Nice S .p .A . midad con los requisitos establecidos por la directiva; en este caso, la Podría no estar garantizada la compatibilidad electromagnética si el producto...
. La central de mando está predispuesta para ser conectada a dispositivos per- tenecientes al Sistema Opera de Nice y al sistema de alimentación por energía GRÁFICO 1 solar “Solemyo” (véase el apartado 4 .10 .3) .
02. Desenrosque los 2 tornillos que fijan la puerta del armario (fig. 5) . placa de cimentación; [h] n° 4 grapas de fijación; [i] acoplamiento de aluminio 03. – (M3BAR - M5BAR - M7BAR) Gire en sentido contrario a las agujas del de 700 mm. de longitud .
(fig. 17) . Espere a que el hormigón fragüe completamente; Longitudes posibles: por lo general, hay que esperar 2 semanas . M3BAR: 2,65 m = XBA15 (3,15 m -0,50 m = 2,65 m) 05. Quite las 4 tuercas superiores de las grapas . 3,15 m = XBA15 (3,15 m) 06.
01. Desbloquee manualmente el motorreductor: véase el apartado 3 .6 . 01. Mod . M3BAR - M5BAR - M7BAR: coloque el acoplamiento de aluminio en 02. Coloque manualmente el mástil casi a la mitad de su recorrido (45º) y dé- un extremo del mástil más corto y bloquéelo con el tornillo en dotación (fig.
Función “activo con mástil abierto” Conecte la central de mando a una línea de alimentación eléctrica equipada de puesta a tierra de seguridad . Instale un dispositivo de desconexión de la red Mástil abierto: encendido con una distancia de apertura de los contactos que asegure la desconexión En los demás casos: apagado completa en las condiciones de la categoría de sobretensión III, o instale un sistema de toma y enchufe .
rese de que el mástil comience a ralentizarse antes de alcanzar la posición 4.9 - Conexión de luces led intermitentes, modelo XBA7, o de luces de semáforo a led, modelo XBA8 (accesorios opcio- de apertura . nales) 02. Pulse el botón “Close” para accionar un movimiento de cierre; asegúrese de que el mástil comience a ralentizarse antes de alcanzar la posición de En la tapa del accionador de barrera se puede introducir una luz led intermiten- ralentización programada para el cierre .
til en posición de Cierre y desbloquee manualmente el motorreductor (véa- se el apartado 3 .6), comprobando que se efectúe sin problemas . Controle ENSAYO Y PUESTA EN SERVICIO que la fuerza manual para Abrir el mástil no supere 200 N (20 kg aprox .); la fuerza se mide perpendicularmente al mástil y a 1 m del eje de rotación .
• STOP (Set): el botón “STOP” permite detener el movimiento; al presionarlo PROGRAMACIÓN DE LA CENTRAL durante más de 5 segundos, permite entrar en la fase de programación . DE MANDO • CLOSE (t): el botón “CLOSE” permite accionar el cierre del mástil o se pue- de utilizar, durante la programación, para desplazar hacia abajo el punto de programación .
Página 91
TABLA 8 - Funciones de segundo nivel Led de entrada Parámetro Led (nivel) Valor Descripción Tiempo 3 segundos Regula el tiempo de pausa, es de- Pausa cir, el tiempo que transcurre entre el 5 segundos final de un movimiento de apertura y 7 segundos el inicio del cierre automático . 10 segundos Este parámetro es válido sólo si el 15 segundos...
TABLA 9 - Procedimiento de programación (segundo nivel) 01. Presione y mantenga presionado el pulsador “Set” durante unos 3 segundos; 02. Suelte el pulsador cuando el led “L1” comience a destellar; 03. Presione los pulsadores “s” o “t” para pasar del led intermitente al led que representa la función a modificar; 04.
06. Pulse los botones “s” o “t” para desplazar el led encendido en un led TABLA 11 - DIRECCIONES DE LAS FOTOCÉLULAS distinto de L8 . 07. Suelte el botón “Set” y espere la salida para el tiempo de espera del pro- Fotocélula Puentes de conexión cedimiento de programación .
7.4 - Diagnóstico Algunos dispositivos están preparados para emitir señales con las cuales se puede reconocer el estado de funcionamiento o posibles desperfectos . 7.4.1 - Señales de la central de mando Los leds de los bornes y de los botones presentes en la central de mando emiten señales específicas para señalar el funcionamiento normal y probables anomalías .
Página 95
TABLA 13 - Leds de los botones de la central de mando Led 1 Descripción Apagado Durante el funcionamiento normal indica “Cierre automático” desactivado . Encendido Durante el funcionamiento normal indica “Cierre automático” activo . Parpadea • Programación de las funciones cuya ejecución está en curso . •...
7.4.2 - Señales de la luz intermitente que se repetirán dos veces, divididos por una pausa de 1 segundo . La luz led parpadeante (accesorio opcional) y el led “Bluebus” emiten las mismas seña- Si en la salida FLASH, presente en la central de mando, se conectara una luz les .
Página 97
lizar una espira cuyas dimensiones sean inferiores o iguales a las del objeto 03. Realice el número de giros de la espira en función del perímetro, según se indi- que se ha de detectar . ca en la Tabla 17: utilice un cable de cobre aislado unipolar de 1,5 mm (fig.
0,35 m aproximadamente Dirección Pista 5 mm - 8 mm Sellador Surco 30 mm Surco -50 mm Cable enrollado Conexión LOOP1 LOOP2 LOOP1 LOOP2 (cable trenzado) Tierra Espira (hay que intro- ducir el cable en el surco) Surco 5 - 8 mm 7.6 - Modos Master y Slave •...
ción eléctrica para cada una de las centrales y, de forma individual, siga el 06. En el accionador de barrera Master, efectúe las siguientes programa- procedimiento descrito en el apartado 4 .2 - Primer encendido y control de ciones: las conexiones . a) Aprendizaje de los dispositivos conectados (véase el apartado 4 .4) b) Aprendizaje de las posiciones de apertura y cierre (véase el apartado 4 .5) ¡Atención! –...
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PRODUCTO ADVERTENCIAS: • Todas las características técnicas indicadas se refieren a una temperatura ambiente de 20 °C (±5 °C) . • Nice S .p .A . se reserva el derecho de modificar el producto siempre que lo estime oportuno, pero manteniendo en todo momento la misma funcionalidad y el mismo uso previstos .
Nota: el contenido de la presente declaración se corresponde con cuanto se declara en el documento oficial presentado en la sede de Nice S.p.A. y, en particular, con la última revisión disponible antes de la impresión de este manual. El texto aquí contenido se ha adaptado por cuestiones editoriales.
Manual de uso (facilitar al usuario final) Antes de utilizar por primera vez el sistema de automatización, pida a su instalador que le explique el origen de los riesgos resi- duales y dedique algunos minutos para leer este manual . Conserve el manual por cualquier problema que pueda surgir y recuer- de entregarlo a un posible nuevo propietario del sistema de automatización .
Plan de mantenimiento (facilitar al usuario final) REGISTRO DE MANTENIMIENTO Importante – Este registro de mantenimiento debe entregarse al propietario del sistema de automatización después de haber rellenado las secciones necesarias . En el presente registro se deben mencionar todos los trabajos de mantenimiento, reparación y modificaciones realizados . El registro deberá actualizarse cada vez que se realice un trabajo y, además, deberá...
Descripción de la operación efectuada Firma del Firma del Fecha Técnico Dueño (Descripción de los controles, regulaciones, reparaciones, modificaciones, etc.) q Se han llevado a cabo todas las etapas previstas en el plan de mantenimiento 26 – Español...
Página 186
M3BAR - M5BAR - M7BAR • - with joint • - con giunto • - avec raccord • - con unión • - mit Gelenkverbindung) • - ze złączką) • - met verbindingsstuk 464,5 mm 298,5 mm 400 mm L9BAR...
Página 197
MOTB/MOFB OPEN CLOSE 24V 4W OUT 3 OUT 1 IN 1 IN 3 OUT 2 IN 2 FLASH LIGHT BLUEBUS STOP P.P. OPEN CLOSE FLASH LIGHT BLUEBUS STOP P.P. OPEN CLOSE MASTER LOOP 1 SLAVE LOOP 2 LOOP1 LOOP2 XIII...
Página 202
MOTB OPEN CLOSE 24V 4W MASTER FLASH LIGHT BLUEBUS STOP P.P. OPEN CLOSE BUS T4 M/S LOOP1 LOOP2 SLAVE 24V 4W FLASH LIGHT BLUEBUS STOP P.P. OPEN CLOSE BUS T4 M/S LOOP1 LOOP2 XVIII...