Device Installation; Installation Dispositif - Immergas SOL TOP Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
PL
1
INSTALACJA
URZĄDZENIA
1.1 OPIS URZĄDZENIA.
Systemy Immergas solar solutions zostają dostarczone
gotowe do użycia z wyjątkiem systemów mocujących
(np. kołków rozporowych itd.).
Kolektory słoneczne są zgodne z normami i posiadają
certyfikaty Solarkeymark. Mogą być montowane na
wszystkich typach dachów lub bezpośrednio na grun-
cie za pomocą odpowiednich dodatkowych struktur.
Niniejsza instrukcja ma na celu dostarczenie użytkow-
nikowi ogólnych wskazówek dotyczących instalacji ca-
łego systemu w celu ułatwienia jego montażu i obsługi.
Zaleca się wykonanie instalacji zgodnie z obowiązu-
jącymi normami i przez wykwalifikowany personel.
Instalację należy wykonać zgodnie z normami,
obowiązującym prawem, lokalnymi przepisami
technicznymi oraz zgodnie z zasadami sztuki i wiedzy
technicznej.
Jeżeli pakiet zostanie zamontowany w wilgotnym
miejscu, należy pod nim umieścić system izolacji
od podłoża.
Miejsce montażu urządzenia oraz jego akcesoriów
Immergas musi spełniać odpowiednie warunki (tech-
niczne i konstrukcyjne) umożliwiające (w warunkach
bezpieczeństwa, skuteczności i swobody):
- montaż (zgodnie z rozporządzeniami przepisów
technicznych i normatywami technicznymi);
- czynności konserwacyjne (łącznie z zaprogramo-
wanymi, okresowymi, zwyczajnymi, nadzwycza-
jnymi);
- usuwanie (na zewnątrz w miejsce nadające się do
załadunku i do transportowania urządzeń i kom-
ponentów) jak również ich ewentualna wymiana
na równoważne urządzenia i/lub komponenty.
Przed przystąpieniem do instalacji systemu należy
sprawdzić, czy nie jest on uszkodzony, a w razie
wątpliwości należy bezzwłocznie zwrócić się do do-
stawcy. Elementy opakowania (spinacze, gwoździe,
worki plastikowe, styropian itd.) należy zabezpieczyć
przed dostępem dzieci, gdyż mogą stanowić dla nich
potencjalne zagrożenie.
W razie nieprawidłowości, usterki lub nieprawidło-
wego działania, należy wyłączyć urządzenie i wezwać
wykwalifikowanego technika (na przykład z Serwisu
Technicznego Immergas, którego pracownicy posia-
dają specjalistyczną wiedzę techniczną oraz dysponują
oryginalnymi częściami zamiennymi). Nie należy wy-
konywać samodzielnie żadnych czynności ani napraw.
Nieprzestrzeganie powyższego powoduje przejęcie
odpowiedzialności oraz utratę gwarancji.
Dezynfekcja cieplna zasobnika c.w.u. marki Immergas
"zapobiegająca powstawaniu Legionelli" (uaktywniana
za pomocą odpowiedniej funkcji znajdującej się w
przystosowanych systemach regulacji temperatury):
podczas takiej fazy, temperatura wody wewnątrz
zasobnika przekracza 60°C tworząc zagrożenie opar-
zeniem. Aby uniknąć nieprzewidywalnych z góry
szkód na osobach i zwierzętach oraz rzeczach, należy
kontrolować takie uzdatnianie wody użytkowej (i
poinformować użytkowników). Aby uniknąć oparzeń,
należy ewentualnie zamontować zawór termostatyczny
na wyjściu c.w.u.
IE
1
DEVICE
INSTALLATION
1.1 DESCRIPTION OF THE DEVICE.
The Immergas solar solutions systems are supplied
complete for its commissioning with exclusion of
fixing systems (e.g. plugs etc.).
The solar collectors are certified and are in compli-
ance with the standards Solarkeymark. They can be
mounted on all roof types or directly on the ground
by means of an additional appropriate structure.
The purpose of this manual is to give general in-
dications on its installation and relative use of the
complete system.
Installation must be carried out in compliance with
current regulations and by qualified staff.
Installation must be carried out according to the
standards, current legislation and in compliance
with local technical regulations and the required
technical procedures.
In the event the pack is installed in damp places,
one must provide an insulation system underneath
it, to insulate it from the ground.
The place of installation of the appliance and relative
Immergas accessories must have suitable features
(technical and structural) such to allow (always
in safety, efficiency and comfortable conditions):
- installation (according to the provisions of the
technical legislation and technical regulations);
- maintenance operations (including scheduled,
periodic, routine and special ones);
- removal (to outdoors in the place for loading and
transporting the appliances and components) as
well as the eventual replacement of those with
appliances and/or equivalent components.
Before installing the system, ensure that it is deliv-
ered in perfect condition; if in doubt, contact the
supplier immediately. Packing materials (staples,
nails, plastic bags, polystyrene foam, etc.) consti-
tute a hazard and must be kept out of the reach
of children.
In the event of malfunctions, faults or incorrect op-
eration, turn the system off immediately and contact
a qualified technician (e.g. the Immergas Technical
Assistance centre, which has specifically trained
staff and original spare parts). Do not attempt to
modify or repair the appliance alone.
Failure to comply with the above implies personal
responsibility and invalidates the warranty.
"Anti-legionella" heat treatment of the Immergas
storage tank (activated by the specific function
present on the predisposed thermoregulatory
systems): during this stage, the temperature of
the water inside the storage tank exceeds 60°C
with a relative risk of burns. Keep this domestic
water treatment under control (and inform
the users) to prevent unforeseeable damage
to people, animals, things. If required install a
thermostatic valve on the domestic hot water
outlet to prevent scalding.
7
FR
1
INSTALLATION
DISPOSITIF
1.1 DESCRIPTION DISPOSITIF
Les systèmes Immergas solar solutions sont fournis
complets pour l'installation, à l' e xclusion des sys-
tèmes de fixation (ex. chevilles, etc.).
Les collecteurs solaires sont conformes aux normes
UNI EN 12975 et sont certifiés Solarkeymark. Ils
peuvent être montés sur tous les types de toits ou
directement au sol par des structures supplémen-
taires prévues à cet effet.
Ce manuel se fixe le but de donner des indications
générales sur l'installation du système complet, pour
faciliter son installation et son utilisation.
Il est recommandé d' e ffectuer l'installation selon les
normes en vigueur, et par du personnel professio-
nellement qualifié.
Dans le cas où l'appareil serait installé dans un lieu
humide, il est nécessaire de prévoir en-dessous de
celui-ci un système d'isolation du plan de pose.
Le lieu d'installation de l'appareil et des accessoires
relatifs Immergas doit posséder des caractéristiques
correctes (techniques et structurelles) pour per-
mettre (toujours dans des conditions de sécurité,
d' e fficacité et de facilité) :
- l'installation (selon les directives de la législation
technique et des normes techniques) ;
- les opérations d' e ntretien (comprenant celles qui
sont programmées, les périodiques, ordinaires et
extraordinaires) ;
- le retrait (jusqu'à l' e xtérieur en un lieu préparé au
chargement et au transport des appareils et des
composants) ainsi que l' é ventuel remplacement
de ceux-ci avec des appareils et/ou des compo-
sants équivalents.
L'installation doit être faite selon les prescriptions
des normes UNI et CEI, de la législation en vigueur
et dans le respect de la règlementation technique
locale, selon les indications de la bonne technique.
Avant d'installer le système, il est opportun de
vérifier qu'il soit intègre ; en cas de doute contac-
ter immédiatement le fournisseur. Les éléments
de l' e mballage (agrafes, clous, sacs en plastique,
polystyrène expansé, etc.). ne doivent pas être
laissés à la portée des enfants car ils représentent
des sources de danger.
En cas d'anomalie, panne ou fonctionnement non
correct, l'installation doit être désactivée et il faut
téléphoner à un technicien qualifié (par exemple
le centre d' A ssistance Technique Immergas, qui
dispose de préparation technique spécifique et des
pièces de rechange originales). S'abstenir donc de
toute intervention ou tentative de réparation.
Le non respect de ce qui est déterminé ci-dessus
détermine la responsabilité et l'inefficacité de la
garantie.
Traitement thermique « anti-légionelle » du chauffe-
eau à accumulation Immergas (activable à l'aide de
la fonction spécifique présente sur les systèmes de
thermorégulation) : durant cette phase, la tempéra-
ture de l' e au à l'intérieur de l'accumulation dépasse
60 °C avec le danger relatif de brûlures. Tenir sous
contrôle ce traitement de l' e au sanitaire (et informer
les utilisateurs) pour éviter des dommages non
prévisibles à priori aux personnes, animaux, objets.
Éventuellement, une soupape thermostatique doit
être installée à la sortie de l' e au chaude sanitaire
pour éviter des brûlures.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido