NL
In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik, ver-
keerde aansluiting resp. bediening of van herstel-
B
ling door een niet-gekwalificeerd persoon vervalt
de garantie en de verantwoordelijkheid voor hieruit
resulterende materiële of lichamelijke schade.
Wanneer het toestel definitief uit bedrijf genomen
wordt, bezorg het dan voor milieuvriendelijke ver-
werking aan een plaatselijk recyclagebedrijf.
3
Toepassingen
De Power Mixer PMX-700DSP is een combinatie van
een 8-kanaals mengpaneel en een effectengenerator
(DSP = Digital Signal Processor) en een stereo-eind-
versterker met 2 x 300 W
RMS
pen voor muzikanten en voor gebruik op het podium.
6 mono- en 2 stereo-ingangskanalen voor micro-
foons of apparatuur met lijnniveau-uitgang kunnen
met de masteruitgang worden gemengd. Ieder
ingangskanaal bevindt zich op een afzonderlijke
printplaat en werd met diverse instelmogelijkheden
uitgerust, bijvoorbeeld:
– Regelaar GAIN (bij de stereokanalen gescheiden
voor Mic en Line)
– Insert-jack in de monokanalen
– voor de microfooningangen inschakelbare fan-
toomvoeding (voor de stereokanalen door middel
van soldeerbruggen)
– drievoudige klankregeling (bij de monokanalen is
bovendien de middenfrequentie instelbaar)
– 3 afnameregelaars (door soldeerbruggen selec-
teerbaar pre-EQ, pre-fader of post-fader)
– Panorama- of balansregelaars
– Routingtoets om het kanaalsignaal met het sig-
naal van de stereosubgroep te mengen
– LED voor PEAK en PFL
Alle ingangskanalen, de masteruitgang en het moni-
torkanaal kunnen via een hoofdtelefoon worden be-
luisterd.
In de split-modus kan het linker kanaal van de
eindversterker het masterkanaal in mono versterken
voor geluidsregeling in de zaal. Het rechter kanaal
kan het monitorkanaal versterken voor geluidsregel-
garantía si el aparato se utiliza en otro fin para el
E
cual ha sido fabricado, si no está correctamente
conectado, utilizado o reparado por una persona
habilitada.
Cuando los aparatos están definitivamente sa-
cado del servicio, debe depositarlo en una fábrica
de reciclaje de proximidad para contribuir a una
eliminación no contaminante.
3
Posibilidades de utilización
La mesa de mezcla amplificada PMX-700DSP es la
combinación de una mesa de mezcla 8 canales, de
un proceso de efectos (DSP = digital señal proce-
sador) y de un amplificador estéreo de potencia
2 x 300 W
. Está especialmente fabricada para
RMS
los músicos y para una utilización en escena.
Es posible mezclar 6 canales mono y 2 canales
estéreo para micros o aparatos con salida nivel
línea en la salida master. Cada canal de entrada se
encuentra en una platina separada y está equipada
de diversas posibilidades de reglaje, por ejemplo:
– reglaje de ganancia (para los canales estéreo
separadamente para Mic y Línea)
– toma insert (grabación) en los canales mono
– para las entradas micro, alimentación phantom
conmutable (para los canales estéreo por grapas
a soldar)
– ecualizador 3 vías (para los canales mono, la fre-
cuencia mediana se puede regular)
– 3 reglajes Send (se pueden seleccionar por gra-
pas a soldar, pre EQ, pre fader o post fader)
– reglaje de panorámico ou de balance
– tecla Routing para mezclar la señal del canal en
el subgrupo estéreo
– LED para la pantalla Peak (pico) y PFL
Todos los canales de entrada, la salida master, el
canal monitor pueden escucharse vía un auricular.
En modo Split, el canal izquierdo del amplificador
puede amplificar el canal master en mono para una
sonorización de sala, y el canal derecho, el canal
monitor para una sonorización de escena. Activando
34
ing op het podium. Door het ingebouwd scheidings-
filter van 150 Hz te activeren, kunt u met een bijko-
mende PA-versterker een actief 2-weg-luidspreker-
systeem met subwooferkasten realiseren om zo een
hoger geluidsniveau te bereiken.
4
De ingangskanalen modificeren
Indien nodig dient men voor het aansluiten van de
PMX-700DSP de volgende wijzigingen aan de in-
gangskanalen door te voeren.
Opgelet! Voor deze wijzigingen moet het toestel
worden geopend. Daarom mogen deze werkzaam-
heden enkel door een gekwalificeerde vakman
. Hij is speciaal ontwor-
worden uitgevoerd.
1) Schakel het mengpaneel uit en trek de stekker uit
het stopcontact.
2) Schroef de volgende 10 kruiskopschroeven los:
aan de achterzijde de bovenste 3 schroeven,
onderaan het frontpaneel de 3 schroeven,
aan de linker- en rechterzijde van het frontpaneel
telkens de 2 schroeven.
3) Til het bovenste deel van het apparaat met de be-
dieningselementen op en neem het voorzichtig
weg, zodat er geen verbindingsleidingen afknap-
pen.
4) Voer de wijzigingen door volgens de aanwijzin-
gen van de betreffende hoofdstukken 4.1 – 4.3.
5) Schroef het apparaat weer samen.
4.1 De fantoomvoeding voor afzonderlijke
monokanalen uitschakelen
De fantoomvoeding van 48 V voor de monokanalen
kan centraal worden ingeschakeld. Ze kan echter
voor elk van deze kanalen afzonderlijk worden uitge-
schakeld, wanneer er zowel ongebalanceerde micro-
foons als microfoons met fantoomvoeding moeten
worden aangesloten. Verbreek hiervoor de draadbrug
LK6 op de printplaat van het betreffende kanaal. De
draadbrug bevindt zich ter hoogte van de XLR-jack
en draagt opzij het opschrift "FIT LK6 FOR +48 V".
el filtro de frecuencia 150 Hz integrada y con un
amplificador PA suplementario, puede realizar un
sistema activo de altavoces 2 vías, con recintos sub-
woofer de manera a obtener un nivel sonoro más
importante.
4
Modificaciones de los canales de
entrada
Si es necesario, antes de conectar PMX-700DSP,
es posible efectuar las modificaciones siguientes de
los canales de entrada.
¡Atención!
Para estas modificaciones, el aparato debe estar
abierto; solo un personal calificado y habilitado
puede encargarse de estas modificaciones.
1) Desconecte la mesa de mezcla, desenchufe la
toma.
2) Destornille las 10 tuercas siguientes con ranura
de cruz:
En la parte trasera, las 3 tuercas superiores,
debajo de la arista superior, las 3 tuercas,
de las aristas izquierda y derecha de la parte
delantera, respectivamente las 2 tuercas
3) Saque hacia arriba y con precaución la parte
superior del aparato con los elementos de control
sin romper los cables.
4) Efectué las modificaciones como explicadas en
el capítulo 4.1 – 4.3.
5) Cierre el aparato y atornille.
4.1 Desconexión de la alimentación phan-
tom para canales mono individuales
La alimentación phantom 48 V para los canales mono
es conmutable de manera central. Puede desconec-
tarse separadamente para cada uno de los canales
para conectar tanto micros asimétricos como micros
de alimentación phantom. Para efectuar esta mani-
pulación, en la platina del canal correspondiente,
separe la grapa LK6. Está a la altura de la toma XLR
y lleva al lado la inscripción "FIT LK6 FOR +48V".
4.2 De fantoomvoeding voor afzonderlijke
stereokanalen bij inschakelen
Indien in één of beide stereokanalen de fantoom-
voeding voor de microfoon nodig heeft, soldeert u
de brug LK4 op de betreffende geleidingsplaat vast.
De positie voor de draadbrug bevindt zich ter hoogte
van de XLR-jack en draagt opzij het opschrift "FIT
LK6 FOR +48V". De fantoomvoeding kan daarna
samen met de fantoomvoeding voor de monokana-
len met de toets PHANTOM POWER +48 V (50)
worden ingeschakeld.
4.3 Uitgangskanalen modificeren
De volgende wijzigingen zijn delicaat en kunnen
uitsluitend in een erkende werkplaats worden uitge-
voerd, omdat de geleidingsplaten van de betreffen-
de ingangskanalen moeten worden gedemonteerd.
De draadbruggen die hiervoor telkens moeten wor-
den verwijderd en vast gesoldeerd, ziet u eveneens
in het blokschema op pagina 53.
1. Het signaal voor de interne effectengenerator en
voor het uitgangskanaal AUX wordt telkens na de
kanaalregelaar afgenomen (post-fader). Voor de
beide kanalen samen kan het signaal voor elk
ingangskanaal afzonderlijk ook pre-fader worden
afgenomen. Neem in de betreffende kanalen de
draadbrug LK1 weg en soldeer een brug vast op
positie LK2.
2. Het signaal voor het monitorkanaal FB wordt
vóór de kanaalregelaar afgenomen (pre-fader).
Het kan echter ook post-fader worden afgeno-
men, als in de plaats van het monitorkanaal een
tweede effectweg nodig is.
Neem in de betreffende monokanalen LK8 weg
en soldeer LK7 vast.
Neem in de betreffende stereokanalen LK6 weg
en soldeer LK5 vast.
3. Het pre-fadersignaal wordt telkens na de afrege-
ling van de klank afgenomen (post-EQ), maar
kan ook vóór de equalizer worden afgenomen.
Neem in de betreffende monokanalen LK9 weg
en soldeer LK10 vast.
Neem in de betreffende stereokanalen LK7 weg
en soldeer LK8 vast.
4.2 Conmutación de la alimentación phan-
tom para canales estéreo individuales
Si en uno o en los dos canales estéreo, la alimenta-
ción phantom micro es necesaria, debe soldar la
grapa LK4 en la platina correspondiente. La grapa
está a la altura de la toma XLR y tiene la inscripción
"FIT LK4 FOR +48V". La alimentación phantom es
entonces conmutable con la alimentación phantom
para los canales mono vía la tecla PHANTOM
POWER +48 V (50).
4.3 Modificaciones de las vías
Las modificaciones siguientes son difíciles y deben
efectuarse únicamente por un técnico habilitado
porque se deben sacar las platinas de los canales
de entrada correspondientes. Las grapas a sacar y
a soldar están presentadas, página 53, en el es-
quema funcional.
1. La señal para el proceso interno de efecto y para
la vía AUX respectivamente está tomada de-
spués del fader del canal (post fader). Junto para
las dos vías, la señal puede tambien tomarse
separadamente para cada canal de entrada, en
pre fader. En los canales correspondientes,
saque la grapa LK1 y entonces soldar una grapa
en la posición LK2.
2. La señal para el canal monitor FB está tomada
antes del fader de canal (pre fader) pero puede
también tomarse post fader si, en vez del canal
monitor, una segunda vía de efectos es necesaria.
En los canales mono correspondientes, sacar
LK8 y soldar LK7.
En los canales estéreo correspondientes, sacar
LK6 y soldar LK5.
3. La señal pre fader está tomada respectivamente
después del ecualizador (post EQ), puede tam-
bién tomarse antes.
En los canales mono correspondientes, sacar
LK9 y soldar LK10.
En los canales estéreo correspondientes, sacar
LK7 y soldar LK8.