Guía De Extensión; Complicaciones; Garantía Y Responsabilidad; Leyenda De Símbolos - BIOTRONIK Galeo Pro Instrucciones De Uso Consejos Para La Instalación

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32
Español
B. Catéteres de intercambio rápido
1. Acople un introductor de guías a la válvula hemostática
del catéter guía.
2. Haga avanzar con cuidado la punta distal a través del
introductor de guías hasta el interior del catéter guía.
3. Retire el introductor de guías retrayéndolo sobre la guía.
Apriete la válvula hemostática alrededor de la guía de
manera que la guía pueda moverse libremente.
4. Si lo desea, acople un dispositivo de giro a la guía.
5. Haga avanzar la guía y condúzcala a través de la lesión.
Confirme la colocación de la guía para asegurarse de que
la punta distal de la guía esté dentro de la luz de la arteria
correcta.
6. Si es necesaria una configuración de punta diferente, abra
la válvula hemostática y la línea de lavado de la unión
coronaria. Tire hacia atrás con cuidado de la guía para
sacarla del catéter guía. Cierre la válvula hemostática y la
línea de lavado de la unión coronaria.
7. Cambie la forma de la punta de la guía siguiendo los
procedimientos habituales o prepare una nueva guía.
8. Vuelva a introducir la guía siguiendo los pasos del 1 al 5
de este apartado.
9. Si se ha acoplado un dispositivo de giro a la guía, retírelo
de ella.
10. Cargue el catéter de cardiología intervencionista sobre la
guía introduciendo el extremo proximal de la guía en la
punta distal del catéter de cardiología intervencionista.
11. Mantenga la guía en posición mientras conduce el catéter
de cardiología intervencionista sobre ella y al interior de
la lesión.
Guía de extensión
Si es necesaria una guía de extensión, proceda de la manera
siguiente:
1. Extraiga con cuidado la Galeo EW del aro de plástico
protector.
2. Quite el dispositivo de giro de la guía Galeo Pro.
3. Monte la guía y la guía de extensión como se muestra en
la Figura 1.
4. Pruebe la conexión de la guía y la guía de extensión para
verificar que está bien asegurada. Tire suavemente de la
conexión de las guías para asegurarse de que las guías
están correctamente conectadas.
5. Prepare el catéter de cardiología intervencionista que vaya
a intercambiarse.
6. Retire el dispositivo sobre la guía de extensión
e introduzca el nuevo catéter de cardiología
intervencionista.
7. Haga avanzar el catéter de cardiología intervencionista
mientras mantiene la posición de la guía y del catéter
guía.
8. Nota: No gire ni manipule la guía de extensión. La guía de
extensión no posee las características de giro de la guía
Galeo Pro.
9. Desprenda la Galeo EW al finalizar el intercambio.
Asegúrese de que la posición de la guía no se vea afectada
por la maniobra.

Complicaciones

Las complicaciones posibles incluyen, entre otras:
Lesión o perforación de la pared arterial
Hemorragia o hematoma
Infección
Embolia
Reacción alérgica
Fractura de la punta
Garantía y responsabilidad
El producto y todos los componentes de su sistema (en adelante,
«el producto») se han diseñado, fabricado, probado y envasado
con un cuidado prudencial. No obstante, Concert Medical LLC
no tiene ningún control sobre las condiciones en las que se
utiliza el producto, y el funcionamiento pretendido del producto
puede verse alterado por diversas razones. A este respecto,
las advertencias incluidas en este documento o instrucciones
de uso del producto están concebidas para considerarse
expresamente una parte esencial de esta declaración de
limitación de responsabilidad, y ofrecen información más
detallada. Por esta razón, Concert Medical LLC desautoriza
todas las garantías, ya sean expresas o implícitas, relacionadas
con el producto, incluidas, entre otras, cualesquiera garantías
de comercialización o de idoneidad para algún fin particular del
producto. Las descripciones del producto y las pautas para el
usuario incluidas en las publicaciones no constituyen ninguna
afirmación expresa ni ninguna garantía expresa o implícita.
Concert Medical LLC no se hace responsable de ningún daño
directo, incidental o emergente ni de ningún gasto médico
derivados de cualquier uso, defecto, fallo o funcionamiento
incorrecto del producto, tanto si la reclamación por dichos
daños se basa en contratos, garantías, responsabilidades
extracontractuales u otras causas. Esto no es válido en el
caso de intencionalidad o de imprudencia temeraria de
representantes legales o personal ejecutivo de Concert Medical
LLC. En las transacciones comerciales relacionadas con los
comerciantes, la responsabilidad se limita a la compensación
de daños típicos; la compensación por cualesquiera daños no
típicos o incidentales está excluida. Estas limitaciones de la
responsabilidad y la garantía no pretenden contravenir ninguna
disposición legal obligatoria establecida por la legislación
vigente del país correspondiente. Si alguna cláusula de la
presente declaración de limitación de responsabilidad es
considerada no válida o contraria a la legislación vigente por un
tribunal competente, ello no afectará a la validez del resto de
esta declaración, que permanecerá en vigor y efecto. La cláusula
no válida se sustituirá por una cláusula válida que refleje de
manera óptima el interés legítimo de Concert Medical LLC
por limitar su responsabilidad o garantía sin infringir ninguna
disposición legal obligatoria establecida por la legislación
vigente. Ninguna persona tiene autoridad para vincular a Concert
Medical LLC a alguna garantía o responsabilidad relacionadas
con el producto.
Leyenda de símbolos
Producto
esterilizado
I
con óxido de
etileno
D
No reutilizar
Precaución,
Y
consultar los
documentos
adjuntos
p
Mantener seco
Mantener
lejos de la luz
solar
r
Límites de
temperatura
No
reesterilizar
Figura 1
Extremo ahusado de la
guía Galeo Pro
33
No utilizar si
L
el envase está
dañado
g
Código de lote
Número de
REF
catálogo
H
Fecha de
caducidad
i
Instrucciones
de uso
M
Fabricante
N
Fecha de
fabricación
Conexión de hipotubo de la
Galeo EW
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido