Nice WIDES Serie Instrucciones Y Advertencias Para La Instalación Y El Uso

Elevador de barrera vial electromecánico
Nice
WIDES - WIDESI
WIDEM - WIDEMI
WIDEL - WIDELI
WIDES/V1 - WIDESI/V1
WIDEM/V1 - WIDEMI/V1
WIDEL/V1 - WIDELI/V1
Elevador de barrera vial electromecánico
ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nice WIDES Serie

  • Página 1 Nice WIDES - WIDESI WIDEM - WIDEMI WIDEL - WIDELI WIDES/V1 - WIDESI/V1 WIDEM/V1 - WIDEMI/V1 WIDEL/V1 - WIDELI/V1 Elevador de barrera vial electromecánico ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso...
  • Página 2: Declaración De Conformidad Ce

    Declaración de conformidad con las Directivas: 2014/30/UE (EMC); 2006/42/CE (MD) anexo II, parte B Nota: el contenido de esta declaración corresponde a lo declarado en el documento oficial depositado en la sede de Nice S.p.A. y, en particular, a la última revisión disponible antes de la impresión de este manual. El texto ha sido readaptado por motivos de impresión. No obstante, se puede solicitar una copia de la declaración original a Nice S.p.A.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE ADVERTENCIAS GENERALES: SEGURIDAD - INSTALACIÓN - USO A - Advertencias particulares relacionadas con las Directivas Europeas aplicables al producto B - Criterios de instalación y advertencias particulares en relación con los requisitos esenciales 1 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y USO PREVISTO 2 - LÍMITES DE EMPLEO 2.1 - Durabilidad del producto 3 - INSTALACIÓN...
  • Página 4: Advertencias Generales: Seguridad - Instalación - Uso

    ADVERTENCIAS GENERALES: SEGURIDAD - INSTALACIÓN - USO (instrucciones originales en italiano) ATENCIÓN Instrucciones importantes para la seguridad. Seguir todas las instrucciones: una instalación incorrecta puede provocar daños graves. ATENCIÓN Instrucciones importantes para la seguridad. Para la seguridad de las personas es importante seguir estas instrucciones.
  • Página 5: A - Advertencias Particulares Relacionadas Con Las Directivas Europeas Aplicables Al Producto

    Este producto se ha sometido a pruebas de compatibilidad electromagnética en las situaciones de uso más críticas, en las configuraciones previstas en este manual de instrucciones y en combinación con los artículos ilustrados en el catálogo de productos de Nice S.p.A.
  • Página 6 • Emisión de sustancias peligrosas: El producto no contiene ni emite sustancias peligrosas, considerando la norma EN 13241-1 y la lista de sustancias publicada en el sitio Inter- net de la Comunidad Europea Advertencia particular para garantizar el mantenimiento del requisito – Es fundamental que también los materiales empleados en la ins- talación, como los cables eléctricos, cumplan con este requisito.
  • Página 7: Descripción Del Producto Y Uso Previsto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y USO PREVISTO WIDE es un elevador de barrera vial electromecánico para uso residencial, público o industrial: controla la apertura y el cierre de un vado per- manente de 3 a 7 metros de ancho, según el modelo elegido (S - M - L). ¡ATENCIÓN! –...
  • Página 8: Instalación

    - conectores para barrera (sólo WIDE L) WIDE WIDE WIDE La fig. 2 muestra la posición de los distintos componentes de una instalación típica con accesorios Nice: a - elevador de barrera WIDE (S-M-L) + barrera b - fotocélulas c - columnas para fotocélulas...
  • Página 9 Antes de realizar la instalación, verificar las distancias de instalación (fig. 3): WIDE S WIDE M WIDE L 338 mm 286 mm 314 mm Para realizar la instalación del elevador de barrera es necesario ejecutar las siguientes operaciones: Establecer la posición de instalación de los distintos componentes (ejemplo fig.
  • Página 10: Antes Del Fraguado, Comprobar Que La Placa Esté Perfectamente Nivelada

    Fijar las 4 zancas al pilar de cimentación; una tuerca superior y una inferior La tuerca inferior se debe enros- car a fondo Realizar la colada de hormigón para fijar la placa de cimentación Antes del fraguado, comprobar que la placa esté perfectamente ni- velada Esperar hasta que el hormigón fragüe (generalmente dos semanas como míni-...
  • Página 11 Seleccionar la DIRECCIÓN DE LA BARRERA: Si viene bien la BARRERA ORIENTADA A LA IZQUIERDA con cajón a la derecha (configuración de fábrica), ir directamente al paso 08 para la regulación del muelle de equilibrio (= sale de fábrica anclado en orificios no definitivos) 7 m.
  • Página 12 Regulación del muelle de equilibrio, en base al modelo adquirido: El muelle de equilibrio sale de fábrica anclado en orificios no definitivos. Desplazar el gancho del muelle de equilibrio a uno de los orificios del otro brazo de la palanca de equilibrio (en base al modelo adqui- WIDE rido) WIDE WIDE S...
  • Página 13 WIDE WIDE M 90° Español – 11...
  • Página 14 WIDE WIDE L 7 m. 90° 7 m. Sólo con barrera de 7 m colocar los muelles de equilibrio como muestra la figura “A” Español – 12...
  • Página 15 Instalación de la barrera y de los accesorios: a - poner las 2 clavijas en los alojamientos (eje motor) b - colocar el soporte sobre el eje motor en posición de “barrera vertical” y fijarlo con los tornillos y arandelas grower abiertos, enros- cando con fuerza c - poner la tapa de la barrera y fijarla parcialmente con los 6 tornillos suministrados Ensamblaje BARRERA FORMADA POR 1 PIEZA (entera o cortada):...
  • Página 16 a - aceitar ligeramente la guía de aluminio a ambos lados b - poner en la ranura la primera pieza de caucho parachoques haciéndola llegar al final de la barrera: ejecutar esta operación a ambos lados c - poner el eje para el parachoques y repetir la operación con las otras piezas Nota - El caucho del parachoques pue- de sobresalir del extremo del perfil de...
  • Página 17 Si se han previsto accesorios para la barrera, es necesario instalarlos en este momento: consultar los manuales de instrucciones y el capítulo 8 (información detallada) de este manual Regular los topes mecánicos WIDE WIDE WIDE WIDE Efectuar la regulación de la barrera, en base al modelo adquirido: IMPORTANTE - Versión WIDE L: WIDE L con barrera de 5 m = necesita 1 muelle de equilibrio emplazado / anclado para garantizar el equilibrio a 45°...
  • Página 18: Conexiones Eléctricas

    WIDE 45° WIDE WIDE WIDE WIDE WIDE Bloquear el motorreductor WIDE WIDE WIDE (en base al modelo adquirido) WIDE WIDE WIDE WIDE Si se han previsto otros dispositivos (accesorios) en la instalación, es necesario instalarlos en este momento: consultar los manuales de instrucciones y el capítulo 8 (información detallada) de este manual WIDE WIDE...
  • Página 19: Tipos De Cables Eléctricos

    4.2 - Conexión de los cables eléctricos: fig. 5 Tabla 4 – Descripción de las conexiones de los cables eléctricos (referencia fig. 5) Bornes Función Descripción Intermitente Salida para conexión del intermitente; durante la ejecución del movimiento parpadea alternando 0,5 s encendido a 0,5 s apagado.
  • Página 20 PHOTO PHOTO PHOTO2 PHOTO2 FLASH NC NO NO NC 1 2 3 4 5 6 7 8 910 PROGRAM SWITCH TRIMMER LED OK CLOSE OPEN P.P. PHOTO2 PHOTO + 24 V PS324 + 24 V LIMIT LED FCA SWITCH LED FCC FUSE FLASH AERIAL...
  • Página 21: Puesta En Funcionamiento De La Automatizacióny Control De Las Conexiones

    e - conectar el cable de alimentación eléctrica de red ¡ATENCIÓN! - Antes de cerrar la tapa, efectuar la programación deseada: capítulo 7 f - cerrar la tapa con el tornillo g - enganchar la caja de la central PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DE LA AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL DE LAS CONEXIONES 5.1 - Conexión de la automatización a la red eléctrica ¡ATENCIÓN! –...
  • Página 22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 LED NA Si esto no sucede, desconectar la alimentación eléctrica y controlar cuidadosamente las conexiones y la eficiencia de LED OK los dispositivos LED NC verificar la correspondencia entre el sentido del movimiento y los leds FCC y FCA (topes) g - desbloquear manualmente el elevador de barrera h - llevar la barrera manualmente a la posición de máximo cierre y comprobar que el led FCC esté...
  • Página 23: Prueba Y Puesta En Servicio

    Si el movimiento de la barrera es en cierre: r - desconectar la alimentación eléctrica de la automatización s - girar 180° el conector del motor (MOTOR - fig. 5) t - conectar la alimentación eléctrica a la automatización 180° WIDE PRUEBA Y PUESTA EN SERVICIO Éstas son las fases más importantes en la realización de la automatización para garantizar la seguridad máxima de la instalación.
  • Página 24: Puesta En Servicio

    En caso de prueba de dos pares de fotocélulas, la prueba se debe ejecutar primero individualmente para cada par de fotocélulas uti- lizando 1 cuerpo de prueba y luego se debe repetir utilizando 2 cuerpos de prueba. Cada cuerpo de prueba se debe ubicar lateralmente respecto del centro de la barrera, a una distancia de 15 cm, y luego se debe desplazar a lo largo de toda la longitud de la barrera.
  • Página 25: Programación

    PROGRAMACIÓN Configuración de fábrica (default) 2 3 4 5 6 7 8 9 10 MICROINTERRUPTORES: OFF Trimmer TP Trimmer FL Trimmer FR Trimmer I (Tiempo de pausa) (Fuerza de trabajo) (Fuerza de ralentización) (Stop Amperios) 7.1 - Central de mando: La central de mando dispone de varias funciones ajustadas de fábrica pero que se pueden reprogramar.
  • Página 26 Tabla 5 Switch 1-2 Funcionamiento Descripción OFF - OFF Manual El movimiento se ejecuta sólo mientras el mando esté activo (tecla pulsada a mano en el transmisor) (hombre presente) ON - OFF Semiautomático El envío de un mando hace ejecutar el movimiento completo (apertura o cierre). ¡ATENCIÓN! - Si durante el movimiento de cierre interviene uno de los dispositivos conectados a la entrada FOTO, se activa un “Cierre automático”...
  • Página 27: Información Detallada

    Apertura: la luz permanece activa durante todo el movimiento y la pausa siguiente. Cierre: las luces “Verde” y “Roja” se activan simultáneamente y el resultado es una luz “Amarilla” que indica que ya no existe una prioridad de paso Funcionamiento Roja Verde barrera cerrada - paso interrumpido en ambas direcciones...
  • Página 28: Conexión De Las Luces De La Barrera

    8.3 - Conexión de las luces de la barrera ¡IMPORTANTE! - Consultar el manual de instrucciones del cable de las luces para ver las advertencias. Proceder como se indica en la imagen a continuación: WIDE WIDE WIDE MANUAL MANUAL ROJO FUSE NEGRO BLACK...
  • Página 29: Conexión De La Batería De Reserva

    f - cerrar la caja con la tapa bloqueando el perfil de caucho en su alojamiento g - enganchar la caja en la lente que está dentro del cajón, desplazándola de arriba hacia abajo Para más información consultar el manual de instrucciones de las fotocélulas. 8.5 - Conexión de la batería de reserva (mod.
  • Página 30: Eliminación Del Producto

    ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO Este producto forma parte de la automatización; por consiguiente, deberá ser eliminado junto con ésta. Al igual que para las operaciones de instalación, también al final de la vida útil de este producto, las operaciones de desguace deben ser efec- tuadas por personal experto.
  • Página 31: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Todas las características técnicas indicadas se refieren a una temperatura ambiente de 20°C (± 5°C). • Nice S.p.A. se reserva el derecho de modificar el producto en cualquier momento en que lo considere necesario, manteniendo las mismas funciones y el mismo uso previsto.
  • Página 33: Plan De Mantenimiento (Anexo Separable)

    Plan de mantenimiento (entregarlo al usuario final de WIDE) REGISTRO DE MANTENIMIENTO Importante – Este registro de mantenimiento debe entregarse al dueño de la automatización después de haber cumplimentado las partes necesarias. En este registro deben anotarse todas las operaciones de mantenimiento, reparación y modificación llevadas a cabo. El registro deberá actu- alizarse después de cada intervención y deberá...
  • Página 35: Manual De Uso (Para Entregarlo Al Usuario Final)

    Manual de uso (para entregarlo al usuario final) • Eliminación: Al final de la vida útil de la automatización, Antes de utilizar por primera vez la automatización, pedir al WIDE instalador que explique el origen de los riesgos residuales el desguace debe ser realizado por personal cualificado y dedicar unos minutos a la lectura de este manual.
  • Página 36 Nice S.p.A. Via Callalta, 1 31046 Oderzo TV Italy www.niceforyou.com [email protected]...

Tabla de contenido