exterior

    Desbloquear y bloquear el vehículo desde el exterior Observe al inicio del capítulo en la pági-  na 71. Fig. 52 Llave del vehículo (en función del equipa- miento con tecla de alarma). Función Cómo se ejecuta con las teclas de la llave del vehículo fig.
  • Página 77: Desbloquear Y Bloquear El Vehículo Desde El Interior

    Dependiendo de la función de los retroviso- rán y las luces de orientación se encenderán al res que esté ajustada en el sistema de info- desbloquear el vehículo con la tecla  tainment, los retrovisores exteriores se desplega- pág. 122. →...
  • Página 78 El desbloqueo del vehículo se confirma con un parpadeo doble de los intermitentes; el bloqueo, con uno solo. Si se bloquea el vehículo y a continuación se cie- rran todas las puertas y el portón del maletero quedando dentro del vehículo la última llave uti- lizada, el vehículo no se bloqueará...
  • Página 79 Tras cerrarlo, el portón del maletero se bloquea AVISO de forma automática. Si el vehículo completo es- Las superficies sensoras de las manillas de las tá desbloqueado, el portón del maletero no se puertas podrían activarse al recibir un chorro de bloqueará...
  • Página 80 Si el vehículo va equipado con cambio auto- mático, solo se puede bloquear si la palanca selectora se encuentra en la posición P.  Sistema de seguridad "safe" Observe al inicio del capítulo en la pági- Cuando el vehículo está bloqueado, el sistema de ...
  • Página 81: Alarma Antirrobo

    Si se accede a la misma o a otra zona vigila- Alarma antirrobo da una vez se ha apagado la alarma, esta volverá a dispararse. Observe al inicio del capítulo en la pági-  na 71. La alarma antirrobo no se activa al bloquear el vehículo desde dentro con la tecla ...
  • Página 82 – Cuando permanezcan personas o animales en el interior del vehículo, aunque sea por un bre- ve espacio de tiempo. – Cuando se tenga que cargar el vehículo en otro medio de transporte. – Cuando se transporte el vehículo. – Cuando se tenga que remolcar el vehículo con un eje suspendido.
  • Página 83: Seguro Para Niños

    Puertas nectado pág. 50. La indicación se apaga aprox. → a los 15 segundos de haber bloqueado el vehículo con las puertas cerradas.  Introducción al tema  Seguro para niños ADVERTENCIA Observe al inicio del capítulo en la pági- ...
  • Página 84: Portón Del Maletero

    Activar y desactivar el seguro para niños por sí solo durante la marcha. El portón de- berá quedar a ras de las piezas contiguas de – Desbloquee el vehículo y abra la puerta trasera la carrocería. correspondiente. ● El portón del maletero deberá permanecer –...
  • Página 85: Testigo De Advertencia

    ción simbólica . Esta representación también se Testigo de advertencia muestra cuando el encendido está desconectado pág. 50. La indicación se apaga algunos segun- → Observe al inicio del capítulo en la pá-  dos después de haber bloqueado el vehículo con gina 82.
  • Página 86: Cerrar El Portón Del Maletero

    Abrir el portón del maletero mediante el emblema de Volkswagen – Desbloquee el vehículo o el portón del malete- ro, o abra una puerta. – Presione con el dedo pulgar sobre la parte su- perior del emblema de Volkswagen fig. 61 →...
  • Página 87: Abrir Y Cerrar Las Ventanillas Eléctricas

    – Mediante el cierre centralizado también se blo- ● Al salir del vehículo, no deje nunca ninguna quea el portón del maletero. llave del mismo en su interior. Tras desco- nectar el encendido, todavía se pueden abrir – Si con el vehículo bloqueado se desbloquea el y cerrar las ventanillas durante un breve es- portón del maletero con la tecla de la...
  • Página 88: Ventanillas - Funciones

    – Conecte el encendido. Función Cómo se ejecuta – Cierre todas las puertas y ventanillas. Detener Pulse de nuevo la tecla de la ventani- la función lla correspondiente o tire de ella. – Tire de la tecla de la ventanilla correspondien- automá- te hacia arriba y manténgala en esta posición tica:...
  • Página 89: Función Antiaprisionamiento De Los Elevalunas

    Cerrar las ventanillas sin la función y cerrar las ventanillas durante un breve es- antiaprisionamiento pacio de tiempo con las teclas situadas en las puertas siempre y cuando no se abra la – Intente cerrar de nuevo la ventanilla tirando de puerta del conductor ni la del acompañante.
  • Página 90: Abrir Y Cerrar El Techo De Cristal

    ● Abra o cierre el techo de cristal únicamente Abrir y cerrar el techo de cristal cuando no se encuentre nadie en la zona del recorrido del mismo. Observe al inicio del capítulo en la pá-  gina 87. ● Al salir del vehículo, no deje nunca ninguna llave del mismo en su interior.
  • Página 91: Abrir Y Cerrar La Cortinilla Parasol

    – Abrir el techo de cristal: presione la tecla hacia Abrir y cerrar el techo interior corredizo atrás hasta el primer nivel. Función auto- Con el asidero situado en la parte delantera del mática hasta la posición de confort: presione la hueco del techo se puede desplazar el techo inte- tecla brevemente hacia atrás hasta el se-...
  • Página 92: Abrir Y Cerrar El Techo De Cristal Con La Función De Confort

    Cerrar el techo de cristal o la cortinilla parasol Abrir y cerrar el techo de cristal con sin la función antiaprisionamiento la función de confort – Techo de cristal: antes de que transcurran aprox. 5 segundos desde la activación de la Observe al inicio del capítulo en la pá- ...
  • Página 93: Bloquear El Vehículo Tras Dispararse Un Airbag

    En caso de averiarse la llave del vehículo o el cie- pueden provocar lesiones y enfermedades rre centralizado, es posible bloquear y, en parte, muy graves o incluso la muerte, sobre todo desbloquear de forma manual las puertas y el en el caso de niños pequeños.
  • Página 94: Desbloquear Y Bloquear Manualmente La Puerta Del Conductor

    Desbloquear y bloquear Bloquear manualmente la puerta manualmente la puerta del del acompañante y las puertas conductor traseras Observe al inicio del capítulo en la pá- Observe al inicio del capítulo en la pá-   gina 91. gina 91. Fig.
  • Página 95: Realizar Un Desbloqueo De Emergencia Del Portón Del Maletero

    – Introduzca el paletón en la ranura que hay de- trás del orificio y gírelo en el sentido de las agujas del reloj en el caso de la puerta derecha fig. 68 (flecha) o en el sentido contrario al de →...
  • Página 96: Realizar Un Desbloqueo De Emergencia Del Bloqueo De La Palanca Selectora

    Realizar un desbloqueo de emergencia del bloqueo de la palanca selectora Observe al inicio del capítulo en la pá-  gina 91. Fig. 71 Desmontar la cubierta de la corredera de la palanca selectora. Fig. 72 Debajo de la cubierta de la corredera de la palanca selectora: desbloqueo de emergencia del bloqueo de la palanca selectora (variante ...
  • Página 97 Realizar un desbloqueo de emergencia del ADVERTENCIA bloqueo de la palanca selectora (variante ) No retire nunca la palanca selectora de la posi- – Presione la palanca de desbloqueo con cuidado ción P si no está puesto el freno de mano. De lo en el sentido de la flecha fig.
  • Página 98: Ajustar La Posición Del Volante

    Volante ADVERTENCIA El uso indebido del ajuste de la posición del vo- lante y un ajuste incorrecto del volante pueden Ajustar la posición del volante provocar lesiones graves o mortales. ● Después del ajuste, presione siempre la pa- lanca fig. 73 firmemente hacia arriba →...
  • Página 99: Asientos Y Apoyacabezas

    Asientos y apoyacabezas ● La zona de ajuste de los asientos delanteros no deberá obstaculizarse nunca con ningún Asientos delanteros objeto. ADVERTENCIA Introducción al tema  Si se dejan mecheros en el vehículo, se podrían dañar o encender inadvertidamente. Esto po- dría provocar quemaduras graves y daños en el ADVERTENCIA vehículo.
  • Página 100: Ajustar Los Asientos Delanteros Eléctricos

    fig. 75 Función Cómo se ejecuta Mueva la palanca hacia arriba o hacia abajo; en caso Ajustar la altura del asiento. necesario, varias veces. Desplazar el asiento delantero ha- Tire de la palanca y desplace el asiento. ¡Tras soltar cia delante o hacia atrás. la palanca, el asiento tiene que encastrar! ...
  • Página 101: Asiento Trasero

    Asiento trasero Abatir el respaldo del asiento trasero hacia delante con la tecla de desbloqueo – Baje el apoyacabezas hasta el tope pág. 7. → Abatir y levantar el respaldo del – Tire de la tecla de desbloqueo fig. 78 →...
  • Página 102: Ajustar Los Apoyacabezas

    cuyo respaldo no esté bien encastrado, sal- drá lanzada hacia delante junto con el respal- do en caso de un frenazo, una maniobra brusca o un accidente. ● Una marca roja indica que el respaldo del asiento trasero no está encastrado. Com- pruebe siempre que la marca roja no esté...
  • Página 103: Desmontar Y Montar Los Apoyacabezas

    Ajuste del apoyacabezas en el caso de personas de gran estatura Suba el apoyacabezas hasta el tope. ADVERTENCIA Si se circula con el apoyacabezas desmontado o ajustado incorrectamente, aumenta el riesgo de sufrir lesiones graves o mortales en caso de ac- cidente, frenazos y maniobras bruscas.
  • Página 104: Reposabrazos Centrales

    Montar los apoyacabezas traseros ● Mantenga siempre las manos, los dedos, los pies y demás partes del cuerpo lejos de las – Desbloquee el respaldo del asiento trasero y áreas de funcionamiento y ajuste de los abátalo hacia delante pág. 201. →...
  • Página 105 Luces Para ajustar longitudinalmente el reposabrazos, desplácelo completamente hacia delante en el sentido de la flecha o completamente hacia Mandos atrás hasta que encastre. Reposabrazos central trasero Introducción al tema  En el respaldo de la plaza central trasera puede haber un reposabrazos abatible fig.
  • Página 106: Testigos De Control

    Testigos de control Observe al inicio del capítulo en la pági-  Se en- Posible causa y solución na 103. ciende La luz de carretera está encendida o Testigos de control en el cuadro de  las ráfagas de luz están accionadas. instrumentos pág.
  • Página 107: Encender Y Apagar Las Luces

    de emergencia y coloque el triángulo de pre- AVISO señalización para advertir a otros usuarios de Si ignora los testigos de control que se enciendan la vía. y los correspondientes mensajes, se podrían pro- ducir daños en el vehículo.  Encender y apagar las luces Observe al inicio del capítulo en la página 103.
  • Página 108: Palanca De Los Intermitentes Y De La Luz De Carretera

    Señales acústicas para avisar de que no se han descarga de gas detecta este cambio y aumenta apagado las luces la tensión eléctrica para que se siga generando la luz intensa y uniforme de forma constante. Cuando se retira la llave de la cerradura de en- cendido y se abre la puerta del conductor, suenan Las lámparas de descarga de gas también se pue- unas señales de advertencia en los casos que se...
  • Página 109: Regulación Del Alcance De Las Luces

    Se enciende la luz de carretera . Cuando Los intermitentes solo funcionan con el en- → la luz de carretera está encendida, se encien- cendido conectado. Los intermitentes de de el testigo de control  en el cuadro de emergencia también funcionan con el encendido instrumentos.
  • Página 110: Iluminación De Los Instrumentos Y Los Mandos

    Para realizar el ajuste, gire correspondiente- Iluminación de los instrumentos y mente el regulador los mandos Nivel Estado de carga del vehículo Observe al inicio del capítulo en la pági- Asientos delanteros ocupados y ma-  – na 103. letero vacío. Todas las plazas ocupadas y el male- tero vacío.
  • Página 111: Luces Interiores Y De Lectura

    Funciones de las luces Luces interiores y de lectura Observe al inicio del capítulo en la pági-  Funciones de las luces na 103. Luz de estacionamiento Tecla Función Cuando se conecta la luz de estacionamiento (in- Encender o apagar las luces interiores ...
  • Página 112 Si la capacidad de la batería no es suficiente para Conexión de la luz de estacionamiento a ambos que la luz de posición o la luz de estacionamiento lados del vehículo: permanezcan encendidas durante 2 horas, no se – Gire el mando de las luces a la posición . produce una desconexión automática de las mis- –...
  • Página 113 Control automático de la luz de cruce  locidad para una mejor iluminación de la calzada. Las luces vuelven a su posición original en fun- El control automático de la luz de cruce es solo ción de la velocidad y con retardo. una función auxiliar y no siempre puede identifi- car con suficiente precisión todas las situaciones Si se cuenta con el equipamiento correspondien-...
  • Página 114: Modificar La Orientación De Los Faros (Modo Viaje)

    Asistente de luz de carretera ADVERTENCIA Si se deja el vehículo estacionado sin señalizarlo Asistente de luz de carretera (Light Assist) lo suficiente con las luces oportunas y, por ello, El asistente de luz de carretera conecta la luz de otros usuarios de la vía no lo ven o solo lo ven carretera automáticamente a partir de una velo- con dificultad, pueden producirse accidentes y...
  • Página 115 Conectar y desconectar el asistente de luz de – Si la cámara está averiada o si la alimentación carretera o el asistente dinámico de luz de de corriente se ha interrumpido. carretera – En caso de niebla, nieve o precipitaciones in- tensas.
  • Página 116: Función "Coming Home" Y "Leaving Home" (Iluminación Exterior De Orientación)

    Si en la zona de influencia de la cámara hay “Leaving Ho- Cómo se ejecuta objetos que irradien luz, por ejemplo, un me” sistema de navegación portátil, puede que se vea – Desbloqueando el vehículo (si afectado el funcionamiento del asistente el mando de las luces está...
  • Página 117: Visibilidad

    Visibilidad de líquido lavacristales y anticongelante po- dría congelarse sobre el parabrisas y dificul- Limpiacristales tar la visibilidad. ADVERTENCIA Introducción al tema  Cuando se utilizan escobillas limpiacristales desgastadas o sucias, se reduce la visibilidad y aumenta el riesgo de que se produzcan acci- ADVERTENCIA dentes y lesiones graves.
  • Página 118: Palanca Del Limpiacristales

    durante aprox. 30 segundos para evitar que Palanca del limpiacristales penetre el olor del líquido lavacristales en el habitáculo. Observe al inicio del capítulo en la pá-  Mando para ajustar la duración de los in- gina 115.  tervalos del barrido (vehículos sin sensor de lluvia y de luz) o la sensibilidad del sensor de lluvia y de luz.
  • Página 119: Funciones Del Limpiacristales

    El limpiacristales solo funciona con el en- La conexión automática del limpialuneta al cendido conectado y el capó del motor o el engranar la marcha atrás se puede activar y portón del maletero cerrados. desactivar en el sistema de infotainment median- te la tecla y los botones de función ...
  • Página 120: Posición De Servicio De Los Limpiaparabrisas

    ● Antes de comenzar la marcha, coloque siempre Posición de servicio de los los brazos del limpiacristales sobre el parabri- limpiaparabrisas sas. Observe al inicio del capítulo en la pá-  Los brazos del limpiacristales solo se pue- gina 115. den situar en la posición de servicio cuando el vehículo está...
  • Página 121: Sensor De Lluvia Y De Luz

    Si las escobillas limpiacristales están dañadas, – Inserte una escobilla nueva de la misma longi- cámbielas inmediatamente. Las escobillas limpia- tud y tipo en el brazo del limpiacristales en el cristales pueden adquirirse en talleres especiali- sentido contrario al de la flecha hasta que zados.
  • Página 122 Funcionamiento anómalo del sensor de lluvia y de luz Algunos ejemplos de posibles causas de anoma- lías e interpretaciones falsas en la zona de la su- perficie de referencia fig. 96 (flechas) del sen- → sor de lluvia y de luz: –...
  • Página 123: Comprobar Y Restablecer El Nivel Del Líquido Lavacristales

    Para retirar restos de cera o de abrillantado- Productos limpiacristales recomendados res se recomienda utilizar un producto lim- – Para la época más cálida del año: el producto piacristales que contenga alcohol.  limpiacristales para verano G 052 184 A1. Re- lación de la mezcla en el depósito del lavacris- tales: 1:100 (1 parte de concentrado, 100 par- tes de agua).
  • Página 124: Espejos Retrovisores

    Espejos retrovisores ● Si el líquido electrolítico entrara en contacto con los ojos o la piel, enjuague inmediata- mente la zona afectada con abundante agua Introducción al tema durante 15 minutos como mínimo y acuda a  un médico. ● Si el líquido entrara en contacto con el calza- Para la seguridad durante la conducción es im- do y las prendas de vestir, enjuáguelos inme- portante que el conductor ajuste correctamente...
  • Página 125: Retrovisor Interior

    Retrovisor interior antideslumbrante Retrovisor interior automático Con el encendido conectado, los sensores miden Observe al inicio del capítulo en la pá-  la incidencia de la luz por detrás fig. 98 → gina 122. por delante En función de los valores medidos, el retrovisor interior se oscurece automáticamente.
  • Página 126: Retrovisores Exteriores

    – Ajuste el retrovisor exterior izquierdo. El retro- Retrovisores exteriores visor derecho se ajustará simultáneamente (de forma sincronizada). Observe al inicio del capítulo en la pá-  – En caso necesario, corrija los ajustes del retro- gina 122. visor derecho. Gire para ello el mando a la po- sición R.
  • Página 127: Equipamiento Para Protegerse Del Sol

    Activar los ajustes del retrovisor exterior del ● No pliegue ni despliegue los retrovisores exte- acompañante riores plegables eléctricamente en su posición original con la mano, pues de lo contrario se – Gire el mando de los retrovisores exteriores a podría dañar el accionamiento eléctrico de los la posición R.
  • Página 128: Parabrisas De Cristal Termoaislante

    Parasoles Parabrisas de cristal termoaislante Observe al inicio del capítulo en la pági- Observe al inicio del capítulo en la pági-   na 125. na 125. Fig. 101 En el revestimiento interior de la parte de- Fig. 102 Parabrisas de cristal termoaislante: ventana lantera del techo: parasol.
  • Página 129: Calefacción Y Climatizador

    Calefacción y climatizador ● No utilice nunca la recirculación de aire du- rante un tiempo prolongado. Con la refrige- Calefactar, ventilar y refrigerar ración desconectada y la recirculación de aire conectada, los cristales pueden empañarse muy rápidamente y dificultar seriamente la visibilidad.
  • Página 130: Manejo Mediante Los Mandos De La Parte Delantera De La Consola Central

    Manejo mediante los mandos de la parte delantera de la consola central Observe al inicio del capítulo en la página 127.  Fig. 103 En la parte superior de la consola central: mandos del climatizador manual. Fig. 104 En la parte superior de la consola central: mandos del Climatronic. Algunas funciones y teclas solo están disponibles El modo automático se encarga de mantener una en función del equipamiento y dependen del tipo...
  • Página 131: Manejar Mediante El Sistema De Infotainment

     – Ventilador vada no es posible conectar la recirculación de ai- re ni desconectar el compresor de climatiza- Con el regulador giratorio central se ajusta la ve- ción locidad del ventilador. Climatronic: Cuando la temperatura es superior a Climatronic: En caso de regulación automática no +3 °C (+38 °F), se deshumedece el aire y aumenta se muestra la velocidad del ventilador en el regu- la velocidad del ventilador.
  • Página 132 Manejo a través del sistema de infotainment – Abra todos los difusores de aire del tablero de instrumentos y oriéntelos pág. 131. → Realizar ajustes – Gire el regulador de la distribución del aire a la ■  /  – Conectar y desconectar el Climatro- posición deseada.
  • Página 133: Difusores De Aire

    Difusores de aire Observe al inicio del capítulo en la página 127.  Fig. 105 En el tablero de instrumentos: difusores de aire. Difusores de aire AVISO Para conseguir una calefacción, una refrigeración No coloque alimentos, medicamentos u otros ob- y una ventilación suficientes en el habitáculo, los jetos sensibles al frío o al calor delante de los di- difusores de aire...
  • Página 134: Calefacción De Los Asientos

    – Pulse la tecla del panel de mandos. Calefacción de los asientos  – Pulse el botón de función del sistema Air Care de infotainment. Observe al inicio del capítulo en la pá-  gina 127. – Active o desactive la función Air Care pulsando el botón de función Activo Con el encendido conectado, la banqueta y el...
  • Página 135 Motivos por los que la refrigeración se ● Aquellas personas que tengan limitada la desconecta automáticamente o no se puede percepción del dolor o de la temperatura no conectar deberán hacer nunca uso de la calefacción de los asientos. – El motor no está en marcha. –...
  • Página 136: Conducción

    Conducción Ajustes recomendados en caso de Climatronic – Pulse la tecla del panel de mandos.  Consejos para la conducción – Ajuste la temperatura a +22 °C (+72 °F). – Abra los difusores de aire del tablero de instru- mentos y oriéntelos. Introducción al tema ...
  • Página 137: Recomendación De Marcha

    lo aumenta. En este caso se tiene que pisar el pe- dal del freno más a fondo y con más fuerza de lo habitual.  Recomendación de marcha Observe al inicio del capítulo en la pági-  na 134. Fig. 107 Pedales en vehículos con cambio automáti- Leyenda de la fig.
  • Página 138: Particularidades Con La Marcha Atrás Engranada

    La indicación de la marcha recomendada se Con un estilo de conducción adecuado se apaga al pisar el pedal del embrague en ve- reduce el consumo, la contaminación del hículos con cambio manual o al sacar la palanca medio ambiente y el desgaste del motor, selectora de la posición Tiptronic en vehículos con cambio automático.
  • Página 139 Repostar con moderación Para mantener la resistencia aerodinámica del vehículo lo más baja posible, retire los accesorios Un depósito de combustible lleno hasta el borde exteriores, como pueden ser un portaesquís, un aumenta el peso del vehículo. Con la mitad o tres portabicicletas o un portaequipajes de techo, cuartos del depósito es suficiente, sobre todo pa- cuando ya no los necesite.
  • Página 140 Think Blue. Trainer. Observe al inicio del capítulo en la página 134.  Fig. 110 En el sistema de infotainment: Think Blue. Trainer.  Recomendación de marcha El Think Blue. Trainer. analiza y muestra su estilo de conducción y le ayuda a con- ...
  • Página 141: Información Acerca De Los Frenos

    ● Conduzca siempre prestando atención al trá- ADVERTENCIA fico y de forma responsable.  Cualquier distracción del conductor puede dar lugar a un accidente y a que se produzcan lesio- nes. Manejar el sistema de infotainment puede distraer la atención del tráfico. nado.
  • Página 142 ● Durante los primeros 300 km, las pastillas de ● Cuando el servofreno no funciona o se re- freno nuevas no ofrecen su capacidad máxi- molca el vehículo, tendrá que pisar el pedal ma de frenado y se tienen que “asentar” aún. del freno con más fuerza, ya que la distancia Esto se puede contrarrestar ejerciendo más de frenado aumenta debido a la falta de asis-...
  • Página 143: Circular Con El Vehículo Cargado

    ● Coloque todos los objetos en el maletero de Circular con el vehículo cargado manera segura. De lo contrario, los objetos que vayan sueltos podrían salirse del malete- Observe al inicio del capítulo en la pági-  ro y lesionar a los usuarios de la vía que cir- na 134.
  • Página 144: Circular Por Vías Inundadas

    Circular por vías inundadas Rodaje del motor Observe al inicio del capítulo en la pági- Observe al inicio del capítulo en la pági-   na 134. na 134. Para evitar dañar el vehículo al circular, por ejem- Un motor nuevo debe someterse durante los pri- plo, por vías inundadas, tenga en cuenta lo si- meros 1.500 kilómetros a un rodaje.
  • Página 145 Si va a vender el vehículo en otro país o lo va a ADVERTENCIA utilizar en otro país durante un largo periodo de Si se apaga el motor durante la marcha, resulta tiempo, tenga en cuenta las disposiciones legales más difícil detener el vehículo. Esto podría pro- vigentes en el país en cuestión.
  • Página 146: Testigos De Advertencia Y De Control

    debajo del vehículo como, por ejemplo, ● No utilice nunca una protección adicional pa- matorrales, hojarasca, hierba seca, combusti- ra los bajos del vehículo ni productos antico- ble que se haya derramado, etc. rrosivos para los tubos de escape, los catali- zadores o los aislantes térmicos.
  • Página 147: Pulsador De Encendido Y Arranque

    ● No deje nunca solos en el interior del vehícu- Posiciones de la llave del vehículo fig. 111 → lo a ningún niño ni a ninguna persona que Encendido desconectado. Se puede extraer la pueda precisar ayuda porque en caso de llave.
  • Página 148 Al abrir la puerta del conductor para salir del ve- Función para volver a poner el motor en hículo se activa el bloqueo electrónico de la co- marcha lumna de dirección si el encendido está desco- Si una vez apagado el motor no se detecta ningu- nectado pág.
  • Página 149: Poner El Motor En Marcha

    Poner el motor en marcha Observe al inicio del capítulo en la página 143.  Realice las siguientes operaciones únicamente en el orden indicado. Paso Vehículos sin Keyless Access Vehículos con Keyless Access Pise el pedal del freno y manténgalo pisado hasta que haya ejecutado el paso 5. En los vehículos con cambio manual: pise el embrague a fondo y manténgalo pisado hasta que el motor se ponga en marcha.
  • Página 150: Apagar El Motor

    Apagar el motor Observe al inicio del capítulo en la página 143.  Realice las siguientes operaciones únicamente en el orden indicado. Paso Vehículos sin Keyless Access Vehículos con Keyless Access Detenga el vehículo por completo → Pise el pedal del freno y manténgalo pisado hasta que haya ejecutado el paso 4. Si el vehículo va equipado con cambio automático, sitúe la palanca selectora en la posición P.
  • Página 151: Sistema Start-Stop

    Por esta razón, el vehículo solo se puede poner El buen funcionamiento del vehículo solo en marcha con una llave original Volkswagen co- está garantizado con las llaves originales dificada correctamente. Estas llaves codificadas Volkswagen.  pueden adquirirse en un concesionario Volkswa- pág.
  • Página 152 Condiciones importantes para que se apague – Si se abre la puerta del conductor. el motor automáticamente – Si se abre el capó del motor. – El conductor tiene el cinturón de seguridad Conectar y desconectar manualmente el abrochado. sistema Start-Stop –...
  • Página 153: Asistente De Arranque En Pendientes

    Asistente de arranque en pendientes De acuerdo al equipamiento del auto, el asistente de arranque en pendientes ayuda al conductor a iniciar la marcha cuesta arriba manteniendo el vehículo detenido. El asistente de arranque en pendientes se conecta automáticamente si se cumplen las siguientes condiciones Condiciones: los puntos del 1 al 3 se tienen que cumplir al mismo tiempo: Cambio manual...
  • Página 154: Cambiar De Marchas

    Cambiar de marchas ● No acelere nunca a fondo (kick-down) o de forma brusca si las condiciones de visibilidad, meteorológicas, de la calzada o del tráfico no Introducción al tema lo permiten.  ADVERTENCIA Las observaciones de este capítulo que se refie- No “lime”...
  • Página 155: Cambiar De Marchas En Caso De Cambio Manual

    Parpadea Posible causa Solución La tecla de bloqueo de la palanca selectora Encastre el bloqueo de la palanca selectora  no está encastrada. Se impide el avance pág. 158. → del vehículo. Al conectar el encendido se encienden breve- ● Si el vehículo se queda parado o lo tiene que mente algunos testigos de advertencia y de con- estacionar para su reparación, sitúelo siem- trol a modo de comprobación del funcionamien-...
  • Página 156: Conducir Con Cambio Automático

    Engranar la marcha atrás AVISO – Engrane la marcha atrás únicamente cuando el Si circulando a gran velocidad o a regímenes al- vehículo esté detenido. tos del motor se engrana una marcha demasiado – Pise el pedal del embrague a fondo y mantén- baja, se pueden ocasionar daños considerables en galo pisado →...
  • Página 157: Funcionamiento Anómalo Del Cambio Automático

    Cuando se detenga el vehículo cuesta arriba con lo permiten, o si pone en peligro a otros una relación de marchas conectada, hay que evi- usuarios de la vía con esta aceleración y este tar siempre que el vehículo se vaya hacia atrás pi- estilo de conducción.
  • Página 158: Cambio De Doble Embrague Dsg

    Calentamiento excesivo del cambio de doble ® Cambio de doble embrague DSG ® embrague DSG El cambio de doble embrague puede calentarse Observe al inicio del capítulo en la pá-  excesivamente si, por ejemplo, se inicia la marcha gina 152. repetidamente, se deja que el vehículo avance lentamente durante mucho tiempo sin acelerar o Descripción...
  • Página 159: Cambiar De Marchas En Caso De Cambio Automático

    trate, es necesario realizar un mantenimiento pe- dad de desconectar una de las transmisiones par- riódico. Para más información al respecto, con- ciales y continuar la marcha con la otra sulte el Plan de mantenimiento. En caso de fallar pág. 155. En este caso, acuda inmediatamente →...
  • Página 160 Posición de la palanca Función Significado → selectora El momento del cambio ocurre en función de la solicitación del motor, del estilo individual de conducción y de la velocidad a la que se circule. El cambio entre el programa normal D y el programa deportivo S se realiza empujando la palanca selectora suavemente una vez Cambio entre hacia atrás desde la posición D/S...
  • Página 161 La batería del vehículo se descarga si se de- AVISO ja la palanca selectora en una posición dis- Si con el vehículo detenido no se tiene puesto el tinta a P durante un tiempo prolongado con el freno de mano y se suelta el pedal del freno con motor apagado.
  • Página 162: Dirección

    Dirección ADVERTENCIA Si la dirección asistida no funciona, hay que Introducción al tema  ejercer mucha más fuerza para girar el volante y esto puede dificultar el control del vehículo. ● La dirección asistida solo funciona con el La dirección asistida no es hidráulica, sino elec- motor en marcha.
  • Página 163: Información Relativa A La Dirección Del Vehículo

    Parpadea Posible causa Solución Hay una avería en el bloqueo electrónico ¡No continúe la marcha!   de la columna de dirección. Solicite la ayuda de personal especializado. La columna de dirección está atirantada. Gire el volante un poco hacia uno y otro lado. Extraiga la llave de la cerradura de encendido y vuelva a conectar el encendido.
  • Página 164 Dirección electromecánica En el tráfico urbano no es necesario mover tanto el volante al aparcar, al maniobrar o al realizar gi- En vehículos con dirección electromecánica, la ros muy cerrados. dirección asistida se ajusta automáticamente en función de la velocidad a la que se circule, del par En carretera o en autovía la dirección progresiva de giro del volante y de la orientación de las rue- transmite, p.
  • Página 165: Sistemas De Asistencia Al Conductor

    Sistemas de asistencia al Indicaciones en la pantalla y testigo de control conductor Observe al inicio del capítulo en la pági-  Regulador de velocidad (GRA) na 163. Introducción al tema  El regulador de velocidad (GRA) ayuda a mante- ner constante una velocidad programada indivi- dualmente a partir de los 20 km/h (15 mph) aprox.
  • Página 166: Manejar El Regulador De Velocidad (Gra)

    Si al desconectar el encendido estaba co- ADVERTENCIA nectado el GRA, o el limitador de velocidad, Si se ignoran los testigos de advertencia que se el GRA se conectará automáticamente cuando se enciendan y los correspondientes mensajes, el vuelva a conectar el encendido. Sin embargo no vehículo podría quedarse parado en medio del estará...
  • Página 167 Posición del mando, manejo del mando de la palanca de los intermi- Función Efecto tentes fig. 121 o de las teclas del → volante multifunción fig. 122 → Presione la tecla de la palanca de La velocidad actual se programa y se Activar el GRA.
  • Página 168: Limitador De Velocidad

    Posición del mando, manejo del mando de la palanca de los intermi- Función Efecto tentes fig. 121 o de las teclas del → volante multifunción fig. 122 → Mantenga pulsada la tecla de la palanca de los intermitentes por la zona ...
  • Página 169: Indicaciones En La Pantalla Y Testigo De Advertencia Y De Control

    Testigo de advertencia y de control ● Utilizar el limitador de velocidad cuando las condiciones climatológicas son adversas es Se encien- peligroso y puede provocar accidentes gra- de o parpa- Posible causa ves (p. ej., por aquaplaning, nieve, hielo u ho- jarasca).
  • Página 170: Manejar El Limitador De Velocidad

    Manejar el limitador de velocidad Observe al inicio del capítulo en la pági-  na 166. Fig. 125 Lado izquierdo del volante multifunción: teclas para manejar el limitador de velocidad (en función del equipamiento). Fig. 124 En el lado izquierdo de la columna de direc- ción: mando y teclas para manejar el limitador de velocidad (en función del equipamiento).
  • Página 171 Posición del mando, manejo del mando de la palanca de los intermi- Función Efecto tentes fig. 124 o de las teclas del → volante multifunción fig. 125 → Se limita la velocidad a la velocidad Volver a activar la regula- Presione la tecla de la palanca de programada en cuanto la velocidad a...
  • Página 172 Los valores que figuran en la tabla entre parénte- Para confirmar la desactivación suena una vez sis, en mph, se muestran únicamente en los cua- una señal acústica. Mientras la regulación está dros de instrumentos con indicaciones en millas. desactivada, parpadea el testigo de advertencia y de control .
  • Página 173: Aparcar Y Maniobrar

    Aparcar y maniobrar ADVERTENCIA Los componentes del sistema de escape se ca- lientan extremadamente y podrían provocar un Aparcar incendio y lesiones graves. ● No estacione nunca el vehículo de manera Cuando estacione el vehículo, tenga en cuenta que algún componente del sistema de esca- las disposiciones legales.
  • Página 174 Testigos de advertencia y de control Se enciende Posible causa Solución → ¡No continúe la marcha!   El freno de mano está accionado. Suelte el freno de mano pág. 173. → ¡No continúe la marcha!  Hay una avería en el sistema de frenos. Solicite inmediatamente la ayuda de perso- nal especializado.
  • Página 175: Freno De Mano

    Freno de mano AVISO Para evitar que el vehículo se mueva al estacio- narlo sin que así se desee, ponga primero el freno de mano y retire luego el pie del pedal del freno. Si se circula a más de aprox. 6 km/h (4 mph) con el freno de mano puesto, suena una se- ñal de advertencia.
  • Página 176 puede detectar correctamente o no puede ● Si se pintan los sensores de ultrasonido de otro detectar en absoluto dichos objetos ni a las color o se vuelven a pintar, el funcionamiento personas que lleven tales prendas. del ParkPilot se puede ver afectado negativa- mente.
  • Página 177: Manejar El Parkpilot

    Manejar el ParkPilot Observe al inicio del capítulo en la pá- El ParkPilot calcula la distancia del paragolpes  gina 173. delantero o del paragolpes trasero a un obstáculo mediante sensores de ultrasonido. Puede haber hasta 6 sensores de ultrasonido del ParkPilot en cada uno de los paragolpes pág.
  • Página 178: Señales Acústicas Y Visualización Del Parkpilot En La Pantalla

    El testigo de control de la tecla fig. 127 – O BIEN: si se sitúa la palanca selectora en la →  permanece encendido mientras la función esté posición P y se vuelve a sacar. activada. – O BIEN: si se desactiva y activa la conexión au- tomática en el menú...
  • Página 179 Leyenda de la visualización en la pantalla a color fig. 128 fig. 129 Significado  Segmento rojo que representa un obstáculo cercano Segmento gris que representa un obstáculo fuera de la trayectoria del ve-  hículo  El sistema presenta una avería temporal en la zona rastreada. En la pantalla del sistema de infotainment mon- Si la distancia no varía, la señal intermitente sue- tado de fábrica se representan las zonas rastrea-...
  • Página 180 Vehículos con ParkPilot en la parte delantera y trasera Color del segmento al Distancia del vehículo Señal acústi- Zona del vehículo detectarse un obstácu- al obstáculo Delantera la- Aprox. 31-60 cm teral Trasera cen- Aprox. 31-160 cm tral Obstáculo Trasera lateral Aprox.
  • Página 181: Menú Del Parkpilot

    Suprimir el sonido del ParkPilot ADVERTENCIA Pulsando el botón de función de la pantalla  No se distraiga del tráfico con las imágenes que del sistema de infotainment, se pueden suprimir se muestran en la pantalla. las señales acústicas del ParkPilot. Para activar de nuevo las señales acústicas, hay que volver a pul- AVISO sar el botón de función.
  • Página 182: Visualización De La Trayectoria

    Visualización de la trayectoria Observe al inicio del capítulo en la pá-  gina 173. Fig. 131 Visualización del ParkPilot en la pantalla: visualización de la trayectoria con giro del volante. Fig. 130 Visualización del ParkPilot en la pantalla: visualización de la trayectoria sin giro del volante. En función del equipamiento y del mercado, la trayectoria no se visualiza en la pantalla del siste- ma de infotainment.
  • Página 183: Sistema De Aparcamiento Asistido

    Cuando la palanca selectora se encuentra en la AVISO posición P y el ParkPilot está conectado, todos En caso de averiarse uno de los sensores de ul- los segmentos que representan un obstáculo se trasonido, se desactiva la visualización de la tra- muestran en gris y se oculta la visualización de la yectoria y no se puede volver a activar hasta que trayectoria.
  • Página 184 hasta que no se subsane la avería. En caso de AVISO existir alguna anomalía en el sistema, acuda a un ● El sistema de aparcamiento asistido toma co- taller especializado. Volkswagen recomienda mo referencia los vehículos aparcados, los bor- acudir para ello a un concesionario Volkswagen. dillos y otros objetos.
  • Página 185: Descripción Del Sistema De Aparcamiento Asistido

    Descripción del sistema de aparcamiento asistido Observe al inicio del capítulo en la pá- Los componentes del sistema de aparcamiento  gina 181. asistido son los sensores de ultrasonido situados en los paragolpes delantero y trasero, la tecla  fig. 132 para conectar y desconectar el sistema →...
  • Página 186: Aparcar Con El Sistema De Aparcamiento Asistido

    Aparcar con el sistema de aparcamiento asistido Observe al inicio del capítulo en la página 181.  Fig. 133 En la pantalla del cuadro de instrumentos: aparcar en línea.  Buscar un hueco de aparcamiento.  Posición para aparcar.  Maniobrar. Fig.
  • Página 187 En el caso de huecos de aparcamiento en lí- En el caso de huecos de aparcamiento en ba- Paso fig. 133 tería fig. 134 → → Se tienen que cumplir las condiciones necesarias para aparcar con el sistema de aparcamien- to asistido pág.
  • Página 188: Desaparcar Con El Sistema De Aparcamiento Asistido (Solo En El Caso De Huecos En Línea)

    Puede que en la pantalla del cuadro de ins- como máximo, a 40 km/h (25 mph) delante de un trumentos se muestre un hueco detectado hueco en línea o a 20 km/h (12 mph) delante de aunque no haya suficiente espacio para que el uno en batería.
  • Página 189: Intervención Automática En Los Frenos Por Parte Del Sistema

    Paso En el caso de huecos de aparcamiento en línea Mientras vigila a su alrededor vaya acelerando con precaución, hasta los 7 km/h (4 mph) co- mo máximo. Al desaparcar, el sistema únicamente se hace cargo de la dirección. Usted, como conductor, tiene que acelerar, embragar si es necesario, cambiar de marcha y frenar.
  • Página 190: Sistemas De Asistencia A La Frenada

    ● La intervención automática en los frenos fi- naliza tras 1,5 segundos aprox. A continua- ción, frene usted mismo el vehículo.  Sistemas de asistencia a la frenada Testigos de advertencia y de control Se enciende Posible causa Solución Acuda a un taller especializado. Los fre- Junto con el testigo de control del ABS : ...
  • Página 191 las ruedas traseras se bloqueen relativamen- ● Si el testigo de control del ABS  no se apa- te rápido al frenar. ¡Esto puede provocar la ga o se enciende durante la marcha, significa pérdida del control del vehículo! En la medi- que el ABS no funciona correctamente.
  • Página 192 El ESC es el que se encarga de frenar el vehículo Regulación antipatinaje en aceleración (ASR) automáticamente, siempre y cuando el sistema El ASR reduce la fuerza motriz en las ruedas que hidráulico de frenos, el ESC y el sistema eléctrico patinan y adapta dicha fuerza a las condiciones no sufran daños en el accidente y sigan de la calzada.
  • Página 193: Desactivar Y Activar El Asr

    mojadas siguen siendo muy peligrosas aun- ADVERTENCIA que el vehículo vaya equipado con ESC y los Si se circula sin servofreno, la distancia de fre- demás sistemas. nado puede aumentar considerablemente y, ● Circular a gran velocidad por una calzada como consecuencia, se pueden producir acci- mojada puede provocar que las ruedas pier- dentes y lesiones graves.
  • Página 194: Equipamiento Práctico

    Equipamiento práctico Adicionalmente, puede que en la pantalla del cuadro de instrumentos se muestren mensajes que proporcionan información comple- Compartimentos portaobjetos mentaria al conductor o que solicitan su inter- vención pág. 50, Cuadro general de instrumen- → tos.  Introducción al tema ...
  • Página 195: Portaobjetos En La Consola Del Techo (Estuche Para Gafas)

    En el lado interior de la tapa puede haber un ● Antes de ajustar un asiento, asegúrese siem- soporte para tarjetas de memoria. pre de que no haya ningún mechero en la zo-  na de las piezas móviles del asiento. ●...
  • Página 196: Portaobjetos En La Parte Inferior Delantera De La Consola Central

    En función del equipamiento, en la parte delante- Portaobjetos en la parte inferior ra inferior de la consola central puede haber un delantera de la consola central portatarjetas fig. 139. El portatarjetas puede → utilizarse para guardar, p. ej., tarjetas de combus- Observe al inicio del capítulo en la pá- ...
  • Página 197 En el portaobjetos puede haber un soporte Portamonedas, alojamiento para un estuche para teléfono y una toma USB  con fun- para gafas ción de carga cuaderno Sistema de infotain- → Ventilación pág. 127 → ment. Abrir y cerrar la guantera En el portaobjetos puede ir montado de fá- En función del equipamiento del vehículo, este brica un cambiador de CD.
  • Página 198: Otros Compartimentos Portaobjetos

    Otros compartimentos AVISO portaobjetos Por motivos constructivos, en algunas versiones del vehículo hay unos orificios en la guantera (por Observe al inicio del capítulo en la pá- ejemplo, detrás del compartimento para la docu-  gina 192. mentación de a bordo) por los que podrían intro- ducirse objetos pequeños detrás del revestimien- to.
  • Página 199: Portabebidas En La Parte Inferior De La Consola Central

    Los elementos interiores de los portabebi- ● Cuelgue siempre las prendas de vestir en los das se pueden extraer para su limpieza. colgadores de tal forma que no reduzcan la  visibilidad del conductor. ● Utilice los colgadores del vehículo únicamen- te para colgar prendas de vestir ligeras.
  • Página 200: Cenicero Y Encendedor

    – Para abrir el portabebidas, baje el reposabra- Abrir y cerrar el cenicero portátil pág. 102. → – Para abrir el cenicero, levante la tapa del mis- fig. 147 en el sentido de la flecha. – Para cerrar el portabebidas, levante el reposa- →...
  • Página 201: Tomas De Corriente

    ● Utilice el encendedor únicamente de forma tor en marcha. Cuando el sistema Start-Stop adecuada para encender tabaco. apaga el motor y lo vuelve a poner en marcha automáticamente, no hace falta apagar los ● No deje nunca a ningún niño en el vehículo consumidores que estén conectados.
  • Página 202: Transporte De Objetos

    Transporte de objetos No está permitido exceder el consumo de poten- cia máximo que figura en cada toma de corriente. El consumo de potencia de los dispositivos figura Consejos para la conducción en la placa de modelo. Cuando hay dos o más dispositivos eléctricos co- Introducción al tema ...
  • Página 203: Colocar El Equipaje

    ● Mientras el respaldo del asiento del acompa- AVISO ñante esté abatido, el airbag frontal deberá Los filamentos eléctricos de la luneta pueden re- estar desactivado sin falta y el testigo de sultar dañados irreparablemente por el roce de control PASSENGER AIR BAG   deberá los objetos transportados sobre la cubierta del permanecer encendido.
  • Página 204: Cubierta Del Maletero

    ● Coloque todos los objetos en el vehículo de Cubierta del maletero manera segura. Coloque el equipaje y los ob- jetos pesados siempre en el maletero. Observe al inicio del capítulo en la pá-  gina 201. ● Fije siempre los objetos con correas de ama- rre o cintas de sujeción adecuadas para que no puedan salir lanzados por el habitáculo y llegar a la zona de despliegue de los airbags...
  • Página 205: Trampilla Para Cargas Largas

    Desmontar la cubierta del maletero Una vez desmontada, la cubierta del maletero se puede guardar debajo del piso variable del male- – Dado el caso, abra la cubierta del maletero. tero. – Presione el soporte de la cubierta fig. 151 en el sentido de la flecha.
  • Página 206: Saco Para Esquís

    Saco para esquís Observe al inicio del capítulo en la pá-  gina 201. Con el saco para esquís se pueden transportar objetos largos sin ensuciar el habitáculo. Cargar y fijar el saco para esquís – Abra el portón del maletero. –...
  • Página 207: Argollas De Amarre

    La carga de tracción máxima que pueden Argollas de amarre soportar las argollas de amarre es de aprox. 3,5 kN. Observe al inicio del capítulo en la pá-  gina 201. En talleres especializados se pueden adqui- rir correas de sujeción y sistemas de fijación de la carga adecuados.
  • Página 208: Bolsa De Red

    Ganchos para bolsas delanteros En la parte delantera del maletero, a ambos la- dos, hay un gancho plegable para colgar bolsas fig. 156. → Para desplegar el gancho, tire de él en el sentido de la flecha. Para plegar el gancho, presiónelo en el sentido contrario al de la flecha.
  • Página 209: Piso Variable Del Maletero

    ● Al enganchar y desenganchar los ganchos, ADVERTENCIA protéjase los ojos y la cara para evitar lesio- Para fijar la bolsa de red elástica en las argollas nes en caso de que los ganchos se suelten de amarre del maletero hay que estirarla. Una sin control.
  • Página 210 Abrir y cerrar el portaobjetos trasero Ampliar el maletero hacia abajo – Abra el portón del maletero. – Gire los dos cierres fig. 160  (imagen am- → pliada) un cuarto de vuelta (90°) en el sentido – Dado el caso, desenganche la bolsa de red de la flecha (posición pág.
  • Página 211: Portaequipajes De Techo

    ● Entre el asiento trasero y el piso del maletero ● No deje caer el piso del maletero al cerrarlo, colocado en posición vertical solo está per- guíelo siempre hacia abajo de forma controla- mitido transportar objetos que no sobrepa- da.
  • Página 212: Fijar Las Barras Transversales Y Un Sistema Portaequipajes

    Fijar las barras transversales y un ADVERTENCIA sistema portaequipajes La fijación y la utilización incorrectas de los so- portes básicos y del sistema portaequipajes Observe al inicio del capítulo en la pá-  pueden ocasionar que el sistema completo se gina 209.
  • Página 213: Conducción Con Remolque

    Conducción con remolque Infórmese siempre del peso del sistema porta- equipajes, de los soportes básicos y de la carga que vaya a transportar; dado el caso, péselos. No exceda nunca la carga máxima autorizada sobre Información relativa a la el techo. conducción con remolque En caso de utilizar soportes básicos y sistemas portaequipajes de menor capacidad de carga, no...
  • Página 214 Combustible ● Al repostar evite descargas electroestáticas y radiaciones electromagnéticas. Repostar ● Tenga en cuenta las advertencias de seguri- dad vigentes de la estación de servicio. ● No derrame nunca combustible en el vehícu- Introducción al tema  lo ni en el maletero. ADVERTENCIA La tapa del depósito de combustible se encuentra Por motivos de seguridad, Volkswagen reco-...
  • Página 215: Repostar Combustible

    Cerrar el tapón del depósito de combustible Repostar combustible – Enrosque el tapón en la boca de llenado en el sentido de las agujas del reloj hasta que oiga Observe al inicio del capítulo en la pá-  que ha encastrado. gina 212.
  • Página 216 inmediatamente el motor y solicite la ayuda de ● Al manipular combustible, apague el teléfono personal especializado para evitar posibles daños, móvil y el dispositivo de radiocomunicación. entre otras cosas. Las radiaciones electromagnéticas podrían producir chispas y provocar así un incendio. ADVERTENCIA ●...
  • Página 217 concesionario Volkswagen. En los concesionarios ● Si en un caso de emergencia tuviera que re- Volkswagen se pueden adquirir aditivos especia- postar gasolina con un octanaje demasiado ba- les para la limpieza. Así se pueden eliminar ano- jo, circule únicamente a un régimen interme- malías provocadas por sedimentación en el siste- dio y evite someter el motor a grandes esfuer- ma de combustible y en el motor.
  • Página 218: Gestión Del Motor Y Sistema De Depuración De Gases De Escape

    Gestión del motor y sistema de depuración de gases de escape Testigos de control Se en- Posible causa Solución ciende Hay una avería en la gestión del motor Encargue inmediatamente una revisión del  (Electronic Power Control). motor a un taller especializado. El régimen del motor se limita automática- mente al número de revoluciones que se indi- ca en la pantalla del cuadro de instrumentos.
  • Página 219: Catalizador

    Conservación del vehículo Catalizador El catalizador realiza un tratamiento posterior de Indicaciones para la los gases de escape y contribuye así a reducir las emisiones contaminantes. Para que la vida útil conservación del vehículo del sistema de escape y del catalizador del motor de gasolina sea larga, tenga en cuenta lo siguien- El cuidado periódico y competente del vehículo contribuye a su conservación.
  • Página 220: Lavado Del Vehículo

    Lavado del vehículo ● Circule solo si tiene buena visibilidad a través de todos los cristales. Lave también a fondo los bajos del vehículo con ● No recubra el parabrisas con productos repe- regularidad para eliminar los restos de sal anti- lentes del agua disponibles para cristales.
  • Página 221 – No dirija el chorro de agua durante mucho Pulido tiempo a un mismo punto. Para eliminar la su- El pulido solo será necesario cuando la pintura ciedad persistente, espere a que se ablande. del vehículo haya perdido su brillo y este no se pueda restablecer con productos de conserva- –...
  • Página 222: Conservación Y Limpieza Exterior Del Vehículo

    Conservación y limpieza exterior del vehículo En la siguiente tabla puede consultar cómo se realiza la limpieza y la conservación de distintas piezas del vehículo. Se trata de meras recomen- daciones. Indicaciones para la limpieza y la conservación Pieza del vehículo Situación Cómo proceder →...
  • Página 223 Pieza del vehículo Situación Cómo proceder → Diferencias de color tras retirar Aplique un pulimento adecuado. Si el puli- las láminas decorativas y de mento aplicado no contiene conservantes, protección aplique a continuación cera dura a la pintura. Láminas decorativas Suciedad Límpiela como en el caso de la pintura.
  • Página 224 Pieza del vehículo Situación Cómo proceder → Hielo Elimínelo con un aerosol antihielo que no contenga disolventes. No utilice agua caliente ni muy caliente. Bombines de las ce- Hielo Volkswagen recomienda utilizar el aerosol ori- rraduras de las ginal de Volkswagen con efecto lubricante y puertas anticorrosivo para descongelar los bombines de las cerraduras de las puertas.
  • Página 225: Conservación Y Limpieza Del Habitáculo

    perder color en el transcurso de 1 año. Las lámi- nas de protección son más resistentes y pueden perder algo de color en el transcurso del segundo año.  Conservación y limpieza del habitáculo En la siguiente tabla puede consultar cómo se El tapizado de los asientos (tela o cuero), sobre realiza la limpieza y la conservación de distintas todo si es claro, podría colorearse visiblemente si...
  • Página 226 Pieza del vehículo Situación Cómo proceder → Suciedad especial, p. ej., tinta de Utilice un quitamanchas apropiado para el bolígrafo, esmalte de uñas, co- cuero. lores de dispersión, crema para el calzado o sangre. Conservación Aplique periódicamente y tras cada limpieza una crema de conservación con protección solar y de acción impregnante.
  • Página 227 Pieza del vehículo Situación Cómo proceder → Cinturones de segu- Suciedad Extraiga el cinturón de seguridad por comple- ridad to y déjelo desenrollado → Retire la suciedad gruesa con un cepillo sua- Limpie el cinturón de seguridad con lejía ja- bonosa suave.
  • Página 228: Situaciones Diversas

    Situaciones diversas Herramientas de a bordo Introducción al tema  Al señalizar el vehículo en caso de avería, tenga en cuenta las disposiciones legales del país en cuestión. ADVERTENCIA Si las herramientas de a bordo o la rueda de re- Fig.
  • Página 229: Cambiar Lámparas

    Piezas Observe al inicio del capítulo en la pági- El contenido del juego de herramientas de a bor-  na 226. do depende del equipamiento del vehículo. A continuación se relacionan todas las herramien- tas que podrían ir incluidas. Fig. 166 Piezas de las herramientas de a bordo. Piezas del juego de herramientas de a bordo fig.
  • Página 230: Testigo De Control

    otras piezas del vehículo para poder cambiar la ● En las carcasas de los faros (en el vano mo- lámpara en cuestión o cuando haya que sustituir tor) y de los grupos ópticos traseros se en- lámparas de descarga de gas. cuentran piezas cortantes.
  • Página 231: Información Relativa Al Cambio De Lámparas

    Si falla un diodo luminoso (LED) de un grupo 10. Compruebe visualmente si hay algún fusible óptico trasero, no se indicará. Sin embargo, fundido pág. 240. → si fallan todos los diodos, se indicará mediante el 11. Cambie la lámpara en cuestión siguiendo las testigo de control .
  • Página 232: Cambiar Las Lámparas De Los Faros (Lámparas Halógenas)

    Cambiar las lámparas de los faros (lámparas halógenas) Observe al inicio del capítulo en la página 228.  Fig. 167 En el vano motor: tapas del faro izquierdo. luz de cruce, luz de carretera, luz de posición y luz diurna, intermitente.
  • Página 233: Cambiar Las Lámparas De Los Faros (Lámparas De Descarga De Gas)

    Realice las siguientes operaciones únicamente en el orden indicado: Luz de carretera/ Luz de posición fig. 167 luz diurna inde- Luz de cruce (portalámparas pe- Intermitente delantero pendiente o per- queño) manente sentido de las agujas del reloj hasta el tope. Coloque la tapa de goma o de plástico duro y gírela en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope.
  • Página 234 Realice las siguientes operaciones únicamente en el orden indicado: Luz de posición y luz diurna fig. 168 Luz de curva estática Intermitente delantero independiente (solo faros de xenón) Tenga en cuenta la lista de comprobación y lleve a cabo las operaciones en ella descritas pág.
  • Página 235: Cambiar Las Lámparas Del Paragolpes Delantero

    Realice las siguientes operaciones únicamente Cambiar las lámparas del en el orden indicado: paragolpes delantero Sustituya la lámpara averiada por otra nueva del mismo tipo. La lámpara y el Observe al inicio del capítulo en la pá-  portalámparas forman un solo compo- gina 228.
  • Página 236 Realice las siguientes operaciones únicamente en el orden indicado: Extraiga el fusible . Presione el bloqueo del conector y desacople el conector. Desbloquee las pestañas de encastre del portalámparas en el sentido de las fle- chas y extraiga el portalámparas. Sustituya la lámpara averiada por otra nueva del mismo tipo.
  • Página 237: Cambiar Las Lámparas De Los Grupos Ópticos Traseros Situadas En El Portón Del Maletero

    Cambiar las lámparas de los grupos ópticos traseros situadas en el portón del maletero Observe al inicio del capítulo en la pá-  gina 228. Fig. 173 En el portón del maletero: extraer el porta- lámparas. Fig. 172 En el portón del maletero: retirar la tapa. Realice las siguientes operaciones únicamente en el orden indicado: Tenga en cuenta la lista de comprobación y lleve a cabo las operaciones en ella descritas pág.
  • Página 238: Cambiar Las Lámparas De Los Grupos Ópticos Traseros Situadas En La Carrocería (Variante 1)

    Realice las siguientes operaciones únicamente Cambiar las lámparas de los grupos en el orden indicado: ópticos traseros situadas en el Tenga en cuenta la lista de comprobación portón del maletero (de tecnología y lleve a cabo las operaciones en ella des- LED) critas pág.
  • Página 239 Sustituya la lámpara averiada por otra nueva del mismo tipo. Coloque el portalámparas en el grupo óp- tico trasero. Las pestañas de bloqueo tie- nen que encastrar de forma audible. Montar el grupo óptico trasero Coloque el grupo óptico trasero en el hueco de la carrocería con cuidado.
  • Página 240: Cambiar Las Lámparas De Los Grupos Ópticos Traseros Situadas En La Carrocería (Variante 2)

    Cambiar las lámparas de los grupos ópticos traseros situadas en la carrocería (variante 2) Observe al inicio del capítulo en la pá-  gina 228. Fig. 179 Grupo óptico trasero en la carrocería: des- montaje del portalámparas. pestañas de bloqueo. Fig.
  • Página 241: Cambiar La Lámpara De La Luz De Matrícula

    Compruebe que el grupo óptico trasero haya quedado montado correctamente y esté bien fijado. Acople el conector al portalámparas y encaje el fusible Monte el guarnecido lateral del maletero. Cierre el portón del maletero pág. 82. → Las figuras muestran el grupo óptico trase- En el caso de los grupos ópticos traseros de ro izquierdo.
  • Página 242: Introducción Al Tema

    Fusibles AVISO ● Para evitar daños en el sistema eléctrico del vehículo, antes de cambiar un fusible desco- Introducción al tema  necte siempre el encendido, las luces y todos los consumidores eléctricos, y extraiga siem- pre la llave de la cerradura de encendido. Debido a que el vehículo se sigue desarrollando ●...
  • Página 243 Abrir la caja de fusibles del tablero de instrumentos – Abra el portaobjetos del lado del conductor y tire con fuerza del lado izquierdo en el sentido de la flecha fig. 182. Es probable que tenga → que emplear bastante fuerza. –...
  • Página 244: Cambiar Fusibles Fundidos

    Cómo reconocer un fusible fundido Cambiar fusibles fundidos – Ilumine el fusible con una linterna. De este modo podrá reconocer más fácilmente si el fu- Observe al inicio del capítulo en la pá-  sible está fundido. gina 240. ® ®...
  • Página 245: Ayuda De Arranque

    Ayuda de arranque cigarrillos incandescentes. No utilice nunca el teléfono móvil al conectar y desconectar los cables de arranque. Introducción al tema  ● Cargue la batería de 12 voltios únicamente en lugares bien ventilados porque durante la ayuda de arranque se origina en la batería Si el motor no se pone en marcha porque la bate- una mezcla de gases detonantes altamente ría de 12 voltios está...
  • Página 246: Utilizar La Ayuda De Arranque

    La toma para la ayuda de arranque (terminal de La batería descargada deberá estar debidamente masa) para conectar el cable de arranque negro conectada a la red de a bordo. se encuentra en el vano motor fig. 186 → Antes de comenzar con la ayuda de arranque, La ayuda de arranque únicamente se puede pres- compruebe, dado el caso, la mirilla de la batería tar y recibir a través de esta toma.
  • Página 247: Arrancar Por Remolcado Y Remolcar

    Poner el motor en marcha ● Compruebe la mirilla de la batería; en caso necesario, utilice una linterna. Si es de color – Ponga en marcha el motor del vehículo que su- amarillo claro o incoloro, no utilice la ayuda ministra la corriente y déjelo funcionando a ra- de arranque y solicite la ayuda de personal lentí.
  • Página 248: Indicaciones Para El Arranque Por Remolcado

    – Vehículos con cambio automático. sería imposible dirigir el vehículo. Esto podría provocar un accidente, lesiones graves y la – Vehículos con el sistema de cierre y arranque pérdida del control del vehículo. Keyless Access, dado que el bloqueo electróni- co de la columna de dirección posiblemente no ●...
  • Página 249: Montar La Argolla De Remolque Delantera

    – Conecte el encendido. Cuando el vehículo vaya a remolcar otro vehículo: – Sitúe la palanca de cambios en punto muerto – Tenga en cuenta las disposiciones legales a es- pág. 152. → te respecto. – No permita que el vehículo sea remolcado a –...
  • Página 250: Montar La Argolla De Remolque Trasera

    Montar la argolla de remolque trasera Observe al inicio del capítulo en la pá-  gina 245. Fig. 189 En el lado derecho del paragolpes delante- ro: enroscar la argolla de remolque. El alojamiento de la argolla de remolque enrosca- ble se encuentra en el lado derecho del paragol- pes delantero detrás de una tapa fig.
  • Página 251: Consejos De Conducción Para El Remolcado

    – Enrosque la argolla de remolque en el aloja- tentes en la posición básica, los intermitentes de miento fig. 191 girándola al máximo en el emergencia se conectan de nuevo automática- → sentido de las agujas del reloj . Utilice un mente.
  • Página 252: Comprobar Y Reponer

    Comprobar y reponer ● Al realizar cualquier tipo de trabajo, sea siempre extremadamente cauto y prudente, En el vano motor y tenga en cuenta las medidas de seguridad de validez general. No se ponga nunca en riesgo a sí mismo. Introducción al tema ...
  • Página 253 ● Cuando reponga líquidos operativos, evite – No pise nunca el acelerador sin prestar que caigan sobre componentes del motor o atención, hágalo siempre con la máxima sobre el sistema de escape. Estos líquidos precaución. El vehículo podría ponerse en podrían provocar un incendio.
  • Página 254: Testigo De Advertencia

    Los líquidos operativos que se salgan del otros líquidos operativos, acuda a un taller espe- vehículo contaminan el medio ambiente. cializado y solicite que se revise el vehículo. Si se Por ello, mire con regularidad debajo del vehícu- sale algún líquido operativo, deséchelo debida- lo.
  • Página 255: Abrir Y Cerrar El Capó Del Motor

    Cerrar el capó del motor Abrir y cerrar el capó del motor – Tire del capó del motor hacia abajo hasta ven- cer la resistencia del muelle de gas presuriza- Observe al inicio del capítulo en la pá-  → gina 250.
  • Página 256: Líquido De Frenos

    Líquido de frenos Especificaciones del líquido de frenos Volkswagen ha desarrollado un líquido de frenos especial optimizado para el sistema de frenos del vehículo. Para garantizar el funcionamiento ópti- mo del sistema de frenos, Volkswagen recomien- da expresamente utilizar líquido de frenos con- forme a la norma VW 501 14.
  • Página 257: Aceite Del Motor

    El nivel del líquido de frenos disminuye ligera- frenos. Estos recipientes podrían dar lugar a mente durante la marcha debido al desgaste de confusión y alguna persona podría beber su las pastillas de freno y al reajuste automático del contenido, aun cuando se hubieran marcado freno.
  • Página 258 Si se sale o se derrama aceite del motor, se ● Cuando el motor está en marcha, el aceite puede contaminar el medio ambiente. Si se del motor está extremadamente caliente y sale algún líquido operativo, recójalo y deséchelo puede provocar quemaduras graves en la debidamente y de manera respetuosa con el me- piel.
  • Página 259: Comprobar El Nivel Del Aceite Del Motor Y Reponer Aceite

    Los aceites del motor están sometidos a una Comprobar el nivel del aceite del constante mejora. Los concesionarios Volkswa- motor y reponer aceite gen reciben siempre puntualmente información sobre cualquier modificación. Por ello, Volkswa- Observe al inicio del capítulo en la pági- ...
  • Página 260 Lista de comprobación (continuación) 12. Vuelva a comprobar el nivel del aceite en la varilla de medición antes de volver a añadir 4. Localice la boca de llenado de aceite del mo- otra pequeña cantidad de aceite. No cargue tor y la varilla de medición del aceite. La boca nunca aceite del motor en exceso →...
  • Página 261: Consumo De Aceite Del Motor

    ● Utilice siempre una protección ocular. Consumo de aceite del motor ● Para evitar quemaduras, espere siempre a Observe al inicio del capítulo en la pági-  que el motor se enfríe completamente. na 255. ● Mantenga los brazos en posición horizontal cuando desenrosque con la mano el tornillo El consumo de aceite del motor puede variar de de descarga de aceite de modo que el aceite...
  • Página 262: Especificaciones Del Líquido Refrigerante Del Motor

    60 % como máximo porque, de lo contrario, des- ● No guarde nunca el líquido refrigerante del cendería la protección anticongelante y, a su vez, motor en latas de alimentos, botellas u otros empeoraría el efecto refrigerante. envases similares vacíos, pues podría ingerir- lo alguna persona.
  • Página 263: Comprobar El Nivel Del Líquido Refrigerante Del Motor Y Reponer Líquido Refrigerante

    Comprobar el nivel del líquido refrigerante del Comprobar el nivel del líquido motor refrigerante del motor y reponer – Con el motor en frío, compruebe el nivel del lí- líquido refrigerante quido refrigerante en las marcas laterales del depósito de expansión fig.
  • Página 264: Batería De 12 Voltios

    ● No abra nunca el capó del motor si ve u oye ● Al añadir líquido refrigerante, no rebase el bor- que sale vapor o líquido refrigerante del vano de superior de la zona marcada fig. 198. De → motor. Espere siempre a que deje de verse u lo contrario, cuando suba la temperatura, el lí- oírse que sale vapor o líquido refrigerante.
  • Página 265 Explicación de los símbolos de advertencia de ● No fume mientras realice los trabajos y nun- la batería de 12 voltios ca los realice si hay cerca llamas desprotegi- das o en lugares donde se produzcan chispas. ¡Utilizar siempre protección ocular! ...
  • Página 266: Comprobar El Nivel Del Electrólito De La Batería De 12 Voltios

    Al conectar el encendido se encienden breve- ● No ignore nunca los testigos de advertencia mente algunos testigos de advertencia y de con- que se enciendan ni los mensajes que se trol a modo de comprobación del funcionamien- muestren. to. Al cabo de unos segundos se apagan. ●...
  • Página 267: Cargar, Sustituir Y Desembornar O Embornar La Batería De 12 Voltios

    Sustituir la batería de 12 voltios Indicador de co- Significado Esta batería ha sido diseñada en función de su ubicación y cuenta con elementos de seguridad. El nivel del electrólito de la Si hay que sustituir la batería, antes de adquirir batería está...
  • Página 268 Vehículos con Keyless Access: si el encendido no ADVERTENCIA se conecta tras embornar la batería, bloquee y Al cargar la batería de 12 voltios se origina una desbloquee el vehículo desde fuera. A continua- mezcla de gases detonantes altamente explosi- ción intente de nuevo conectar el encendido.
  • Página 269: Llantas Y Neumáticos

    Llantas y neumáticos ● Compruebe con regularidad la presión de in- flado de los neumáticos cuando estos estén Sistema de control de los fríos. Si fuera necesario, ajuste la presión de inflado prescrita para los neumáticos monta- neumáticos dos en el vehículo cuando estos estén fríos pág.
  • Página 270 Testigo de control Observe al inicio del capítulo en la página 267.  Se enciende Posible causa Solución → ¡No continúe la marcha! ¡Reduzca inme-  diatamente la velocidad! Detenga el vehícu- La presión de inflado de uno o de varios lo en cuanto sea posible y seguro.
  • Página 271 ● Si se circula con una presión de inflado de- ● Detenga el vehículo en cuanto sea posible y masiado baja, el neumático se ve sometido a seguro. un mayor trabajo de flexión y, por ello, po- dría calentarse tanto que la banda de roda- AVISO dura podría desprenderse, el neumático po- Si ignora los testigos de control que se enciendan...
  • Página 272 por ejemplo, en el caso de un estilo de conduc- encendido y volver a conectarlo. Solamente en- ción deportivo, cuando se circula por calzadas sin tonces se puede volver a adaptar el sistema de piso firme o en condiciones invernales, o cuando control de los neumáticos.
  • Página 273: Manipulación De Llantas Y Neumáticos

    ● Compruebe con regularidad la presión de in- Manipulación de llantas y flado de los neumáticos cuando estos estén neumáticos fríos y mantenga siempre los valores prescri- tos para la misma. Si la presión de inflado es Observe al inicio del capítulo en la pági- ...
  • Página 274 – Encargue inmediatamente la sustitución de los Los neumáticos que no estén montados en llan- neumáticos que estén dañados o desgastados tas deberán guardarse en fundas apropiadas que pág. 277. les protejan de la suciedad y almacenarse en po- → sición vertical sobre la banda de rodadura.
  • Página 275: Neumáticos Nuevos Y Sustitución De Neumáticos

    longitud y la cabeza adecuadas. De ello depende – Número de fabricación la fijación correcta de las ruedas y el funciona- – Número de lote de la materia prima miento del sistema de frenos pág. 286. → – Código del producto Por motivos técnicos, generalmente no se pue- den utilizar las llantas de otros vehículos.
  • Página 276: Presión De Inflado De Los Neumáticos

    Cambiar un neumático chos valores nominales o los contornos de los neumáticos pueden diferenciarse entre sí consi- – A ser posible, no sustituya solamente un neu- derablemente. mático, sino hágalo al menos por ejes (los dos neumáticos del eje delantero o los dos neumá- En el caso de los neumáticos autorizados ticos del eje trasero) →...
  • Página 277 Comprobar la presión de inflado de los Datos que figuran en el adhesivo de la presión de neumáticos inflado de los neumáticos fig. 203: → – Compruebe la presión de inflado de los neu- Presión de inflado para los neumáticos del máticos con regularidad: como mínimo una eje delantero vez al mes y adicionalmente antes de empren-...
  • Página 278: Profundidad Del Perfil E Indicadores De Desgaste

    que incluso podrían reventar o perder la ban- Profundidad del perfil e indicadores da de rodadura, lo que podría provocar la de desgaste pérdida del control del vehículo. ● La presión de inflado insuficiente o excesiva Observe al inicio del capítulo en la pági- ...
  • Página 279: Daños En Los Neumáticos

    la banda de rodadura. Su posición viene indicada Cuerpos extraños introducidos en el con unas marcas en los flancos del neumático, neumático por ejemplo, las letras “TWI” o unos símbolos. – ¡No extraiga los cuerpos extraños que se hayan clavado en el neumático si han penetrado en el Los indicadores de desgaste indican si un neumá- interior! Sin embargo, aquellos objetos que ha- tico está...
  • Página 280: Rueda De Repuesto O Rueda De Emergencia

    Guardar la rueda cambiada ● Reduzca la velocidad inmediatamente y de- tenga el vehículo respetando las normas de – Levante el piso variable del maletero o coló- circulación. quelo en posición vertical. ● Compruebe si los neumáticos y las llantas –...
  • Página 281: Inscripciones En Los Neumáticos Y Tipos De Neumáticos

    ● No recorra nunca más de 200 km si lleva ADVERTENCIA montada una rueda de emergencia en el eje La utilización inapropiada de la rueda de re- motriz. puesto o de la de emergencia puede causar la ● Cambie la rueda de emergencia por una nor- pérdida del control del vehículo, una colisión u mal lo antes posible.
  • Página 282 fig. 207 Inscripciones en los neu- Significado → máticos (ejemplo) Nombre del producto Denominación del neumático específica del fabricante El neumático cumple los requisitos legales del ministerio de transportes de EE. UU., competente en lo que respecta a las normas de seguridad de los neumáticos (Department of Transportation).
  • Página 283 fig. 207 Inscripciones en los neu- Significado → máticos (ejemplo) Marca la posición del indicador de desgaste del neumático (Tread Wear Indicator) pág. 276. → Marca, logotipo Fabricante Made in Germany País fabricante Distintivo específico para China (China Compulsory Certifi- ...
  • Página 284: Neumáticos De Invierno

    al máximo las propiedades del neumático en lo 630 kg que respecta al aquaplaning, la capacidad de ad- 650 kg herencia, la rumorosidad y el desgaste. 690 kg Si aun así monta un neumático en el sentido de 730 kg giro contrario al previsto, conduzca extremando 775 kg las precauciones, ya que lo estará...
  • Página 285: Cadenas Para Nieve

    – Utilice solo neumáticos de invierno con las di- Cadenas para nieve mensiones autorizadas para el vehículo en cuestión. Observe al inicio del capítulo en la pági-  – Monte únicamente neumáticos de invierno con na 270. la misma estructura y el mismo tamaño (cir- cunferencia de rodadura) y perfil.
  • Página 286: Tapacubos Central

    pacubos posteriormente. Una ventilación in- ADVERTENCIA suficiente podría provocar que aumentara El uso de cadenas para nieve inadecuadas o la considerablemente la distancia de frenado. colocación incorrecta de las cadenas puede provocar accidentes y lesiones graves. AVISO ● Utilice siempre cadenas para nieve adecua- Para evitar daños en el vehículo, desmonte los das.
  • Página 287: Capuchones De Los Tornillos De Rueda

    Vehículos con tapacubos centrales que se Montar el tapacubos integral desmontan tirando Antes de montar el tapacubos, enrosque el torni- – Para retirar el tapacubos, saque el gancho de llo de rueda antirrobo en la posición alambre de las herramientas de a bordo y en- fig.
  • Página 288: Cambiar Una Rueda

    Cambiar una rueda bien el freno de mano y sitúe siempre la pa- lanca selectora en la posición P o engrane una marcha si el cambio es manual. Introducción al tema  ● Tras cambiar una rueda, encargue inmediata- mente la comprobación del par de apriete de los tornillos de rueda con una llave dinamo- Algunas versiones o modelos del vehículo vienen métrica que funcione perfectamente.
  • Página 289: Tornillos De Rueda

    Si no es posible aflojar un tornillo, haga fuerza ADVERTENCIA con el pie sobre el extremo de la llave de rueda Por su propia seguridad, no ignore esta impor- con precaución. Al hacerlo agárrese al vehículo y tante lista de comprobación, pues de lo contra- procure no perder el equilibrio.
  • Página 290: Elevar El Vehículo Con El Gato (Variante 1)

    Antes de la comprobación del par de apriete hay ● Para aflojar y apretar los tornillos de rueda, que sustituir los tornillos de rueda que estén oxi- utilice solo la llave de rueda que se suminis- dados y que cueste desenroscar y enroscar, y lim- tra de fábrica con el vehículo.
  • Página 291 Fig. 215 Gato colocado en el lado izquierdo del vehículo, en la zona trasera. El gato únicamente se deberá colocar en los pun- 9. Centre el gato y siga subiéndolo con la mani- tos de apoyo que se indican (marcas en la carro- vela hasta que la garra sujete el refuerzo de cería) fig.
  • Página 292: Elevar El Vehículo Con El Gato (Variante 2)

    ● No eleve nunca el vehículo cuando el motor ADVERTENCIA esté en marcha o cuando el vehículo se en- Por su propia seguridad, no ignore esta impor- cuentre en una calzada con inclinación lateral tante lista de comprobación, pues de lo contra- o en declive.
  • Página 293 Lista de comprobación ● Utilice únicamente un gato que haya sido au- torizado por Volkswagen para este vehículo. Por su propia seguridad y la de sus acompañan- No utilice ni siquiera los gatos de otros mo- tes, tenga en cuenta los siguientes puntos en el delos Volkswagen, pues podrían resbalar.
  • Página 294: Desmontar Y Montar El Subwoofer

    Desmontar el subwoofer (variante 2) Desmontar y montar el subwoofer – Levante el piso variable del maletero hasta que quede sujetado por los encastres laterales. Observe al inicio del capítulo en la pági-  na 286. – Desenrosque la ruedecilla fig.
  • Página 295: Después De Cambiar Una Rueda

    – Apriete fijamente todos los tornillos con la lla- Cambiar una rueda ve de rueda en el sentido de las agujas del re- . Al hacerlo no proceda en círculo, sino → Observe al inicio del capítulo en la pági- ...
  • Página 296: Accesorios, Cambio De Piezas, Reparaciones Y Modificaciones

    Accesorios, cambio de ADVERTENCIA piezas, reparaciones y Cualquier tipo de reparación o modificación que se realice en el vehículo de un modo incorrecto modificaciones puede mermar la eficacia de los airbags al dis- pararse, así como provocar fallos de funciona- miento, accidentes y lesiones mortales.
  • Página 297: Reparaciones Y Modificaciones Técnicas

    Rodaje cirse un desgaste de las piezas del vehículo ma- yor de lo normal y que se puede llegar a perder la homologación del vehículo. Tenga en cuenta las disposiciones correspon- dientes para el rodaje de las piezas nuevas. El concesionario Volkswagen no puede hacerse responsable de los daños ocasionados como con- Rodaje del motor secuencia de reparaciones incorrectas y modifi-...
  • Página 298: Reparaciones Y Posibles Efectos Negativos En El Sistema De Airbags

    Protección para los bajos del grupo biertas de los módulos de airbag, así como motopropulsor tampoco en las zonas de despliegue de los airbags. Una protección para los bajos del grupo moto- propulsor puede reducir el riesgo de dañar la par- ●...
  • Página 299: Líquidos Y Medios Operativos

    no se dispararía si no se hubieran llevado a cabo ADVERTENCIA dichas modificaciones. Otras modificaciones pue- Si se utilizan líquidos y medios operativos ina- den reducir las fuerzas medidas por los sensores propiados o se utilizan de manera inadecuada, y evitar que los airbags se disparen cuando deban se pueden provocar accidentes, lesiones, que- hacerlo.
  • Página 300: Información Almacenada En Las Unidades De Control

    Información almacenada en to depende de los servicios contratados con el operador. Por lo general, la transmisión solo es las unidades de control posible en zonas con amplia cobertura de telefo- nía móvil. El vehículo está equipado de fábrica con unida- Aquellas funciones adicionales que hayan sido des de control electrónicas que, entre otras co- acordadas contractualmente con el cliente como,...
  • Página 301: Telefonía Móvil En El Vehículo

    unidades de control electrónicas. En un taller es- fono cuaderno Sistema de infotainment. Antes → pecializado se puede obtener más información de utilizar un dispositivo móvil, fíjelo en un so- sobre los datos almacenados. porte adecuado . En el caso de los sistemas →...
  • Página 302: Montar Posteriormente Un Dispositivo De Radiocomunicación

    ● Apague el dispositivo de inmediato si sospe- ADVERTENCIA cha que provoca interferencias en un implan- Si el dispositivo de radiocomunicación no va fi- te sanitario activo o en cualquier otro jado o no va fijado correctamente, en caso de dispositivo sanitario.
  • Página 303 Fig. 222  Punto de apoyo en la parte delantera y  punto de apoyo en la parte trasera para elevar el vehí- culo con la plataforma elevadora o el gato (variante 2). El vehículo únicamente se deberá elevar por los ●...
  • Página 304: Adhesivos Y Letreros

    Información para el usuario ● Realice las revisiones periódicas según el Plan de Mantenimiento. ● Tenga en cuenta el manual de instrucciones.  Adhesivos y letreros De fábrica vienen unos certificados de seguridad, Líquidos del climatizador adhesivos y letreros con información importante para el funcionamiento del vehículo en el vano Agente frigorífico del climatizador motor y en otros componentes del vehículo co-...
  • Página 305: Utilización Del Vehículo En Otros Países Y Continentes

    ADVERTENCIA AVISO Para garantizar el funcionamiento correcto y ● Volkswagen no se hace responsable de los da- seguro del climatizador, únicamente personal ños que se ocasionen en el vehículo a causa de técnico debidamente cualificado está autoriza- un combustible de poca calidad, un servicio de do a realizar trabajos de mantenimiento en el asistencia insuficiente o una disponibilidad es- mismo.
  • Página 306: Protección De Componentes

    Si se utilizan dispositivos eléctricos cerca de la antena integrada en el cristal, pueden producirse interferencias en la recepción de emi- soras AM.  Protección de componentes – Impedir el funcionamiento sin restricciones de Algunos componentes electrónicos y al- componentes suministrados de fábrica con el gunas unidades de control vienen equipa- vehículo en otros vehículos (p.
  • Página 307: Datos Del Vehículo

    Datos técnicos Equipamientos eléctricos – Toma de corriente de 12 voltios  Datos del vehículo Indicaciones sobre los datos técnicos Mientras no se indique lo contrario, los datos téc- nicos son válidos para el modelo básico. Los valo- res indicados pueden diferir en función del equi- pamiento opcional o de la versión del modelo, así...
  • Página 308: Datos Distintivos Del Vehículo

    En algunas motorizaciones con tren de rodaje pa- ● No exceda los valores autorizados para las ra carreteras en mal estado, la velocidad máxima masas del vehículo, las masas del conjunto puede estar limitada a 210 km/h. vehículo tractor y remolque, la carga útil, las dimensiones y las velocidades máximas.
  • Página 309 Número de identificación del vehículo (nú- mero de bastidor) Modelo de vehículo, potencia del motor y ca- ja de cambios Letras distintivas del motor y del cambio, re- ferencia de la pintura, equipamiento interior. En el ejemplo, las letras distintivas del motor son “CPTA”...
  • Página 310: Dimensiones

    Dimensiones Fig. 225 Dimensiones. Los datos de la tabla corresponden al modelo bá- función del equipamiento opcional o de la ver- sico con equipamiento básico. sión del modelo, en caso de montaje posterior de accesorios, así como en caso de vehículos espe- Los valores indicados pueden diferir en caso de ciales o destinados a otros países.
  • Página 311: Capacidad Del Depósito De Combustible

    ser paragolpes, espóileres y componentes del tren de rodaje, del motor o del sistema de escape, podrían resultar dañados.  Capacidad del depósito de combustible Capacidad del depósito de combustible Motores de gasolina y tracción delantera ■ Aprox. 50 l; de ellos aprox. 5 l de reserva ...
  • Página 312: Abreviaturas Empleadas

    Abreviaturas empleadas Abreviatura Significado Sistema antibloqueo de frenos Luz de curva dinámica (Adaptive Frontlighting System) Índice antidetonación ANSI Instituto Nacional Estadounidense de Estándares (American National Standards Institute) Regulación antipatinaje en aceleración Asistente de frenada Cambio automático de 6 velocidades Cambio manual de 5 marchas Cambio manual de 6 marchas cm³...
  • Página 313 Índice alfabético Almacenamiento de datos del vehículo Alternador Anomalía en el funcionamiento véase Sistemas de asistencia a la frenada asistente de luz de carretera Accesorios cambio automático Accesorios y estructuras carroceras cambio de doble embrague DSG Accidentes frontales y sus leyes físicas catalizador Aceite del motor climatizador...
  • Página 314 Asientos para niños Bidón de reserva adhesivo relativo al airbag Bloquear el vehículo categorías de homologación con Keyless Access desactivar el airbag frontal del acompañante 24 desde dentro fijar con el cinturón de seguridad desde fuera fijar con el cinturón Top Tether tras dispararse un airbag fijar con ISOFIX Bloqueo de la palanca selectora...
  • Página 315 Cambio automático puertas anomalía en el funcionamiento techo de cristal bloqueo antiextracción de la llave ventanillas cambiar de marchas 152, 157 Cierre centralizado cambio de doble embrague DSG alarma antirrobo conducción apertura de una puerta desbloqueo de emergencia de la palanca se- desbloquear o bloquear el vehículo desde lectora dentro...
  • Página 316 sistema de infotainment Conservación del vehículo ventilador antena integrada en el cristal asientos con componentes del airbag Climatronic asientos de ajuste eléctrico véase Climatizador banquetas con calefacción Código de los tornillos de rueda antirrobo cambiar las escobillas limpiacristales Código de velocidad campo de visión de la cámara Colgadores cinturones de seguridad...
  • Página 317 Cristales cilindrada conservar/limpiar datos del motor dimensiones Cronómetro especificaciones del aceite del motor estadística masa en orden de marcha menú masa máxima tiempos de las vueltas masas Cuadro de instrumentos masas por eje estructura de los menús masas remolcables indicaciones motores indicaciones en la pantalla placa del fabricante...
  • Página 318 Elevalunas eléctricos conservar/limpiar anomalía en el funcionamiento de xenón véase Ventanillas lavafaros viajes al extranjero Elevar el vehículo con el gato 288, 290 Filtro de impurezas con una plataforma elevadora Filtro de partículas alergénicas lista de comprobación 289, 291 Filtro de polen En caso de emergencia Filtro de polvo botiquín...
  • Página 319 Gestión del motor Información almacenada en las unidades de con- testigo de control trol Infotainment véase Regulador de velocidad (GRA) climatizador Grupos ópticos traseros Inmovilizador electrónico conservar/limpiar anomalía en el funcionamiento Guantera Instrumentos Intermitentes de confort véase Portaobjetos Intermitentes de emergencia ISOFIX véase Asientos para niños Habitáculo...
  • Página 320 Limitador de velocidad iluminación ambiental indicación en la pantalla iluminación de los instrumentos manejar iluminación de los mandos testigo de advertencia lámparas de descarga de gas testigo de control lámparas de xenón Leaving Home Limpiacristales luces antiniebla funciones luces de lectura lavafaros luces diurnas independientes levantar los brazos del limpiacristales...
  • Página 321 llantas Modificaciones en el vehículo 294, 295 manipulación Modificaciones técnicas más de un neumático dañado adhesivos neumáticos asimétricos campo a través neumáticos de invierno letreros neumáticos de perfil bajo plataforma elevadora neumáticos de todo tiempo protección para los bajos del grupo motopro- neumáticos nuevos pulsor neumáticos sujetos a rodadura unidireccio-...
  • Página 322 Operaciones previas recepción de radio antes de emprender la marcha remolcar 245, 247 batería de 12 voltios tiempo de estacionamiento prolongado cambiar lámparas túneles de lavado cambiar una rueda Pedales 9, 134 comprobar el nivel del aceite del motor Peligros por no utilizar el cinturón de seguridad comprobar el nivel del líquido refrigerante Piezas de plástico para trabajar en el vano motor...
  • Página 323 rueda de emergencia Remolcar rueda de repuesto argolla de remolque delantera argolla de remolque trasera Press & Drive barra de remolque véase Keyless Access cable de remolque Prestaciones cambio automático Pretensor del cinturón cambio manual desechar consejos de conducción mantenimiento y desecho el vehículo Profundidad del perfil de los neumáticos particularidades...
  • Página 324 Sistema de control de los neumáticos 267, 269 anomalía en el funcionamiento Saco para esquís cambiar un neumático Seguridad en la conducción presión de inflado de los neumáticos Seguro para niños testigo de control Sensor de lluvia y de luz Sistema de depuración de gases de escape anomalía en el funcionamiento testigo de control...
  • Página 325 en la llave del vehículo en la puerta del conductor Tablero de instrumentos 172, 188 sistema de airbags gestión del motor Tapacubos indicador de desgaste de las pastillas de fre- capuchones de los tornillos de rueda central limitación del número de revoluciones integral limitador de velocidad Tapizado de los asientos...
  • Página 326 Unidades de control reprogramar Vano motor aceite del motor batería de 12 voltios caja de aguas conservar/limpiar líquido refrigerante del motor operaciones previas Varilla de medición del nivel del aceite Vehículo cargar desbloquear o bloquear desde dentro desbloquear y bloquear con Keyless Access desbloquear y bloquear desde fuera elevar con el gato 288, 290...

Este manual también es adecuado para:

Cross golf 2016

Tabla de contenido